[aisleriot] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Update Persian translation
- Date: Wed, 10 Mar 2021 15:29:38 +0000 (UTC)
commit 7af4f00ec558008075d228c96ac10ad785831999
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Wed Mar 10 15:29:35 2021 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 458 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 232 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 479d517d..0d468f06 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2,18 +2,18 @@
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Sharif Farsiweb, Inc.
# Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>, 2003, 2005.
# Behdad Pournader <behdad p gmail com>, 2005.
-# Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>, 2005, 2006.
+# Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>, 2005-2006.
# Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005.
# Farzaneh Sarafraz <farzaneh farsiweb info>, 2006.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012, 2013.
-# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012-2013.
+# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2014-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-23 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-24 17:59+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-06 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-10 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/sol.desktop.in:3
msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr "بازی با ورق تک نفرهی AisleRiot"
+msgstr "ایلرایت"
#: data/sol.desktop.in:4 data/sol.metainfo.xml.in:38
msgid "Play many different solitaire games"
-msgstr "بازیهای مختلف یک نفره بازی کنید"
+msgstr "بازیهای ورقی مختلف یکنفره"
#: data/sol.desktop.in:6
msgid "gnome-aisleriot"
@@ -38,7 +38,9 @@ msgstr "gnome-aisleriot"
#: data/sol.desktop.in:10
msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
-msgstr "تک نفره;کارت;کلوندایک;اسپایدر;فری سل;صبر;"
+msgstr ""
+"solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;تک نفره;کارت;ورق;فال;کلوندایک;"
+"اسپایدر;فری سل;صبر;"
#: data/sol.metainfo.xml.in:34
msgid "sol.desktop"
@@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "GPL-3.0+"
#: data/sol.metainfo.xml.in:37
msgid "Aisleriot Solitaire"
-msgstr "بازی با ورق تک نفرهٔ اِیلرایِت"
+msgstr "اِیلرایِت"
#: data/sol.metainfo.xml.in:40
msgid ""
@@ -164,8 +166,8 @@ msgstr "_مکث"
#, c-format
msgid ""
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of "
-"the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either "
-"version %d of the License, or (at your option) any later version."
+"the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; "
+"either version %d of the License, or (at your option) any later version."
msgstr ""
"%s نرمافزار آزاد است؛ شما میتوانید آن را تحت شرایط اجازهنامهٔ همگانی عمومی گنو که "
"بنیاد نرمافزارهای آزاد منتشر کرده است، تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید. یا نسخهٔ %d "
@@ -178,17 +180,17 @@ msgid ""
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
"PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
-"%s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد، اما بدون هر گونه ضمانتی؛ حتی بدون "
-"ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص. برای جزئیات بیشتر به "
-"اجازهنامهٔ همگانی عمومی گنو را ببینید."
+"%s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد، اما بدون هر گونه ضمانتی؛ حتی "
+"بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص. برای جزئیات بیشتر "
+"به اجازهنامهٔ همگانی عمومی گنو را ببینید."
#: src/ar-stock.c:277
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this "
"program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"باید همراه این برنامه نگارش از پروانهٔ جامع همگانی گنو دریافت کرده باشید. در غیر این "
-"صورت، <http://www.gnu.org/licenses/> راببینید."
+"باید همراه این برنامه نگارش از پروانهٔ جامع همگانی گنو دریافت کرده باشید. در غیر "
+"این صورت، <http://www.gnu.org/licenses/> راببینید."
#. This is a generated file; DO NOT EDIT
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -1147,8 +1149,8 @@ msgstr "تمامصفحه"
#: src/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Quit"
-msgstr "خروج"
+msgid "Close window"
+msgstr "بستن پنجره"
#: src/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
@@ -1641,8 +1643,8 @@ msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different "
"games to be played."
msgstr ""
-"اِیلرایِت یک موتور قانونی برای کارت بازی یک نفره ارائه میکند که انجام بازیهای متفاوتی "
-"را ممکن میسازد."
+"اِیلرایِت یک موتور قانونی برای کارت بازی یک نفره ارائه میکند که انجام بازیهای "
+"متفاوتی را ممکن میسازد."
