[totem] Update Catalan translation



commit 2d2acc167d7d8e276192445dab6341b808f2380c
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Wed Mar 10 22:50:28 2021 +0100

    Update Catalan translation

 help/ca/ca.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 2d03e3432..2b39645f1 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-02 08:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 20:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-11 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: Benny Beat <bennybeat gmail com>, 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/softcatala/teams/62837/";
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid ""
 "You can also use the <key>Up</key> key to increase the volume and the "
 "<key>Down</key> key to decrease the volume."
 msgstr ""
-"També podeu usar la tecla <key>Fletxa amunt</key> per a apujar el volum, i la "
-"<key>Fletxa avall</key> per a abaixar-lo."
+"També podeu usar la tecla <key>Fletxa amunt</key> per a apujar el volum, i "
+"la <key>Fletxa avall</key> per a abaixar-lo."
 
 #. (itstool) path: figure/title
 #: C/sound-volume.page:46
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ajusteu la mida i el tipus de lletra dels subtítols d'acord amb les vostres "
 "necessitats. Vegeu la secció <guiseq><gui>General</gui> <gui>Subtítols "
-"externs</gui></guiseq> a la pàgina de Preferències<link xref=\"preferences\"/"
+"externs</gui></guiseq> a la pàgina de Preferències <link xref=\"preferences\"/"
 ">."
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -962,8 +962,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si ja heu seguit <link xref=\"supported-formats\"/> i <link xref="
 "\"troubleshooting-DVD\"/> i tot i això no podeu reproduir el vídeo, obriu "
-"una finestra de la terminal i introduïu l'ordre <cmd>totem --help-gst</"
-"cmd>. Això us mostrarà una llista d'opcions disponibles que podeu usar per a "
+"una finestra de la terminal i introduïu l'ordre <cmd>totem --help-gst</cmd>. "
+"Això us mostrarà una llista d'opcions disponibles que podeu usar per a "
 "obtenir informació de depuració. Els problemes sovint estan relacionats amb "
 "connectors subjacents, per exemple <sys>GStreamer</sys>, i no amb "
 "<app>Vídeos</app> en si."
@@ -1172,17 +1172,17 @@ msgstr "<gui>Quadrat</gui>"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/view-zoom.page:50
-msgid "<gui>4:3 (TV)</gui>"
+msgid "<gui>4∶3 (TV)</gui>"
 msgstr "<gui>4:3 (TV)</gui>"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/view-zoom.page:51
-msgid "<gui>16:9 (Widescreen)</gui>"
+msgid "<gui>16∶9 (Widescreen)</gui>"
 msgstr "<gui>16:9 (pantalla ampla)</gui>"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/view-zoom.page:52
-msgid "<gui>2.11:1 (DVB)</gui>"
+msgid "<gui>2.11∶1 (DVB)</gui>"
 msgstr "<gui>2.11:1 (DVB)</gui>"
 
 #. (itstool) path: note/p


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]