[sysprof] Update Swedish translation



commit dd4f66d57d5234a697850e0e1e8319a003b1fc7c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Mar 10 16:28:46 2021 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ecc3e1c..157dc86 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Swedish translation for sysprof.
-# Copyright © 2016-2020 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2016-2021 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the sysprof package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2018, 2019, 2020.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
 # Josef Andersson <l10nl18nsweja gmail com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sysprof master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-21 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-09 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-10 17:25+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
 #: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
 msgid "Sysprof"
 msgstr "Sysprof"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "Den senast startade miljön, vilken kommer ställas in i användargränssnittet "
 "då programmet startas om."
 
-#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:445
+#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447
 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
 msgstr "Sysprof kunde inte skapa en anropsgraf från systemfångsten."
 
@@ -514,61 +514,61 @@ msgstr "Nätverk"
 msgid "GNOME Shell"
 msgstr "GNOME Shell"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:104
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
 msgid "Profilers"
 msgstr "Profilerare"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:207
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
 msgid ""
 "Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
 msgstr ""
 "Spåra minnesallokeringar för program (Sysprof måste starta målprogrammet)"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:215
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
 msgid "Track slow operations on your applications main loop"
 msgstr "Spåra långsamma operationer på ditt programs huvudslinga"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:231
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
 msgid "All Processes"
 msgstr "Alla processer"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:261
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
 msgid ""
 "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
-"not be possible on some system system configurations."
+"not be possible on some system configurations."
 msgstr ""
 "Inkludera alla program och operativsystemets kärna i anropsgraf. Detta är "
-"kanske inte möjligt i vissa systems systeminställningar."
+"kanske inte möjligt för vissa systeminställningar."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:289
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
 msgid "Search Processes…"
 msgstr "Sök processer…"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:308
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
 msgid "Loading Processes…"
 msgstr "Läser in processer…"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:332
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
 msgid "Launch Application"
 msgstr "Starta program"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:361
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
 msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
 msgstr "Aktivera körning av ett valfritt program innan profilering."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:389
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:408
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
 msgid "Environment"
 msgstr "Miljö"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:434
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:413
 msgid "Inherit Environment"
 msgstr "Ärv miljö"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:458
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437
 msgid ""
 "Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
 "desktop environment settings."
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
 "Aktivera för att säkerställa att ditt program delar display, meddelandebuss "
 "och andra skrivbordsmiljöinställningar."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:484
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:463
 msgid "Allow CPU Throttling"
 msgstr "Tillåt processorstrypning"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:491
 msgid ""
 "If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
 "restored after profiling."
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
 "Om inaktiverad kommer din processor att placeras i prestandaläge. Den kommer "
 "att återställas efter profilering."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:533
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
 msgid "_Record"
 msgstr "_Spela in"
 
@@ -827,129 +827,129 @@ msgstr "Sysprof-fångster"
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ppna"
 
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
 msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
 msgstr "Öppna inspelning… (Ctrl+O)"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:59
+#: src/tools/sysprof-cli.c:62
 msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
 msgstr "Stoppar profilerare. Tryck ^C två gånger till för att tvinga avslut."
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:72
+#: src/tools/sysprof-cli.c:75
 msgid "Profiler stopped."
 msgstr "Profilerare stoppades."
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:105
+#: src/tools/sysprof-cli.c:108
 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
 msgstr "--merge kräver minst 2 filnamnsargument"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:220
+#: src/tools/sysprof-cli.c:226
 msgid "Disable CPU throttling while profiling"
 msgstr "Inaktivera processorstrypning under profilering"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:221
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
 msgid "Make sysprof specific to a task"
 msgstr "Gör sysprof specifik för en uppgift"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:221
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:222
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
 msgid "Run a command and profile the process"
 msgstr "Kör ett kommando och profilera processen"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:222
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:223
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
 msgid ""
 "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
 msgstr "Ställ in miljövariabel för startad process. Kan användas flera gånger."
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:223
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
 msgid "VAR=VALUE"
 msgstr "VAR=VÄRDE"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:224
+#: src/tools/sysprof-cli.c:230
 msgid "Force overwrite the capture file"
 msgstr "Tvinga överskrivning av fångstfilen"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:225
+#: src/tools/sysprof-cli.c:231
 msgid "Disable recording of battery statistics"
 msgstr "Inaktivera inspelning av batteristatistik"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:226
+#: src/tools/sysprof-cli.c:232
 msgid "Disable recording of CPU statistics"
 msgstr "Inaktivera inspelning av processorstatistik"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:227
+#: src/tools/sysprof-cli.c:233
 msgid "Disable recording of Disk statistics"
 msgstr "Inaktivera inspelning av diskstatistik"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:228
+#: src/tools/sysprof-cli.c:234
 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
 msgstr "Spela inte in stackspår med Linux perf"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:229
+#: src/tools/sysprof-cli.c:235
 msgid "Do not append symbol name information from local machine"
 msgstr "Lägg inte till symbolnamnsinformation från lokal maskin"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:230
+#: src/tools/sysprof-cli.c:236
 msgid "Disable recording of memory statistics"
 msgstr "Inaktivera inspelning av minnesstatistik"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:231
+#: src/tools/sysprof-cli.c:237
 msgid "Disable recording of network statistics"
 msgstr "Inaktivera inspelning av nätverksstatistik"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:232
+#: src/tools/sysprof-cli.c:238
 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
 msgstr "Ställ in SYSPROF_TRACE_FD-miljö för underprocess"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:233
+#: src/tools/sysprof-cli.c:239
 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
 msgstr "Ställ in GJS_TRACE_FD-miljö för att spåra GJS-processer"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:234
+#: src/tools/sysprof-cli.c:240
 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
 msgstr "Ställ in GTK_TRACE_FD-miljö för att spåra ett GTK-program"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:235
+#: src/tools/sysprof-cli.c:241
 msgid "Include RAPL energy statistics"
 msgstr "Inkludera RAPL-energistatistik"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:236
+#: src/tools/sysprof-cli.c:242
 msgid "Profile memory allocations and frees"
 msgstr "Profilera minnesallokeringar och frigöranden"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:237
+#: src/tools/sysprof-cli.c:243
 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
 msgstr "Anslut till org.gnome.Shell för profilerarstatistik"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:238
+#: src/tools/sysprof-cli.c:244
 msgid "Track performance of the applications main loop"
 msgstr "Spåra prestanda på programmets huvudslinga"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:239
+#: src/tools/sysprof-cli.c:245
 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
 msgstr ""
 "Slå samman alla tillhandahållna *.syscap-filer och skriv till standard ut"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:240
+#: src/tools/sysprof-cli.c:246
 msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
 msgstr "Skriv ut version för sysprof-cli och avsluta"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:273
+#: src/tools/sysprof-cli.c:279
 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
 msgstr "[FÅNGSTFIL] [-- KOMMANDO ARGUMENT] — Sysprof"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:276
+#: src/tools/sysprof-cli.c:282
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -971,12 +971,12 @@ msgstr ""
 "  # Slå samman flera syscap-filer till en\n"
 "  sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
 
-#: src/tools/sysprof-cli.c:309
+#: src/tools/sysprof-cli.c:315
 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
 msgstr "För många argument skickades till sysprof-cli:"
 
 #. Translators: %s is a file name.
-#: src/tools/sysprof-cli.c:366
+#: src/tools/sysprof-cli.c:374
 #, c-format
 msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
 msgstr "%s existerar. Använd --force för att skriva över\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]