#: src/window.c:410
msgid "translator-credits"
@@ -1833,8 +1835,8 @@ msgid ""
"the game you last played. The default game, Klondike, is being started instead."
msgstr ""
"این اتفاق غالبا زمانی رُخ میدهد که شما از نسخهٔ قدیمی اِیلرایِت استفاده میکند و بازیای "
-"که آخرین بار آن را انجام دادهاید در آن نبوده. بازی پیشفرض، کلاندایک، به جای آن شروع "
-"میشود."
+"که آخرین بار آن را انجام دادهاید در آن نبوده. بازی پیشفرض، کلاندایک، به جای آن "
+"شروع میشود."
#: games/agnes.scm:72 games/terrace.scm:139
#, scheme-format
@@ -1871,20 +1873,20 @@ msgstr "کارت پایه: شاه"
#: games/agnes.scm:85 games/auld-lang-syne.scm:53 games/backbone.scm:131
#: games/block-ten.scm:54 games/bristol.scm:78 games/camelot.scm:77
-#: games/canfield.scm:69 games/carpet.scm:103 games/cover.scm:42 games/doublets.scm:67
-#: games/eagle-wing.scm:92 games/easthaven.scm:56 games/elevator.scm:98
-#: games/escalator.scm:123 games/first-law.scm:42 games/fortunes.scm:43
-#: games/forty-thieves.scm:97 games/glenwood.scm:75 games/gypsy.scm:65
-#: games/hamilton.scm:104 games/helsinki.scm:53 games/hopscotch.scm:55
-#: games/jamestown.scm:54 games/jumbo.scm:72 games/kansas.scm:76 games/klondike.scm:87
-#: games/labyrinth.scm:74 games/lady-jane.scm:122 games/monte-carlo.scm:75
-#: games/napoleons-tomb.scm:339 games/neighbor.scm:75 games/plait.scm:234
-#: games/quatorze.scm:75 games/royal-east.scm:77 games/scuffle.scm:59
-#: games/sir-tommy.scm:49 games/straight-up.scm:64 games/terrace.scm:159
-#: games/thieves.scm:48 games/thirteen.scm:105 games/thumb-and-pouch.scm:61
-#: games/treize.scm:102 games/triple-peaks.scm:104 games/union-square.scm:96
-#: games/westhaven.scm:66 games/whitehead.scm:58 games/yield.scm:108
-#: games/zebra.scm:71
+#: games/canfield.scm:69 games/carpet.scm:103 games/cover.scm:42
+#: games/doublets.scm:67 games/eagle-wing.scm:92 games/easthaven.scm:56
+#: games/elevator.scm:98 games/escalator.scm:123 games/first-law.scm:42
+#: games/fortunes.scm:43 games/forty-thieves.scm:97 games/glenwood.scm:75
+#: games/gypsy.scm:65 games/hamilton.scm:104 games/helsinki.scm:53
+#: games/hopscotch.scm:55 games/jamestown.scm:54 games/jumbo.scm:72
+#: games/kansas.scm:76 games/klondike.scm:87 games/labyrinth.scm:74
+#: games/lady-jane.scm:122 games/monte-carlo.scm:75 games/napoleons-tomb.scm:339
+#: games/neighbor.scm:75 games/plait.scm:234 games/quatorze.scm:75
+#: games/royal-east.scm:77 games/scuffle.scm:59 games/sir-tommy.scm:49
+#: games/straight-up.scm:64 games/terrace.scm:159 games/thieves.scm:48
+#: games/thirteen.scm:105 games/thumb-and-pouch.scm:61 games/treize.scm:102
+#: games/triple-peaks.scm:104 games/union-square.scm:96 games/westhaven.scm:66
+#: games/whitehead.scm:58 games/yield.scm:108 games/zebra.scm:71
msgid "Stock left:"
msgstr "موجودی باقیمانده:"
@@ -1903,793 +1905,793 @@ msgstr "پخش کارتهای بیشتر"
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "بازآرایی کارتها را بیازمایید"
-#: games/api.scm:298
+#: games/api.scm:304
msgid "Unknown color"
msgstr "رنگ نامعلوم"
-#: games/api.scm:414
+#: games/api.scm:420
msgid "the black joker"
msgstr "جوکر سیاه"
-#: games/api.scm:414
+#: games/api.scm:420
msgid "the red joker"
msgstr "جوکر قرمز"
-#: games/api.scm:423
+#: games/api.scm:429
