[swell-foop] Update Hungarian translation



commit ebd1827547c4b5488a38320ac8f35f32785abe5e
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Mar 14 07:10:49 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 help/hu/hu.po | 1049 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 434 insertions(+), 615 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 3b8e959..918fc19 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Hungarian translation for swell-foop.
-# Copyright (C) 2015, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015, 2018, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the swell-foop package.
 #
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2015, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2015, 2018, 2019, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: swell-foop master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 15:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-09 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-20 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 08:06+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -15,715 +15,534 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr "Creative Commons Nevezd meg!–Így add tovább! 4.0 nemzetközi"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/> license."
+msgstr "Ez a mű a <_:link-1/> licenc szerint licencelt."
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Úr Balázs <ur. balazs at fsf dot hu>, 2015, 2018, 2019."
-
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:20
-msgid "<application>Swell Foop</application> Manual"
-msgstr "<application>Swell Foop</application> kézikönyve"
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:23
-msgid ""
-"Swell Foop is a puzzle game, of which the objective is to clear the window "
-"of as many pieces as possible by clicking on groups of the same colored "
-"pieces. That group will vanish and the pieces on top will fall until there "
-"are none left or no more color groups."
-msgstr ""
-"A Swell Foop egy fejtörő játék, amelynek célja, hogy az azonos színű darabok "
-"csoportjaira kattintva annyi darabot távolítson el az ablakról, amennyit "
-"csak lehetséges. A csoportok el fognak tűnni, és a fent lévő darabok le "
-"fognak esni egészen addig, amíg nem marad egyetlen egy sem vagy nincs több "
-"színes csoport."
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:32
-msgid "<year>2005</year> <holder>Callum McKenzie</holder>"
-msgstr "<year>2005</year> <holder>Callum McKenzie</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:36
-msgid "<year>2012</year> <holder>Andre Klapper</holder>"
-msgstr "<year>2012</year> <holder>Andre Klapper</holder>"
-
-#. (itstool) path: publisher/publishername
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:105 C/index.docbook:115
-#: C/index.docbook:124
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:51
+msgstr "Úr Balázs <ur. balazs at fsf dot hu>, 2015, 2018, 2019, 2021."
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:13 C/introduction.page:11 C/playing-game.page:11
+#: C/preferences.page:10 C/score.page:11 C/start.page:10 C/strategy.page:10
+msgid "Roopa"
+msgstr "Roopa"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:19
+msgid "Swell Foop help."
+msgstr "Swell Foop súgó."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
+msgid "<_:media-1/> Swell Foop"
+msgstr "<_:media-1/> Swell Foop"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:28
 msgid ""
-"<firstname>Callum</firstname> <surname>McKenzie</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>callum physics otago ac nz</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Callum</firstname> <surname>McKenzie</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME dokumentációs projekt</orgname> <address> "
-"<email>callum physics otago ac nz</email> </address> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:59
+"Swell Foop is a puzzle game, previously known as Same GNOME. To learn more "
+"about the game, check the <link xref=\"introduction\">game introduction</"
+"link>."
+msgstr ""
+"A Swell Foop egy fejtörőjáték, korábban Same GNOME néven volt ismert. Ha"
+" többet szeretne megtudni a játékról, akkor nézze meg a <link"
+" xref=\"introduction\">játék bevezetését</link>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:32
+msgid "Playing Swell Foop"
+msgstr "A Swell Foop játékmenete"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:36
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Speciális beállítások"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:40
+msgid "Useful tips"
+msgstr "Hasznos tippek"
+
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/introduction.page:13 C/playing-game.page:13 C/preferences.page:12
+#: C/score.page:13 C/start.page:12 C/strategy.page:12
+msgid "2020"
+msgstr "2020"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/introduction.page:18
+#| msgid "About <application>Swell Foop</application>"
+msgid "Know about <app>Swell Foop</app>."
+msgstr "Amit a <app>Swell Foop</app> játékról tudni kell."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/introduction.page:22
+msgid "Introduction"
+msgstr "Bevezetés"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/introduction.page:24
+#| msgid ""
+#| "<application>Swell Foop</application> is a puzzle game. The goal is to "
+#| "remove as many objects as possible in as few moves as possible. Objects "
+#| "that are adjacent to each other get removed as a group. The remaining "
+#| "objects then collapse to fill in the gaps and new groups are formed. You "
+#| "cannot remove single objects."
 msgid ""
-"<firstname>Andre</firstname> <surname>Klapper</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>ak-47@gmx."
