[gnome-system-monitor] Updated Czech help translation



commit 85b15b14cdb6220f0dc751e6a4ee41b32c6ac2d1
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Mar 13 13:25:07 2021 +0100

    Updated Czech help translation

 help/cs/cs.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 149 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 21f3ac03..f76d8a0f 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Czech translation for gnome-system-monitor.
 # Copyright (C) 2014 gnome-system-monitor's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014, 2015, 2017, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014, 2015, 2017, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-29 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 12:12+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -26,27 +26,30 @@ msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 #: C/commandline.page:11 C/cpu-check.page:15 C/cpu-mem-normal.page:11
 #: C/cpu-multicore.page:11 C/fs-device.page:13 C/fs-diskusage.page:13
 #: C/fs-info.page:13 C/fs-showall.page:11 C/index.page:13 C/mem-check.page:12
-#: C/mem-swap.page:12 C/memory-map-use.page:13 C/net-bits.page:11
-#: C/process-explain.page:11 C/process-files.page:11
+#: C/mem-swap.page:12 C/memory-map-use.page:13 C/memory-map-what.page:12
+#: C/net-bits.page:11 C/process-explain.page:11 C/process-files.page:11
 #: C/process-identify-file.page:11 C/process-identify-hog.page:11
 #: C/process-kill.page:12 C/process-many.page:11
-#: C/process-priority-change.page:14 C/process-status.page:14
-#: C/process-update-speed.page:11 C/solaris-mode.page:11 C/units.page:11
+#: C/process-priority-change.page:14 C/process-priority-what.page:11
+#: C/process-status.page:14 C/process-update-speed.page:11
+#: C/solaris-mode.page:11 C/units.page:11
 msgid "Phil Bull"
 msgstr "Phil Bull"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/commandline.page:13 C/mem-check.page:14 C/mem-swap.page:14
-#: C/memory-map-use.page:15 C/net-bits.page:13 C/process-explain.page:13
-#: C/process-identify-file.page:13 C/process-identify-hog.page:13
+#: C/memory-map-use.page:15 C/memory-map-what.page:14 C/net-bits.page:13
+#: C/process-explain.page:13 C/process-identify-file.page:13
+#: C/process-identify-hog.page:13 C/process-priority-what.page:19
 #: C/process-update-speed.page:13 C/solaris-mode.page:13 C/units.page:13
 msgid "2011"
 msgstr "2011"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/commandline.page:16 C/mem-check.page:18 C/mem-swap.page:18
-#: C/memory-map-use.page:19 C/net-bits.page:17 C/process-explain.page:17
-#: C/process-identify-file.page:17 C/process-identify-hog.page:17
+#: C/memory-map-use.page:19 C/memory-map-what.page:18 C/net-bits.page:17
+#: C/process-explain.page:17 C/process-identify-file.page:17
+#: C/process-identify-hog.page:17 C/process-priority-what.page:17
 #: C/process-update-speed.page:17 C/solaris-mode.page:17 C/units.page:17
 msgid "Michael Hill"
 msgstr "Michael Hill"
@@ -726,8 +729,9 @@ msgstr "Tato práce je licencována pod <_:link-1/>."
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/mem-check.page:20 C/mem-swap.page:20 C/memory-map-use.page:21
-#: C/net-bits.page:19 C/process-explain.page:19 C/process-identify-file.page:19
-#: C/process-identify-hog.page:19 C/process-update-speed.page:19
+#: C/memory-map-what.page:20 C/net-bits.page:19 C/process-explain.page:19
+#: C/process-identify-file.page:19 C/process-identify-hog.page:19
+#: C/process-priority-what.page:13 C/process-update-speed.page:19
 #: C/solaris-mode.page:19 C/units.page:19
 msgid "2011, 2014"
 msgstr "2011, 2014"
@@ -1207,6 +1211,104 @@ msgstr ""
 "je struktura souborového systému, která se používá k uchování souboru a "
 "číslo, která má přiřazené, je jedinečné."
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memory-map-what.page:23
+msgid "The memory map of a process can help diagnose certain memory issues."
+msgstr ""
+"Mapa paměti procesů může pomoci při diagnostice určitých problémů s pamětí."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memory-map-what.page:27
+msgid "What is a memory map?"
+msgstr "Co je to mapa paměti?"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memory-map-what.page:40
+msgid ""
+"<gui>Virtual memory</gui> is a representation of the combined <gui>physical "
+"memory</gui> and <link xref=\"mem-swap\">swap space</link> in a system. It "
+"enables running processes to access <em>more</em> than the existing physical "
+"memory by <gui>mapping</gui> locations in physical memory to files on disk."
+msgstr ""
+"<gui>Virtuální paměť</gui> představuje kombinaci <gui>fyzické paměti</gui> a "
+"<link xref=\"mem-swap\">odkládacího prostoru</link> v systému. Umožňuje "
+"běžícím procesům přístup k <em>většímu množství</em> paměti, než fyzicky "
+"existuje, díky <gui>mapování</gui> míst ve fyzické paměti do souborů na "
+"disku."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memory-map-what.page:46
+msgid ""
+"When a program is launched, the system assigns it a unique process ID (PID) "
+"and its <em>instructions</em> and <em>data</em> are loaded into memory in "
+"<em>pages</em>. The page table of each process maps the correspondence "
+"between its pages in virtual memory and their location in physical memory. "
+"The <gui>memory map</gui> displays the total virtual memory use of the "
+"process, and can be used to determine the memory cost of running a single or "
+"multiple instances of the program, to ensure the use of the correct shared "
+"libraries, to see the results of adjusting various performance tuning "
+"parameters the program may have, or to diagnose issues such as memory leaks."
+msgstr ""
+"Když je spuštěn program, přiřadí mu systém jedinečné identifikační číslo "
+"procesu (PID) a jeho strojové instrukce a data jsou načtena do paměti "