msgid "the ace of clubs"
msgstr "آس خاج"
-#: games/api.scm:424
+#: games/api.scm:430
msgid "the two of clubs"
msgstr "دو خاج"
-#: games/api.scm:425
+#: games/api.scm:431
msgid "the three of clubs"
msgstr "سه خاج"
-#: games/api.scm:426
+#: games/api.scm:432
msgid "the four of clubs"
msgstr "چهار خاج"
-#: games/api.scm:427
+#: games/api.scm:433
msgid "the five of clubs"
msgstr "پنج خاج"
-#: games/api.scm:428
+#: games/api.scm:434
msgid "the six of clubs"
msgstr "شش خاج"
-#: games/api.scm:429
+#: games/api.scm:435
msgid "the seven of clubs"
msgstr "هفت خاج"
-#: games/api.scm:430
+#: games/api.scm:436
msgid "the eight of clubs"
msgstr "هشت خاج"
-#: games/api.scm:431
+#: games/api.scm:437
msgid "the nine of clubs"
msgstr "نه خاج"
-#: games/api.scm:432
+#: games/api.scm:438
msgid "the ten of clubs"
msgstr "ده خاج"
-#: games/api.scm:433
+#: games/api.scm:439
msgid "the jack of clubs"
msgstr "سرباز خاج"
-#: games/api.scm:434
+#: games/api.scm:440
msgid "the queen of clubs"
msgstr "بیبی خاج"
-#: games/api.scm:435
+#: games/api.scm:441
msgid "the king of clubs"
msgstr "شاه خاج"
-#: games/api.scm:436 games/api.scm:451 games/api.scm:466 games/api.scm:481
-#: games/api.scm:482
+#: games/api.scm:442 games/api.scm:457 games/api.scm:472 games/api.scm:487
+#: games/api.scm:488
msgid "the unknown card"
msgstr "کارت نامعلوم"
-#: games/api.scm:438
+#: games/api.scm:444
msgid "the ace of spades"
msgstr "آس پیک"
-#: games/api.scm:439
+#: games/api.scm:445
msgid "the two of spades"
msgstr "دو پیک"
-#: games/api.scm:440
+#: games/api.scm:446
msgid "the three of spades"
msgstr "سه پیک"
-#: games/api.scm:441
+#: games/api.scm:447
msgid "the four of spades"
msgstr "چهار پیک"
-#: games/api.scm:442
+#: games/api.scm:448
msgid "the five of spades"
msgstr "پنج پیک"
-#: games/api.scm:443
+#: games/api.scm:449
msgid "the six of spades"
msgstr "شش پیک"
-#: games/api.scm:444
+#: games/api.scm:450
msgid "the seven of spades"
msgstr "هفت پیک"
-#: games/api.scm:445
+#: games/api.scm:451
msgid "the eight of spades"
msgstr "هشت پیک"
-#: games/api.scm:446
+#: games/api.scm:452
msgid "the nine of spades"
msgstr "نه پیک"
-#: games/api.scm:447
+#: games/api.scm:453
msgid "the ten of spades"
msgstr "ده پیک"
-#: games/api.scm:448
+#: games/api.scm:454
msgid "the jack of spades"
msgstr "سرباز پیک"
-#: games/api.scm:449
+#: games/api.scm:455
msgid "the queen of spades"
msgstr "بیبی پیک"
-#: games/api.scm:450
+#: games/api.scm:456
msgid "the king of spades"
msgstr "شاه پیک"
-#: games/api.scm:453
+#: games/api.scm:459
msgid "the ace of hearts"
msgstr "آس دل"
-#: games/api.scm:454
+#: games/api.scm:460
msgid "the two of hearts"
msgstr "دو دل"
-#: games/api.scm:455
+#: games/api.scm:461
msgid "the three of hearts"
msgstr "سه دل"
-#: games/api.scm:456
+#: games/api.scm:462
msgid "the four of hearts"
msgstr "چهار دل"
-#: games/api.scm:457
+#: games/api.scm:463
msgid "the five of hearts"
msgstr "پنج دل"
-#: games/api.scm:458
+#: games/api.scm:464
msgid "the six of hearts"
msgstr "شش دل"
-#: games/api.scm:459
+#: games/api.scm:465
msgid "the seven of hearts"
msgstr "هفت دل"
-#: games/api.scm:460
+#: games/api.scm:466
msgid "the eight of hearts"
msgstr "هشت دل"
-#: games/api.scm:461
+#: games/api.scm:467