-"net</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Andre</firstname> <surname>Klapper</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME dokumentációs projekt</orgname> <address> <email>ak-47@gmx."
-"net</email> </address> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:103
-msgid "Updates to the Swell Foop manual."
-msgstr "Frissítések a Swell Foop kézikönyvhöz."
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:104
-msgid "Andre Klapper <email>ak-47 gmx net</email>"
-msgstr "Andre Klapper <email>ak-47 gmx net</email>"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:99
+"The goal of the game is to remove as many objects as possible in as few "
+"moves as possible. Adjacent objects of the same color form a group, and all "
+"objects from a group get removed together. The remaining objects then "
+"collapse to fill in the gaps and form new groups. You cannot remove objects "
+"that are not adjacent to another object of the same color."
+msgstr ""
+"A játék célja a lehető legtöbb objektum eltávolítása a lehetséges legkevesebb"
+" lépésből. Az azonos színű szomszédos objektumok csoportot alkotnak, és egy"
+" csoportban lévő összes objektum együtt kerül eltávolításra. A megmaradó"
+" objektumok ekkor összecsukódnak, hogy kitöltsék a réseket, és új csoportokat"
+" alkossanak. Nem távolíthat el olyan objektumokat, amelyek nem szomszédosak"
+" egy másik azonos színű objektummal."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/playing-game.page:18
+msgid "How to play?"
+msgstr "Hogyan kell játszani?"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/playing-game.page:22
+#| msgid "Playing <application>Swell Foop</application>"
+msgid "Playing <app>Swell Foop</app>"
+msgstr "A <app>Swell Foop</app> játékmenete"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/playing-game.page:24
 msgid ""
-"<revnumber>Swell Foop Manual V3.4</revnumber> <date>March 2012</date> <_:"
-"revdescription-1/>"
+"The game starts with a grid of objects depending on the size of board you "
+"select. You can clear the board as follows:"
 msgstr ""
-"<revnumber>Swell Foop kézikönyv V3.4</revnumber> <date>2012. március</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"A játék egy objektumráccsal indul a választott táblamérettől függően. A"
+" táblát az alábbiak szerint tisztíthatja meg:"
 
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:113
-msgid "Adaptation of the Swell Foop manual to new template."
-msgstr "A Swell Foop kézikönyv átdolgozása az új sablonhoz."
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:114
-msgid "Claude Paroz <email>claude 2xlibre net</email>"
-msgstr "Claude Paroz <email>claude 2xlibre net</email>"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:109
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/playing-game.page:27
 msgid ""
-"<revnumber>Swell Foop Manual V2.11</revnumber> <date>January 2008</date> <_:"
-"revdescription-1/>"
+"You can remove groups of adjacent objects of the same type by clicking any "
+"tile of the group or by pressing the <key>space bar</key>."
 msgstr ""
-"<revnumber>Swell Foop kézikönyv V2.11</revnumber> <date>2008. január</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:122
-msgid "Initial version for the new Swell Foop."
-msgstr "Az új Swell Foop kezdeti verziója."
+"Az azonos típusú szomszédos objektumok csoportját a csoport bármely"
+" csempéjére kattintva vagy a <key>szóköz</key> billentyű megnyomásával"
+" távolíthatja el."
 
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:123
-msgid "Callum McKenzie <email>callum physics otago ac nz</email>"
-msgstr "Callum McKenzie <email>callum physics otago ac nz</email>"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:118
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/playing-game.page:29
 msgid ""
-"<revnumber>Swell Foop Manual V2.10</revnumber> <date>February 2005</date> <_:"
-"revdescription-1/>"
+"Once a group has been removed the objects above them fall down to fill the "
+"space. If an entire column is cleared then the objects slide leftward to "
+"fill the gap."
 msgstr ""
-"<revnumber>Swell Foop kézikönyv V2.10</revnumber> <date>2005. február</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:129
-msgid "This manual describes version 3.4 of Swell Foop."
-msgstr "Ez a kézikönyv a Swell Foop 3.4-es verzióját írja le."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:132
-msgid "Feedback"
-msgstr "Visszajelzés"
+"Miután egy csoport eltávolításra került, a fenti objektumok azután"
+" lehullanak, hogy kitöltsék a teret. Ha egy egész oszlop eltávolításra"
+" került, akkor az objektumok balra csúsznak, hogy kitöltsék a rést."
