[gnome-photos] Update Norwegian Bokmål translation



commit 2df3bbd64ffd3cd1e520f9aefee1b4ede8f29a51
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Mar 13 17:40:41 2021 +0000

    Update Norwegian Bokmål translation

 po/nb.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 60045771..b26a0192 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of gnome-photos.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2017.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-photos 3.38.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-photos 3.40.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-15 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
 #: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
 msgid "Photos"
 msgstr "Bilder"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgstr "Få tilgang til bilder på Facebook eller Flickr"
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21
 msgid ""
 "View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network"
-msgstr "Vise bidler på TV, bærbare datamaskiner eller andre DNLA visningsenheter på det lokale nettverket"
+msgstr ""
+"Vise bidler på TV, bærbare datamaskiner eller andre DNLA visningsenheter på "
+"det lokale nettverket"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23
 msgid "Set pictures as your desktop background"
@@ -76,9 +78,11 @@ msgstr "Velg favoritter"
 msgid ""
 "Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for "
 "more advanced changes"
-msgstr "Rediger dine bilder enkelt i dette programmet eller åpne i et annet redigeringsprogram for mer 
avanserte endringer"
+msgstr ""
+"Rediger dine bilder enkelt i dette programmet eller åpne i et annet "
+"redigeringsprogram for mer avanserte endringer"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME prosjektet"
 
@@ -115,11 +119,11 @@ msgstr "Vindu maksimert"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Maksimert tilstand for vindu"
 
-#: src/photos-application.c:164
+#: src/photos-application.c:166
 msgid "Show the empty state"
 msgstr "Vis tom tilstand"
 
-#: src/photos-application.c:165
+#: src/photos-application.c:167
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Vis programmets versjon"
 
@@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "Vis programmets versjon"
 #. Translators: this is the name of the default album that will be
 #. * created for imported photos.
 #.
-#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
 #: src/photos-import-dialog.c:134
 msgid "%-d %B %Y"
 msgstr "%B %-d %Y"
@@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "%B %-d %Y"
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/photos-base-item.c:2845
+#: src/photos-base-item.c:2833
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skjermbilder"
 
@@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "DLNA-enheter for gjengivelse"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "«%s» redigert"
 
-#: src/photos-embed.c:829
+#: src/photos-embed.c:828
 msgid "Collection View"
 msgstr "Samlingsvisning"
 
-#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
@@ -182,27 +186,27 @@ msgstr "Album"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: src/photos-embed.c:840
+#: src/photos-embed.c:841
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
+#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:120
-msgid "No albums found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:116
+msgid "No Albums Found"
 msgstr "Fant ingen album"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:124
-msgid "Starred photos will appear here"
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
+msgid "Starred Photos Will Appear Here"
 msgstr "Stjernemerkede bilder vises her"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:134
-msgid "No photos found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:130
+msgid "No Photos Found"
 msgstr "Fant ingen bilder"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:163
+#: src/photos-empty-results-box.c:155
 msgid "You can create albums from the Photos view"
 msgstr "Du kan lage album fra bildevisning"
 
@@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "Du kan lage album fra bildevisning"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:184
+#: src/photos-empty-results-box.c:176
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Kontoer på nettet"
 
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "Kontoer på nettet"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:191
+#: src/photos-empty-results-box.c:183
 msgid "Pictures folder"
 msgstr "Bildemappe"
 
@@ -227,14 +231,14 @@ msgstr "Bildemappe"
 #. * strings due to markup, and should be translated only in the
 #. * context of this sentence.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:198
+#: src/photos-empty-results-box.c:190
 #, c-format
 msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
 msgstr "Bilder fra din %s og %s vil vises her."
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:208
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Prøve et annet søk"
+#: src/photos-empty-results-box.c:200
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Prøv et annet søk."
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:22
 msgctxt "dialog title"
@@ -258,8 +262,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "_Redusert"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
-#: src/photos-main-toolbar.c:634
+#: src/photos-main-toolbar.c:488 src/photos-main-toolbar.c:524
+#: src/photos-main-toolbar.c:635
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
@@ -513,57 +517,57 @@ msgstr "Ups! Kan ikke laste «%s»"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalt"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klikk på oppføringer for å velge dem"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:81
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d valgt"
 msgstr[1] "%d valgt"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:169
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
 msgid "Select items for import"
 msgstr "Velg oppføringer for import"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:173
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
 #, c-format
 msgid "Select items for import (%u selected)"
 msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
 msgstr[0] "Velg oppføringer for import (%u valgt)"
 msgstr[1] "Velg oppføringer for import (%u valgt)"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:216
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:350
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
 msgid "Select Items"
 msgstr "Velg oppføringer"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Åpne med %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Fjern fra favoritter"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Legg til i favoritter"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:491
+#: src/photos-main-toolbar.c:492
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:527
+#: src/photos-main-toolbar.c:528
 msgid "_Select"
 msgstr "_Velg"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]