msgid "the nine of hearts"
msgstr "نه دل"
-#: games/api.scm:462
+#: games/api.scm:468
msgid "the ten of hearts"
msgstr "ده دل"
-#: games/api.scm:463
+#: games/api.scm:469
msgid "the jack of hearts"
msgstr "سرباز دل"
-#: games/api.scm:464
+#: games/api.scm:470
msgid "the queen of hearts"
msgstr "بیبی دل"
-#: games/api.scm:465
+#: games/api.scm:471
msgid "the king of hearts"
msgstr "شاه دل"
-#: games/api.scm:468
+#: games/api.scm:474
msgid "the ace of diamonds"
msgstr "آس خشت"
-#: games/api.scm:469
+#: games/api.scm:475
msgid "the two of diamonds"
msgstr "دو خشت"
-#: games/api.scm:470
+#: games/api.scm:476
msgid "the three of diamonds"
msgstr "سه خشت"
-#: games/api.scm:471
+#: games/api.scm:477
msgid "the four of diamonds"
msgstr "چهار خشت"
-#: games/api.scm:472
+#: games/api.scm:478
msgid "the five of diamonds"
msgstr "پنج خشت"
-#: games/api.scm:473
+#: games/api.scm:479
msgid "the six of diamonds"
msgstr "شش خشت"
-#: games/api.scm:474
+#: games/api.scm:480
msgid "the seven of diamonds"
msgstr "هفت خشت"
-#: games/api.scm:475
+#: games/api.scm:481
msgid "the eight of diamonds"
msgstr "هشت خشت"
-#: games/api.scm:476
+#: games/api.scm:482
msgid "the nine of diamonds"
msgstr "نه خشت"
-#: games/api.scm:477
+#: games/api.scm:483
msgid "the ten of diamonds"
msgstr "ده خشت"
-#: games/api.scm:478
+#: games/api.scm:484
msgid "the jack of diamonds"
msgstr "سرباز خشت"
-#: games/api.scm:479
+#: games/api.scm:485
msgid "the queen of diamonds"
msgstr "بیبی خشت"
-#: games/api.scm:480
+#: games/api.scm:486
msgid "the king of diamonds"
msgstr "شاه خشت"
-#: games/api.scm:486
+#: games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the foundation."
msgstr "انتقال ~a به پایه."
-#: games/api.scm:486
+#: games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
msgstr "انتقال ~a به یک پایهٔ خالی."
-#: games/api.scm:487
+#: games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the tableau."
msgstr "انتقال ~a بر روی تابلو."
-#: games/api.scm:487
+#: games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
msgstr "انتقال ~a بر روی یک خانه خالی تابلو."
-#: games/api.scm:488
+#: games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the reserve."
msgstr "انتقال ~a بر روی ذخیره."
-#: games/api.scm:488
+#: games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
msgstr "جابهجایی ~a به یک جایگاه ذخیره خالی."
-#: games/api.scm:489
+#: games/api.scm:495
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
msgstr "جابهجایی ~a به یک جایگاه زاویهای خالی."
-#: games/api.scm:490
+#: games/api.scm:496
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
msgstr "جابهجایی ~a به یک جایگاه گوشه خالی."
-#: games/api.scm:491
+#: games/api.scm:497
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty top slot."
msgstr "جابهجایی ~a به یک جایگاه بالایی خالی."
-#: games/api.scm:492
+#: games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
msgstr "جابهجایی ~a به یک جایگاه پایینی خالی."
-#: games/api.scm:493
+#: games/api.scm:499
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty left slot."
msgstr "جابهجایی ~a به یک جایگاه چپ خالی."
-#: games/api.scm:494
+#: games/api.scm:500
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty right slot."
msgstr "جابهجایی ~a به یک جایگاه راست خالی."