 
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:133
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Swell Foop</"
-"application> game or this manual, follow the directions in the <ulink url="
-"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the "
-"GNOME User Guide</ulink>."
-msgstr ""
-"A <application>Swell Foop</application> játékkal vagy ezen kézikönyvvel "
-"kapcsolatos megjegyzéseit és hibajelentéseit <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
-"feedback-bugs\" type=\"help\">a GNOME felhasználói kézikönyv visszajelzés "
-"szakasza</ulink> útmutatási alapján juttathatja el hozzánk."
-
-#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:140
-msgid "<primary>Swell Foop</primary>"
-msgstr "<primary>Swell Foop</primary>"
-
-#. (itstool) path: sect1/title
-#. (itstool) path: table/title
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:163
-msgid "Playing <application>Swell Foop</application>"
-msgstr "A <application>Swell Foop</application> játékmenete"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<application>Swell Foop</application> is a puzzle game. The goal is to "
-"remove as many objects as possible in as few moves as possible. Objects that "
-"are adjacent to each other get removed as a group. The remaining objects "
-"then collapse to fill in the gaps and new groups are formed. You cannot "
-"remove single objects."
-msgstr ""
-"A <application>Swell Foop</application> egy fejtörő játék. A célja a lehető "
-"legtöbb objektum eltávolítása a lehetséges legkevesebb lépésből. Az "
-"egymással szomszédos objektumok csoportként kerülnek eltávolításra. A "
-"megmaradó objektumok ekkor összecsukódnak, hogy kitöltsék a réseket, és új "
-"csoportok alakulnak. Egyedülálló objektumokat nem lehet eltávolítani."
-
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:151
-msgid "<application>Swell Foop</application> at the beginning of a new game."
-msgstr "A <application>Swell Foop</application> egy új játék elején."
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. (itstool) path: page/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:155
+#: C/playing-game.page:33
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/start-up.png' md5='6495fc78b639a3cc4ba4e12ee6692f21'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/start-up.png' md5='6495fc78b639a3cc4ba4e12ee6692f21'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/start-up.png' md5='6495fc78b639a3cc4ba4e12ee6692f21'"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:161
+"external ref='figures/start-game.png' md5='6495fc78b639a3cc4ba4e12ee6692f21'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/start-game.png' md5='6495fc78b639a3cc4ba4e12ee6692f21'"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/preferences.page:17
+msgid "Change game settings."
+msgstr "A játékbeállítások megváltoztatása."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/preferences.page:21
+msgid "Game settings"
+msgstr "Játékbeállítások"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/preferences.page:23
+msgid "You can change the game look according to your preferences."
+msgstr "Megváltoztathatja a játék kinézetét az igényei szerint."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/preferences.page:26
+#| msgid "Changing the Size"
+msgid "Change the board size"
+msgstr "A táblaméret megváltoztatása"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/preferences.page:27
+msgid "You can set the size of the board according to your preference:"
+msgstr "Beállíthatja a tábla méretét az igényei szerint:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:29 C/preferences.page:39
 msgid ""
-"The board starts as a full grid of objects. Depending on the size of board "
-"you select, there are either three or four types of object. If a group of "
-"objects are adjacent and all the same type, then they can be removed simply "
-"by clicking them with the mouse (or by pressing the space bar). When you "
-"move the mouse over a group you can remove, the objects will start moving. "
-"The number of objects in the group, and the points you will score for "
-"removing that group, is shown in the lower left corner of the window. The "
-"more objects in the group, the more points you will score. Once the group "
-"has been removed the objects above them fall down to fill the space. If an "
-"entire column is cleared then the objects slide leftward to fill the gap."
-msgstr ""
-"A tábla az objektumok teli rácsával indul. A választott tábla méretétől "
-"függően három- vagy négyféle típusú objektum található. Ha az objektumok "
-"csoportja szomszédos és mind ugyanolyan típusú, akkor azok egyszerűen "
-"eltávolíthatók, ha rájuk kattint az egérrel (vagy megnyomja a szóköz "
-"billentyűt). Amikor egy olyan csoport fölé viszi az egérkurzort, amely "
-"eltávolítható, akkor az objektumok mozogni kezdenek. A csoportban lévő "
-"objektumok száma és a csoport eltávolításáért járó pontszám az ablak bal "
-"alsó sarkában látható. Minél több objektum van a csoportban, annál több több "
-"pontot fog kapni értük. Amikor egy csoport eltávolításra került, a fölöttük "
-"lévő objektumok leesnek, hogy kitöltsék a helyet. Ha egy egész oszlop lett "
-"törölve, akkor az objektumok balra csúsznak a rés kitöltéséért."
