[gnome-internet-radio-locator] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Turkish translation
- Date: Thu, 11 Mar 2021 21:24:47 +0000 (UTC)
commit 3517c07fad2e2a36949cbb4e53a7efb0592da2c6
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Thu Mar 11 21:24:45 2021 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c433006..f2cc1b6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,22 +5,23 @@
# Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>, 2019.
# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2020.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 19:00+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-12 00:24+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnometurk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
@@ -73,77 +74,75 @@ msgstr "Canlı;Radyo;Programı;İstasyon;Bulucu;Konumlayıcı;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid "Added "
-msgstr "Eklendi "
-
-# Bölünmüş cümle hatası raporlandı.
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid " in "
-msgstr " içine "
+#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#, c-format
+#| msgid "Added "
+msgid "Added %s in %s"
+msgstr "%s, %s konumuna eklendi"
#. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:256
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Yeni istasyon ekle"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:259
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:281
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
msgid "Station name"
msgstr "İstasyon adı"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
msgid "Bandwidth"
msgstr "Yayın bandı"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "City name"
msgstr "Şehir adı"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://yayının-akış-adresi/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://radyonun-web-sitesi/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "%s açılamadı. Lütfen kurun.\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:455
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:437
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid "New York City, NY"
msgstr "New York Şehri, NY"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:443
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
msgid "Online"
msgstr "Çevrim içi"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -209,11 +208,11 @@ msgstr ""
"URL açılamadı: '%s'\n"
"Ayrıntılar: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:100
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
msgstr "T saniye sonra çık. Öntanımlı: 30"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:107
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
msgid ""
"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
"without any delay)"
@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Yalnızca T saniye sonra konum değişimini bildir. Öntanımlı: 0 (yeni konumu "
"gecikmeksizin bildir)"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:115
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
msgid ""
"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
"6, Exact = 8."
@@ -229,18 +228,18 @@ msgstr ""
"A kesinlik düzeyi iste. Ülke = 1, Şehir = 4, Yöre = 5, Sokak = 6, Birebir = "
"8."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Yeni İnternet Radyo İstasyonu\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "İnternet Radyo İstasyonu Ara\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:469
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1082
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -248,57 +247,57 @@ msgstr ""
"Radyo yayınını dinlemek için şehre göre arama yap veya yakınlaştırılabilir "
"haritayı sürükle/tıkla"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:484
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Önceki İnternet Radyo İstasyonu\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:618
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:622
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "İnternet Radyo İstasyonu Ara"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:627
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:631
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Önceki İnternet Radyo İstasyonu"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
msgid "Stations"
msgstr "İstasyonlar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:645
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Sonraki İnternet Radyo İstasyonu"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:652
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
msgid "About Station"
msgstr "İstasyon Hakkında"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:659
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
msgid "About Program"
msgstr "Program Hakkında"
#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:671
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:861
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "GNOME İnternet Radyosu Konumlayıcı"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:716
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
@@ -307,29 +306,33 @@ msgstr ""
"Yok\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:927
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1026
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1040
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1045
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
msgid "Markers"
msgstr "İmleyiciler"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1067
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
+# Bölünmüş cümle hatası raporlandı.
+#~ msgid " in "
+#~ msgstr " içine "
+
#~ msgid "ONLINE"
#~ msgstr "ÇEVRİMİÇİ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]