-#: games/api.scm:495
+#: games/api.scm:501
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "انتقال ~a بر روی یک خانه خالی."
-#: games/api.scm:498
+#: games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the black joker."
msgstr "انتقال ~a بر روی جوکر سیاه."
-#: games/api.scm:498
+#: games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the red joker."
msgstr "انتقال ~a بر روی جوکر قرمز."
-#: games/api.scm:500
+#: games/api.scm:506
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی آس خاج."
-#: games/api.scm:501
+#: games/api.scm:507
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی دو خاج."
-#: games/api.scm:502
+#: games/api.scm:508
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی سه خاج."
-#: games/api.scm:503
+#: games/api.scm:509
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی چهار خاج."
-#: games/api.scm:504
+#: games/api.scm:510
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی پنج خاج."
-#: games/api.scm:505
+#: games/api.scm:511
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی شش خاج."
-#: games/api.scm:506
+#: games/api.scm:512
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی هفت خاج."
-#: games/api.scm:507
+#: games/api.scm:513
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی هشت خاج."
-#: games/api.scm:508
+#: games/api.scm:514
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی نه خاج."
-#: games/api.scm:509
+#: games/api.scm:515
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی ده خاج."
-#: games/api.scm:510
+#: games/api.scm:516
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی سرباز خاج."
-#: games/api.scm:511
+#: games/api.scm:517
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی بیبی خاج."
-#: games/api.scm:512
+#: games/api.scm:518
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "انتقال ~a بر روی شاه خاج."
-#: games/api.scm:513 games/api.scm:528 games/api.scm:543 games/api.scm:558
-#: games/api.scm:559
+#: games/api.scm:519 games/api.scm:534 games/api.scm:549 games/api.scm:564
+#: games/api.scm:565
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "انتقال ~a بر روی کارت ناشناس."
-#: games/api.scm:515
+#: games/api.scm:521
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی آس پیک."
-#: games/api.scm:516
+#: games/api.scm:522
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی دو پیک."
-#: games/api.scm:517
+#: games/api.scm:523
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی سه پیک."
-#: games/api.scm:518
+#: games/api.scm:524
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی چهار پیک."
-#: games/api.scm:519
+#: games/api.scm:525
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی پنج پیک."
-#: games/api.scm:520
+#: games/api.scm:526
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی شش پیک."
-#: games/api.scm:521
+#: games/api.scm:527
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی هفت پیک."
-#: games/api.scm:522
+#: games/api.scm:528
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی هشت پیک."
-#: games/api.scm:523
+#: games/api.scm:529
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی نه پیک."
-#: games/api.scm:524
+#: games/api.scm:530
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی ده پیک."
-#: games/api.scm:525
+#: games/api.scm:531
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی سرباز پیک."
-#: games/api.scm:526
+#: games/api.scm:532
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی بیبی پیک."
-#: games/api.scm:527
+#: games/api.scm:533
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "انتقال ~a بر روی شاه پیک."
-#: games/api.scm:530
+#: games/api.scm:536
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی آس دل."
-#: games/api.scm:531
+#: games/api.scm:537
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی دو دل."
-#: games/api.scm:532
+#: games/api.scm:538
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی سه دل."
-#: games/api.scm:533
+#: games/api.scm:539
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی چهار دل."
-#: games/api.scm:534
+#: games/api.scm:540
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی پنج دل."
-#: games/api.scm:535
+#: games/api.scm:541
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی شش دل."
-#: games/api.scm:536
+#: games/api.scm:542
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی هفت دل."
-#: games/api.scm:537
+#: games/api.scm:543
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی هشت دل."
-#: games/api.scm:538
+#: games/api.scm:544
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی نه دل."
-#: games/api.scm:539
+#: games/api.scm:545
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی ده دل."
-#: games/api.scm:540
+#: games/api.scm:546
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی سرباز دل."
-#: games/api.scm:541
+#: games/api.scm:547
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی بیبی دل."
-#: games/api.scm:542
+#: games/api.scm:548
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "انتقال ~a بر روی شاه دل."