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:170
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/play1.png' md5='848b317a3c414cfd4827a4746d508c41'"
+"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">Setup</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui"
+" style=\"menuitem\">Beállítás</gui></guiseq> menüpontot."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:31
+msgid "The default board size is <gui>Small (6 x 5)</gui>."
+msgstr "Az alapértelmezett táblaméret a <gui>Kicsi (6 x 5)</gui>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/preferences.page:36
+#| msgid "Changing the Number of Objects"
+msgid "Change the number of colors"
+msgstr "A színek számának megváltoztatása"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/preferences.page:37
+msgid "You can increase the number of different objects in the game."
+msgstr "Növelheti a játékban lévő különböző objektumok számát."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:41
+msgid ""
+"The default number of colors is 3. You can change it from <gui>Number of "
+"colors</gui> under <gui>Setup</gui>."
+msgstr ""
+"A színek alapértelmezett száma 3. Ezt a <gui>Beállítás</gui> alatt lévő <gui"
+">Színek száma</gui> lehetőséggel változtathatja meg."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/preferences.page:47
+#| msgid "Changing the Look"
+msgid "Change the look"
+msgstr "A megjelenés megváltoztatása"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/preferences.page:48
+#| msgid "Changing the Number of Objects"
+msgid "To change the appearance of the objects:"
+msgstr "Az objektumok megjelenésének megváltoztatásához:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:50 C/preferences.page:62
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">Appearance</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"external ref='figures/play1.png' md5='848b317a3c414cfd4827a4746d508c41'"
+"Válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui"
+" style=\"menuitem\">Megjelenés</gui></guiseq> menüpontot."
 
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:166
-msgid "1. Eliminate groups of two or more <_:screenshot-1/>"
-msgstr ""
-"1. Számolja fel a kettő vagy több elemből álló csoportokat <_:screenshot-1/>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:52
+msgid "The default theme is <gui>Shapes and Colors</gui>."
+msgstr "Az alapértelmezett téma az <gui>Alakzatok és színek</gui>."
 
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:178
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/play2.png' md5='038038b3da780193d770c956a9c82af0'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/play2.png' md5='038038b3da780193d770c956a9c82af0'"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:174
-msgid "2. Objects fall down to fill the gaps <_:screenshot-1/>"
-msgstr "2. Az objektumok leesnek, hogy kitöltsék a réseket <_:screenshot-1/>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/preferences.page:57
+#| msgid "Changing the Speed"
+msgid "Change the speed"
+msgstr "A sebesség megváltoztatása"
 
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:186
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/play3.png' md5='e68a47c4f8e8c5db9a0ecc01fd9e29b7'"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/preferences.page:58
+msgid ""
+"The default animation is designed to be fast. If it is too fast for you, "
+"then you might like playing slower. In this case, you can slow down the game "
+"animation."
 msgstr ""
-"external ref='figures/play3.png' md5='e68a47c4f8e8c5db9a0ecc01fd9e29b7'"
+"Az alapértelmezett animációt gyorsra tervezték. Ha ez túl gyors Önnek, akkor"
+" lehet, hogy lassabban szeretne játszani. Ebben az esetben lelassíthatja a"
+" játék animációját."
 
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:182
-msgid "3. Objects move left to fill empty columns <_:screenshot-1/>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/preferences.page:64
+msgid ""
+"To slow down the animations, uncheck the <gui style=\"checkbox\">Zealous "
+"Animation</gui> checkbox."
 msgstr ""
-"3. Az objektumok balra mozognak, hogy kitöltsék az üres oszlopokat<_:"
-"screenshot-1/>"
+"Az animációk lelassításához szüntesse meg a <gui style=\"checkbox\">Gyors"
+" animáció</gui> jelölőnégyzet bejelölését."
 
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:194
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/play4.png' md5='64b02b430eb023aee91d8cf9ed502a1c'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/play4.png' md5='64b02b430eb023aee91d8cf9ed502a1c'"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/score.page:18
+msgid "Check out your scores."