+"rozdělené na tzv. <em>stránky</em>. Tabulka stránek každého procesu mapuje "
+"vztah mezi jeho stránkami ve virtuální paměti a jejich umístěním ve fyzické "
+"paměti. <gui>Mapa paměti</gui> zobrazuje celkovou virtuální pamět použitou "
+"procesem a může být využita k určení nároků na paměť při běhu jedné nebo více "
+"instancí programu, abyste se ujistili o využití správných sdílených "
+"knihoven, abyste viděli výsledky různých vylaďovacích parametrů, které "
+"program má nebo abyste diagnostikovali problémy typu únik paměti."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memory-map-what.page:57
+msgid ""
+"If multiple copies of a program are running, the instructions (or <em>text</"
+"em>) of the program only need to be loaded once into physical memory. Each "
+"time a new instance of the program is launched (as a unique process with its "
+"own virtual memory pages), its page table maps the location of the text in "
+"virtual memory to those instructions in the original real memory location. "
+"In addition, any dynamic shared libraries used by the process appear as "
+"distinct in virtual memory, but are shared references to a single copy of "
+"the library's text segment in real memory. When accounting for the total "
+"memory use of a process, it is important to note that the cost of shared "
+"libraries loaded into memory can be spread across all processes currently "
+"using them."
+msgstr ""
+"Když běží více kopií programu, strojové instrukce a neměnná data (označováno "
+"termínem <em>text</em>) programu stačí načíst do fyzické paměti jen jednou. "
+"Pokaždé, když je spuštěna nová instance programu (jako jedinečný proces s "
+"vlastními stránkami virtuální paměti), jeho tabulka stránek namapuje textové "
+"stránky ve virtuální paměti na původní umístění ve skutečné paměti. Navíc, "
+"případné dynamicky sdílené knihovny použité procesem se jeví jako jasně "
+"oddělené ve virtuální paměti, ale sdílí odkaz na jedinou kopii textového "
+"segmentu knihovny ve skutečné paměti. Když se počítá celková paměť použitá "
+"procesem, je důležité si uvědomit, že náklady na sdílené knihovny načtené do "
+"paměti lze rozprostřít na všechny procesy, které je právě používají."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memory-map-what.page:69
+msgid ""
+"When the system needs more pages of memory than are available, some of the "
+"existing pages will be <em>paged out</em> or written to the <gui>swap space</"
+"gui>. Text pages are flagged read-execute in memory and don't need to be "
+"written to swap since they can be re-loaded from their original location on "
+"disk. Data pages have read-write permissions, and if modified when in "
+"memory, they are labeled <em>dirty</em>, and when designated for swapping, "
+"must be paged out. When a page in swap space is required by a running "
+"process, it needs to be swapped back in before use, perhaps causing another "
+"page to be paged out."
+msgstr ""
+"Pokud systém potřebuje více paměťových stránek, než je k dispozici, mohou být "
+"některé ze stávajících stránek „<em>odstránkovány</em>“, přičemž mohou být "
+"zapsány do <gui>odkládacího prostoru</gui>. Textové stránky jsou v paměti "
+"označené příznakem čtení-spouštění a není třeba je zapisovat do odkládacího "
+"prostoru, protože je lze znovu načíst z původního umístění na disku. Datové "
+"stránky mají oprávnění čtení-zápis a když dojde v paměti k jejich změně, jsou "
+"označeny jako <em>špinavé</em> a pokud byly odložené na disk, je kopii na "
+"disku třeba zahodit. Když je stránka v odkládacím prostoru vyžádána běžícím "
+"procesem, musí být načtena zpět, aby bylo možné ji použít, což může způsobit "
+"odstránkování jiné stránky."
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/net-bits.page:22
 msgid "Choose the units to display your network speed."
@@ -1624,6 +1726,40 @@ msgstr ""
 "času pro jiné programy. Jinou možností je zvýšit prioritu procesu, který je "
 "pro vás podstatný a chcete, aby běžel rychleji."
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/process-priority-what.page:22
+msgid "The <em>nice</em> value of a process is used to adjust its priority."
+msgstr "Hodnota <em>nice</em> se používá ke změně priority procesu."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/process-priority-what.page:25
+msgid "What is the <em>nice</em> value of a process?"
+msgstr "Co je toh hodnota <em>nice</em> procesu?"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/process-priority-what.page:27
+msgid ""
+"The priority of a process determines the share of time the process is "
+"alotted on a system's one or more processors (CPUs or cores). A <em>nice</"
+"em> process, or one with a higher nice value, concedes priority to other "
+"processes. Adjusting the nice value will increase or decrease the scheduling "
+"priority."
+msgstr ""
+"Priorita procesu určuje sdílený čas, který je procesu přidělen na jednom "
+"nebou více procesorů (CPU nebo jader). Proces <em>nice</em> nebo proces s "
+"vyšší hodnotou nice, je přepouští prioritu ostatním procesy. Změnou hodnoty "
+"nice může zvyšovat, nebo snižovat, přednost při plánování."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/process-priority-what.page:32
+msgid ""
+"The lower the nice value, the higher the priority of the process. The nice "
+"value ranges from -20 (low nice, higher priority) to 20 (lower priority). "
+"The default value of nice is usually 0."
+msgstr ""
+"Čím nižší hodnota nice, tím vyšší priorita procesu. Nice může nabývat hodnot "
+"-20 (vysoká priorita) až 20 (nízká priorita). Výchozí hodnota je 0."
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/process-status.page:19
 msgid "The status of a process can be running, sleeping, stopped, or zombie."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]