-#: games/api.scm:545
+#: games/api.scm:551
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی آس خشت."
-#: games/api.scm:546
+#: games/api.scm:552
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی دو خشت."
-#: games/api.scm:547
+#: games/api.scm:553
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی سه خشت."
-#: games/api.scm:548
+#: games/api.scm:554
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی چهار خشت."
-#: games/api.scm:549
+#: games/api.scm:555
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی پنج خشت."
-#: games/api.scm:550
+#: games/api.scm:556
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی شش خشت."
-#: games/api.scm:551
+#: games/api.scm:557
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی هفت خشت."
-#: games/api.scm:552
+#: games/api.scm:558
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی هشت خشت."
-#: games/api.scm:553
+#: games/api.scm:559
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی نه خشت."
-#: games/api.scm:554
+#: games/api.scm:560
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی ده خشت."
-#: games/api.scm:555
+#: games/api.scm:561
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی سرباز خشت."
-#: games/api.scm:556
+#: games/api.scm:562
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی بیبی خشت."
-#: games/api.scm:557
+#: games/api.scm:563
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "انتقال ~a بر روی شاه خشت."
-#: games/api.scm:572
+#: games/api.scm:578
msgid "Remove the black joker."
msgstr "برداشتن جوکر سیاه."
-#: games/api.scm:572
+#: games/api.scm:578
msgid "Remove the red joker."
msgstr "برداشتن جوکر قرمز."
-#: games/api.scm:574
+#: games/api.scm:580
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "برداشتن آس خاج."
-#: games/api.scm:575
+#: games/api.scm:581
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "برداشتن دوی خاج."
-#: games/api.scm:576
+#: games/api.scm:582
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "برداشتن سهٔ خاج."
-#: games/api.scm:577
+#: games/api.scm:583
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "برداشتن چهار خاج."
-#: games/api.scm:578
+#: games/api.scm:584
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "برداشتن پنج خاج."
-#: games/api.scm:579
+#: games/api.scm:585
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "برداشتن شش خاج."
-#: games/api.scm:580
+#: games/api.scm:586
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "برداشتن هفت خاج."
-#: games/api.scm:581
+#: games/api.scm:587
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "برداشتن هشت خاج."
-#: games/api.scm:582
+#: games/api.scm:588
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "برداشتن نه خاج."
-#: games/api.scm:583 games/camelot.scm:168
+#: games/api.scm:589 games/camelot.scm:168
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "برداشتن ده خاج."
-#: games/api.scm:584
+#: games/api.scm:590
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "برداشتن سرباز خاج."
-#: games/api.scm:585
+#: games/api.scm:591
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "برداشتن بیبی خاج."
-#: games/api.scm:586 games/helsinki.scm:109 games/neighbor.scm:141
+#: games/api.scm:592 games/helsinki.scm:109 games/neighbor.scm:141
#: games/thirteen.scm:385 games/treize.scm:279 games/yield.scm:295
msgid "Remove the king of clubs."
msgstr "برداشتن شاه خاج."
-#: games/api.scm:587 games/api.scm:602 games/api.scm:617 games/api.scm:632
-#: games/api.scm:633
+#: games/api.scm:593 games/api.scm:608 games/api.scm:623 games/api.scm:638
+#: games/api.scm:639
msgid "Remove the unknown card."
msgstr "برداشتن کارت نامعلوم."
-#: games/api.scm:589
+#: games/api.scm:595
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "برداشتن آس پیک."
-#: games/api.scm:590
+#: games/api.scm:596
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "برداشتن دوی پیک."
-#: games/api.scm:591
+#: games/api.scm:597
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "برداشتن سهٔ پیک."
-#: games/api.scm:592
+#: games/api.scm:598
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "برداشتن چهار پیک."
-#: games/api.scm:593
+#: games/api.scm:599
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "برداشتن پنج پیک."
-#: games/api.scm:594
+#: games/api.scm:600
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "برداشتن شش پیک."
-#: games/api.scm:595
+#: games/api.scm:601
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "برداشتن هفت پیک."
-#: games/api.scm:596
+#: games/api.scm:602
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "برداشتن هشت پیک."
-#: games/api.scm:597
+#: games/api.scm:603
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "برداشتن نه پیک."