+msgstr "A pontszámok megtekintése."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/score.page:22
+msgid "Scores"
+msgstr "Pontszámok"
 
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:190
-msgid "4. New groups are formed and the cycle repeats <_:screenshot-1/>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/score.page:24
+msgid ""
+"Your current score is visible in the game window titlebar. To view scores "
+"obtained in previous games:"
 msgstr ""
-"4. Új csoportok jönnek létre és a körforgás ismétlődik <_:screenshot-1/>"
+"Az aktuális pontszáma a játékablak címsorában látható. Az előző játékokban"
+" szerzett pontszámok megtekintéséhez:"
 
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:202
-msgid "Scoring is based on the number of objects you delete:"
-msgstr "A pontozás a törölt objektumok számán alapul:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/score.page:27
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">High Scores</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui"
+" style=\"menuitem\">Legmagasabb pontok</gui></guiseq> menüpontot."
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:207
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/score.page:29
+msgid ""
+"The dialog by default displays scores for <gui>Small, 3 colors </gui> game. "
+"To view the scores for other board sizes, select the board size from the "
+"menu at the top of the dialog for the board you wish to see the scores for."
+msgstr ""
+"A párbeszédablak alapértelmezetten a <gui>Kicsi, 3 szín</gui> játék"
+" pontszámait jeleníti meg. Az egyéb táblaméretek pontszámainak"
+" megtekintéséhez válassza ki azt a táblaméretet a párbeszédablak tetején lévő"
+" menüből, amelynek a pontszámait látni szeretné."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/score.page:36
+msgid "Scoring"
+msgstr "Pontozás"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/score.page:38
+#| msgid "Scoring is based on the number of objects you delete:"
+msgid "Scoring is done based on the objects you delete."
+msgstr "A pontozás a törölt objektumok számán alapul."
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:42
 msgid "Number of Objects"
 msgstr "Objektumok száma"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:208
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:43
 msgid "Points Scored"
 msgstr "Szerzett pontok"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:211
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:46
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:211
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:47
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:212
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:50
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:212
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:51
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:213
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:54 C/score.page:55
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:214
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:58
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:214 C/index.docbook:218
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:59 C/score.page:74
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:215
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:62
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:215
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:63
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:216
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:66
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:216
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:67
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:217
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:70
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:217
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:71
 msgid "36"
 msgstr "36"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:218
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:75
 msgid "49"
 msgstr "49"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:220
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:78 C/score.page:79
 msgid "⋮"
 msgstr "⋮"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:221
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:82
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:221
-msgid "(n - 2)<superscript>2</superscript>"
-msgstr "(n - 2)<superscript>2</superscript>"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:225
-msgid "If you clear the board there is a 1000 point bonus."
-msgstr "Ha megtisztítja a táblát, akkor 1000 bónuszpontot kap."
-
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:229
-msgid "Customization"
-msgstr "Személyre szabás"
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Changing the Look"
-msgstr "A megjelenés módosítása"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:234
-msgid ""
-"To change the appearance of the objects use the <guimenuitem>Theme</"
-"guimenuitem> item under <menuchoice><guimenu>Swell Foop</"
-"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Selecting an item from the list changes the theme "
-"immediately."
-msgstr ""
-"Az objektumok megjelenésének módosításához használja a <guimenuitem>Téma</"
-"guimenuitem> menüpontot a <menuchoice><guimenu>Swell Foop</"
-"guimenu><guimenuitem>Beállítások</guimenuitem><guimenuitem>Megjelenés</"
-"guimenuitem></menuchoice> menü alatt. Egy elem kiválasztása a listából "
-"azonnal megváltoztatja a témát."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:236
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/score.page:83
+msgid "(n-2)^2"
+msgstr "(n-2)^2"
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/score.page:87
+msgid "There is a 1000 point bonus on clearing the board."
+msgstr "1000 pont bónusz jár a tábla megtisztításáért."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/start.page:17
+msgid "Play another game."
+msgstr "Egy másik játék indítása."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/start.page:21
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Új játék indítása"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/start.page:23
+#| msgid ""
+#| "<application>Swell Foop</application> at the beginning of a new game."
+msgid "You can play <app>Swell Foop</app> all over again. To start a new game:"
+msgstr ""
+"Játszhatja a <app>Swell Foop</app> játékot teljesen előlről. Egy új játék "
+"indításához:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/start.page:26
 msgid ""
-"You can also create your own themes, although the process is not very "
-"straight-forward yet. Use a copy of an existing theme from <filename>/usr/"
-"share/gnome-games/swell-foop/themes/</filename> as a template and alter it "
-"with your favorite paint program. Put the result in <filename>$XDG_DATA_HOME/"
-"gnome-games/swell-foop/themes/</filename>. It will be automatically included "
-"on the themes list next time you run <application>Swell Foop</application>. "
-"<filename>$XDG_DATA_HOME</filename> is usually <filename>~/.local/share/</"
-"filename>."
