[gnome-photos] Update Norwegian Bokmål translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Norwegian Bokmål translation
- Date: Sat, 13 Mar 2021 17:40:44 +0000 (UTC)
commit 2df3bbd64ffd3cd1e520f9aefee1b4ede8f29a51
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Mar 13 17:40:41 2021 +0000
Update Norwegian Bokmål translation
po/nb.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 60045771..b26a0192 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-photos.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2017.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-photos 3.38.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-photos 3.40.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-15 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgstr "Få tilgang til bilder på Facebook eller Flickr"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21
msgid ""
"View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network"
-msgstr "Vise bidler på TV, bærbare datamaskiner eller andre DNLA visningsenheter på det lokale nettverket"
+msgstr ""
+"Vise bidler på TV, bærbare datamaskiner eller andre DNLA visningsenheter på "
+"det lokale nettverket"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23
msgid "Set pictures as your desktop background"
@@ -76,9 +78,11 @@ msgstr "Velg favoritter"
msgid ""
"Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for "
"more advanced changes"
-msgstr "Rediger dine bilder enkelt i dette programmet eller åpne i et annet redigeringsprogram for mer
avanserte endringer"
+msgstr ""
+"Rediger dine bilder enkelt i dette programmet eller åpne i et annet "
+"redigeringsprogram for mer avanserte endringer"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME prosjektet"
@@ -115,11 +119,11 @@ msgstr "Vindu maksimert"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Maksimert tilstand for vindu"
-#: src/photos-application.c:164
+#: src/photos-application.c:166
msgid "Show the empty state"
msgstr "Vis tom tilstand"
-#: src/photos-application.c:165
+#: src/photos-application.c:167
msgid "Show the application's version"
msgstr "Vis programmets versjon"
@@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "Vis programmets versjon"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%B %-d %Y"
@@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "%B %-d %Y"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/photos-base-item.c:2845
+#: src/photos-base-item.c:2833
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermbilder"
@@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "DLNA-enheter for gjengivelse"
msgid "“%s” edited"
msgstr "«%s» redigert"
-#: src/photos-embed.c:829
+#: src/photos-embed.c:828
msgid "Collection View"
msgstr "Samlingsvisning"
-#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Album"
@@ -182,27 +186,27 @@ msgstr "Album"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: src/photos-embed.c:840
+#: src/photos-embed.c:841
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
+#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: src/photos-empty-results-box.c:120
-msgid "No albums found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:116
+msgid "No Albums Found"
msgstr "Fant ingen album"
-#: src/photos-empty-results-box.c:124
-msgid "Starred photos will appear here"
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
+msgid "Starred Photos Will Appear Here"
msgstr "Stjernemerkede bilder vises her"
-#: src/photos-empty-results-box.c:134
-msgid "No photos found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:130
+msgid "No Photos Found"
msgstr "Fant ingen bilder"
-#: src/photos-empty-results-box.c:163
+#: src/photos-empty-results-box.c:155
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "Du kan lage album fra bildevisning"
@@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "Du kan lage album fra bildevisning"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:184
+#: src/photos-empty-results-box.c:176
msgid "Online Accounts"
msgstr "Kontoer på nettet"
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "Kontoer på nettet"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:191
+#: src/photos-empty-results-box.c:183
msgid "Pictures folder"
msgstr "Bildemappe"
@@ -227,14 +231,14 @@ msgstr "Bildemappe"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:198
+#: src/photos-empty-results-box.c:190
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "Bilder fra din %s og %s vil vises her."
-#: src/photos-empty-results-box.c:208
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Prøve et annet søk"
+#: src/photos-empty-results-box.c:200
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Prøv et annet søk."
#: src/photos-export-dialog.ui:22
msgctxt "dialog title"
@@ -258,8 +262,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Redusert"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
-#: src/photos-main-toolbar.c:634
+#: src/photos-main-toolbar.c:488 src/photos-main-toolbar.c:524
+#: src/photos-main-toolbar.c:635
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
@@ -513,57 +517,57 @@ msgstr "Ups! Kan ikke laste «%s»"
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikk på oppføringer for å velge dem"
-#: src/photos-main-toolbar.c:81
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valgt"
msgstr[1] "%d valgt"
-#: src/photos-main-toolbar.c:169
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
msgid "Select items for import"
msgstr "Velg oppføringer for import"
-#: src/photos-main-toolbar.c:173
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "Velg oppføringer for import (%u valgt)"
msgstr[1] "Velg oppføringer for import (%u valgt)"
-#: src/photos-main-toolbar.c:216
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/photos-main-toolbar.c:350
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Velg oppføringer"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Åpne med %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
-#: src/photos-main-toolbar.c:491
+#: src/photos-main-toolbar.c:492
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: src/photos-main-toolbar.c:527
+#: src/photos-main-toolbar.c:528
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]