[quadrapassel] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Polish translation
- Date: Sat, 13 Mar 2021 19:39:42 +0000 (UTC)
commit be1ccb30881648deea10df8dd6f7a414fa3f1112
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Mar 13 20:39:37 2021 +0100
Update Polish translation
help/pl/pl.po | 32 ++++++++++++++++++++------------
po/pl.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++------------------
2 files changed, 49 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 4f05b9c..07e2297 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation for quadrapassel help.
-# Copyright © 2017-2020 the quadrapassel authors.
+# Copyright © 2017-2021 the quadrapassel authors.
# This file is distributed under the same license as the quadrapassel help.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2020.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2020.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2021.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2020\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2020"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2021\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2021"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/bug-filing.page:11 C/develop.page:12 C/documentation.page:10
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "<link xref=\"get-involved\"><_:media-1/> Dołącz do nas</link>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:51 C/develop.page:31 C/documentation.page:31
-#: C/playgame.page:47 C/preferences.page:71 C/score.page:38 C/translate.page:44
+#: C/playgame.page:48 C/preferences.page:71 C/score.page:38 C/translate.page:44
msgid "<link xref=\"index\"><_:media-1/>HOME</link>"
msgstr "<link xref=\"index\"><_:media-1/> Strona główna</link>"
@@ -396,18 +396,26 @@ msgstr ""
"a <key>↓</key> tymczasowe zwiększenie prędkości, kiedy klawisz jest "
"przytrzymany."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/playgame.page:33
+msgid ""
+"The <key>Enter</key> will restart the game quickly once it is game over."
+msgstr ""
+"Klawisz <key>Enter</key> szybko rozpocznie grę od początku po jej "
+"zakończeniu."
+
#. (itstool) path: section/title
-#: C/playgame.page:37
+#: C/playgame.page:38
msgid "Rules"
msgstr "Zasady"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/playgame.page:39
+#: C/playgame.page:40
msgid "There are a couple of rules that you should keep in mind:"
msgstr "Należy pamiętać o dwóch zasadach:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playgame.page:41
+#: C/playgame.page:42
msgid ""
"You can pause, end, start a new game, get help or quit the program at any "
"time."
@@ -416,7 +424,7 @@ msgstr ""
"pomoc lub wyłączyć program."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playgame.page:42
+#: C/playgame.page:43
msgid "You can pause the game as many times as you want."
msgstr "Można wstrzymywać grę dowolną liczbę razy."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d3174e6..c8d2c32 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Polish translation for quadrapassel.
-# Copyright © 1998-2020 the quadrapassel authors.
+# Copyright © 1998-2021 the quadrapassel authors.
# This file is distributed under the same license as the quadrapassel package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002.
# Marcin Gorycki <mgo olicom dk>, 1999.
@@ -12,15 +12,15 @@
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008.
# Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010.
# Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2020.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2020.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2021.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-02 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -173,21 +173,29 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "Klawisz wstrzymania."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+msgid "Enter"
+msgstr "Rozpoczęcie"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94
+msgid "Key to start the game"
+msgstr "Klawisz rozpoczęcia gry"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:98
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Szerokość okna w pikselach"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:102
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Wysokość okna w pikselach"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:106
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Wartość „true” oznacza, że okno jest zmaksymalizowane"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:864
+#: src/quadrapassel.vala:909
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -258,7 +266,7 @@ msgstr "Pomo_c"
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_O grze"
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:802
msgid "Start a new game"
msgstr "Rozpoczyna nową grę"
@@ -351,20 +359,23 @@ msgstr "Prosty"
msgid "Unable to change key, as this key already exists"
msgstr "Nie można zmienić klawisza, ponieważ ten klawisz już istnieje"
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Unpause the game"
msgstr "Wznawia grę"
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:788
msgid "Pause the game"
msgstr "Wstrzymuje grę"
-#: src/quadrapassel.vala:861
-msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+#: src/quadrapassel.vala:866
+msgid ""
+"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
+"your blocks too high or it's game over!"
msgstr ""
-"Klasyczna gra polegająca na dopasowywaniu do siebie spadających klocków"
+"Klasyczna gra polegająca na obracaniu klocków, aby utworzyć pełne rzędy, ale "
+"za wysokie stosiki klocków kończą grę!"
-#: src/quadrapassel.vala:866
+#: src/quadrapassel.vala:871
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002\n"
@@ -378,8 +389,8 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008\n"
"Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010\n"
"Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2020\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2020"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2021\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2021"
#: src/score-dialog.vala:26
msgid "_Close"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]