+"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">New Game</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Létrehozhat saját témákat is, habár a folyamat még nem túl egyszerű. "
-"Használja egy meglévő téma másolatát sablonként a <filename>/usr/share/gnome-"
-"games/swell-foop/themes/</filename> mappából, és módosítsa azt a kedvenc "
-"rajzprogramjával. Az eredményt helyezze a <filename>$XDG_DATA_HOME/gnome-"
-"games/swell-foop/themes/</filename> mappába. Automatikusan fel lesz véve a "
-"témalistába a <application>Swell Foop</application> következő futtatásakor. "
-"A <filename>$XDG_DATA_HOME</filename> általában a <filename>~/.local/share/</"
-"filename>."
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:240
-msgid "Changing the Size"
-msgstr "A méret módosítása"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:241
-msgid ""
-"The <guimenu>Board size</guimenu> list under <menuchoice><guimenu>Swell "
-"Foop</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Setup</"
-"guimenuitem></menuchoice> contains three settings: <guimenuitem>Small</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>Medium</guimenuitem> and <guimenuitem>Large</"
-"guimenuitem>."
-msgstr ""
-"A <guimenu>Táblaméret</guimenu> lista a <menuchoice><guimenu>Swell Foop</"
-"guimenu><guimenuitem>Beállítások</guimenuitem><guimenuitem>Beállítás</"
-"guimenuitem></menuchoice> alatt három beállítást tartalmaz: "
-"<guimenuitem>Kicsi</guimenuitem>, <guimenuitem>Közepes</guimenuitem> és "
-"<guimenuitem>Nagy</guimenuitem>."
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:245
-msgid "Changing the Number of Objects"
-msgstr "Az objektumok számának módosítása"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:246
-msgid ""
-"The <guimenu>Number of colors</guimenu> option under "
-"<menuchoice><guimenu>Swell Foop</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Setup</guimenuitem></menuchoice> allows you to "
-"increase the number of different objects."
-msgstr ""
-"A <guimenu>Színek száma</guimenu> beállítás a <menuchoice><guimenu>Swell "
-"Foop</guimenu><guimenuitem>Beállítások</guimenuitem><guimenuitem>Beállítás</"
-"guimenuitem></menuchoice> menüpont alatt lehetővé teszi a különböző "
-"objektumok számának növelését."
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:250
-msgid "Changing the Speed"
-msgstr "A sebesség módosítása"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:251
-msgid ""
-"The default animation is designed to be smooth and graceful. If you like "
-"playing fast and furious then this may be too slow for you. By selecting the "
-"<guimenuitem>Zealous Animation</guimenuitem> option under "
-"<menuchoice><guimenu>Swell Foop</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Operation</guimenuitem></menuchoice> you can speed "
-"up game-play at the expense of animation quality."
-msgstr ""
-"Az alapértelmezett animációt úgy tervezték, hogy sima és kecses legyen. Ha a "
-"gyors és dühös játékot kedveli, akkor ez túl lassú lesz Önnek. A "
-"<guimenuitem>Gyors animáció</guimenuitem> lehetőség választásával a "
-"<menuchoice><guimenu>Swell Foop</guimenu><guimenuitem>Beállítások</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Működés</guimenuitem></menuchoice> menüpontban "
-"felgyorsíthatja a játékmenetet az animáció minőségének rovására."
-
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:257
+"Válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">Swell Foop</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">Új játék</gui></guiseq> menüpontot."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/strategy.page:17
+msgid "Crack the game using strategies."
+msgstr "Hozza ki a legtöbbet a játékból stratégiák használatával."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/strategy.page:21
 msgid "Strategy"
 msgstr "Stratégia"
 
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:259
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/strategy.page:23
+#| msgid ""
+#| "The most important rule when aiming for a high score is to think ahead: "
+#| "each group you remove will form and destroy other groups."
 msgid ""
-"The most important rule when aiming for a high score is to think ahead: each "
-"group you remove will form and destroy other groups."
-msgstr ""
-"A legfontosabb szabály a magas pontszám elérése érdekében, hogy gondolkodjon "
-"előre: minden egyes eltávolított csoport más csoportokat alakít és tesz "
-"tönkre."
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+"The most important rule when aiming for a high score is to think ahead. Each "
+"group you remove will form and destroy other groups. Some tips to play "
+"smartly are:"
+msgstr ""
+"A legfontosabb szabály a magas pontszám elérése érdekében, hogy gondolkodjon"
+" előre. Minden egyes eltávolított csoport más csoportokat alakít és tesz"
+" tönkre. Itt van néhány tipp, hogy okosan játsszon:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/strategy.page:27
+#| msgid ""
+#| "Remove higher groups first, unless removing another group will make it "
+#| "larger. Vertically aligned objects can't be misaligned, but horizontal "
+#| "arrangements can."
 msgid ""
-"Remove higher groups first, unless removing another group will make it "
-"larger. Vertically aligned objects can't be misaligned, but horizontal "
+"Try to remove higher groups first, unless removing another group will make "
+"it larger. Vertically aligned objects can't be misaligned, but horizontal "
 "arrangements can."
 msgstr ""
-"Először a magasabb csoportokat távolítsa el, hacsak egy másik csoport "
-"eltávolítása nem teszi azt nagyobbá. A függőleges elrendezésű objektumok nem "
-"lehetnek rosszul igazítva, de a vízszintes elrendezésűek igen."
+"Próbálja meg először a magasabb csoportokat eltávolítani, hacsak egy másik"
+" csoport eltávolítása nem teszi azt nagyobbá. A függőleges elrendezésű"
+" objektumok nem lehetnek rosszul igazítva, de a vízszintes elrendezésűek igen."
 
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
-msgid ""
-"Since the score increases quadratically, big groups of objects are always "
-"better. For example, the points difference between a six object group and a "
-"seven object group is nine points. In a situation where you have a choice "
-"between merging two groups of two into four or just adding one more to the "
-"group of six then you should add the single object. Even though the groups "
-"of two you are left with score no points, the bigger group scores more "
-"overall."
-msgstr ""
-"Mivel a pontszám négyzetesen növekszik, ezért az objektumok nagy csoportja "
-"mindig jobb. Például egy hat objektumból álló csoport és egy hét objektumból "
-"álló csoport pontkülönbsége kilenc pont. Egy olyan helyzetben, ahol "
-"választhat két kettes csoport egy négyessé egyesítése vagy egy hatos "
-"csoporthoz való további egy hozzáadása között, az egyedüli objektumot kell "
-"hozzáadnia. Annak ellenére, hogy pontszerzés nélkül hagyta ott a kettes "
-"csoportot, a nagyobb csoport összességében több pontot ad."
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:265
-msgid ""
-"Don't forget the thousand point bonus for clearing all the balls. To get "
-"1000 points from a single group you need 34 objects. You are very unlikely "
-"to be in a position where you have to sacrifice a group that large to clear "
-"the board."
-msgstr ""
-"Ne felejtse el az összes labda eltávolításáért járó ezer bónuszpontot. 1000 "
-"pont szerzéséhez egy egyedülálló csoportból 34 objektum szükséges. Nagyon "
-"valószínűtlen, hogy olyan helyzetbe kerüljön, ahol fel kell áldoznia egy "
-"olyan csoportot, amely elég nagy a tábla megtisztításához."
-
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:270
-msgid "About <application>Swell Foop</application>"
-msgstr "A <application>Swell Foop</application> névjegye"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:271
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/strategy.page:30
 msgid ""
-"<application>Swell Foop</application> was written by Callum McKenzie "
-"(<email>callum physics otago ac nz</email>). To find more information about "
-"<application>Swell Foop</application>, please visit the <ulink url=\"http://";
-"live.gnome.org/GnomeGames/\" type=\"http\">GNOME Games web page</ulink>."
-msgstr ""
-"A <application>Swell Foop</application> játékot Callum McKenzie "
-"(<email>callum physics otago ac nz</email>) írta. Ha további információkat "
-"szeretne a <application>Swell Foop</application> játékról, akkor látogassa "
-"meg a <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGames/\"; type=\"http\">GNOME "
-"játékok weboldalát</ulink>."
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:275
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
-"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-"
-"bugs\" type=\"help\">Feedback section of the GNOME User Guide</ulink>."
-msgstr ""
-"Az alkalmazással, vagy ezen kézikönyvvel kapcsolatos megjegyzéseit és "
-"hibajelentéseit <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
-"\">a GNOME felhasználói kézikönyv visszajelzés szakasza</ulink> útmutatási "
-"alapján juttathatja el hozzánk."
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:281
+"Since the score increases quadratically, big groups of objects will score "
+"more."
+msgstr ""
+"Mivel a pontszám négyzetesen növekszik, az objektumok nagy csoportja több"
+" pontot ad."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/strategy.page:32
+#| msgid ""
+#| "Since the score increases quadratically, big groups of objects are always "
+#| "better. For example, the points difference between a six object group and "
+#| "a seven object group is nine points. In a situation where you have a "
+#| "choice between merging two groups of two into four or just adding one "
+#| "more to the group of six then you should add the single object. Even "
+#| "though the groups of two you are left with score no points, the bigger "
+#| "group scores more overall."
 msgid ""
-"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
-"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
-"the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"help:gpl"
-"\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with this "
-"documentation; another can be found in the file COPYING included with the "
-"source code of this program."
-msgstr ""
-"Ez a program a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public "
-"License dokumentumban leírtak, akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) "
-"későbbi változata szerint kerül terjesztésre. Ennek a <ulink url=\"help:gpl"
-"\" type=\"help\">licencnek egy példányát</ulink> ez a dokumentáció "
-"tartalmazza, vagy a program forráskódjával melléklet COPYING fájlban is "
-"megtalálható."
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "hivatkozás"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+"If you have a choice between merging two groups of two into four or just "
+"adding one more to the group of six, then you should add the single object. "
+"Even though the groups of two you are left with score no points, the bigger "
+"group scores more overall."
+msgstr ""
+"Ha választhat két kettes csoport egy négyessé egyesítése vagy egy hatos"
+" csoporthoz való további egy hozzáadása között, akkor az egyedüli objektumot"
+" kell hozzáadnia. Annak ellenére, hogy pontszerzés nélkül hagyta ott a kettes"
+" csoportot, a nagyobb csoport összességében több pontot ad."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/strategy.page:39
+#| msgid ""
+#| "Don't forget the thousand point bonus for clearing all the balls. To get "
+#| "1000 points from a single group you need 34 objects. You are very "
+#| "unlikely to be in a position where you have to sacrifice a group that "
+#| "large to clear the board."
 msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
-"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a „Nem változtatható "
-"szakaszok”, „Címlapszövegek” és a „Hátlapszövegek” kivételével. A GFDL "
-"leírása ezen a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen dokumentációban "
-"található COPYING-DOCS fájlban."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt terjesztett GNOME kézikönyvek "
-"gyűjteményének. Ha ezt a kézikönyvet a gyűjteménytől külön kívánja "
-"terjeszteni, ezt megteheti a licenc 6. szakaszában leírtaknak megfelelően a "
-"licenc egy másolatának hozzáadásával a kézikönyvhöz."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Számos név, amelyet cégek használnak termékeik és szolgáltatásuk "
-"megkülönböztetésére, védjegy alá esnek. Ahol ezek a nevek megjelennek a "
-"GNOME dokumentációkban és a GNOME Dokumentációs Projekt tagjai tájékozottak "
-"az adott védjegyről, ott ezek nagy kezdőbetűvel vagy csupa nagy betűvel "
-"szerepelnek."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
-"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
-"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
-"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
-"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
-"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
-"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
-"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
-"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
-"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
-"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
-"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
-"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
-"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
-"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
-"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
-"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
-"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
-"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
-"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY "
-"SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
-"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓJA A GNU FREE DOCUMENTATION "
-"LICENSE (GFDL) ALATT JELENIK MEG AZ ALÁBBI ÉRTELMEZÉSSEL: <_:orderedlist-1/>"
+"Don't forget the thousand point bonus for clearing the board. To get 1000 "
+"points from a single group you need 34 objects. You are very unlikely to be "
+"in a position where you have to sacrifice a group that large to clear the "
+"board."
+msgstr ""
+"Ne felejtse el a tábla megtisztításáért járó ezer bónuszpontot. 1000 pont"
+" szerzéséhez egy egyedülálló csoportból 34 objektum szükséges. Nagyon"
+" valószínűtlen, hogy olyan helyzetbe kerüljön, ahol fel kell áldoznia egy"
+" olyan csoportot, amely elég nagy a tábla megtisztításához."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]