-#: games/api.scm:598 games/camelot.scm:171
+#: games/api.scm:604 games/camelot.scm:171
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "برداشتن ده پیک."
-#: games/api.scm:599
+#: games/api.scm:605
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "برداشتن سرباز پیک."
-#: games/api.scm:600
+#: games/api.scm:606
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "برداشتن بیبی پیک."
-#: games/api.scm:601 games/helsinki.scm:112 games/neighbor.scm:144
+#: games/api.scm:607 games/helsinki.scm:112 games/neighbor.scm:144
#: games/thirteen.scm:388 games/treize.scm:282 games/yield.scm:298
msgid "Remove the king of spades."
msgstr "برداشتن شاه پیک."
-#: games/api.scm:604
+#: games/api.scm:610
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "برداشتن آس دل."
-#: games/api.scm:605
+#: games/api.scm:611
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "برداشتن دوی دل."
-#: games/api.scm:606
+#: games/api.scm:612
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "برداشتن سهٔ دل."
-#: games/api.scm:607
+#: games/api.scm:613
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "برداشتن چهار دل."
-#: games/api.scm:608
+#: games/api.scm:614
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "برداشتن پنج دل."
-#: games/api.scm:609
+#: games/api.scm:615
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "برداشتن شش دل."
-#: games/api.scm:610
+#: games/api.scm:616
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "برداشتن هفت دل."
-#: games/api.scm:611
+#: games/api.scm:617
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "برداشتن هشت دل."
-#: games/api.scm:612
+#: games/api.scm:618
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "برداشتن نه دل."
-#: games/api.scm:613 games/camelot.scm:170
+#: games/api.scm:619 games/camelot.scm:170
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "برداشتن ده دل."
-#: games/api.scm:614
+#: games/api.scm:620
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "برداشتن سرباز دل."
-#: games/api.scm:615
+#: games/api.scm:621
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "برداشتن بیبی دل."
-#: games/api.scm:616 games/helsinki.scm:111 games/neighbor.scm:143
+#: games/api.scm:622 games/helsinki.scm:111 games/neighbor.scm:143
#: games/thirteen.scm:387 games/treize.scm:281 games/yield.scm:297
msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "برداشتن شاه دل."
-#: games/api.scm:619
+#: games/api.scm:625
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "برداشتن آس خشت."
-#: games/api.scm:620
+#: games/api.scm:626
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "برداشتن دوی خشت."
-#: games/api.scm:621
+#: games/api.scm:627
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "برداشتن سهٔ خشت."
-#: games/api.scm:622
+#: games/api.scm:628
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "برداشتن چهار خشت."
-#: games/api.scm:623
+#: games/api.scm:629
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "برداشتن پنج خشت."
-#: games/api.scm:624
+#: games/api.scm:630
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "برداشتن شش خشت."
-#: games/api.scm:625
+#: games/api.scm:631
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "برداشتن هفت خشت."
-#: games/api.scm:626
+#: games/api.scm:632
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "برداشتن هشت خشت."
-#: games/api.scm:627
+#: games/api.scm:633
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "برداشتن نه خشت."
-#: games/api.scm:628 games/camelot.scm:169
+#: games/api.scm:634 games/camelot.scm:169
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "برداشتن ده خشت."
-#: games/api.scm:629
+#: games/api.scm:635
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "برداشتن سرباز خشت."
-#: games/api.scm:630
+#: games/api.scm:636
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "برداشتن بیبی خشت."
-#: games/api.scm:631 games/helsinki.scm:110 games/neighbor.scm:142
+#: games/api.scm:637 games/helsinki.scm:110 games/neighbor.scm:142
#: games/thirteen.scm:386 games/treize.scm:280 games/yield.scm:296
msgid "Remove the king of diamonds."
msgstr "برداشتن شاه خشت."
@@ -2893,23 +2895,23 @@ msgstr "در این لحظه هیچ راهنماییای موجود نیست"
msgid "Move something on to an empty reserve"
msgstr "چیزی را به یک جای خالی منتقل کنید"
-#: games/eliminator.scm:176
+#: games/eliminator.scm:174
msgid "Six Foundations"
msgstr "شش پایه"
-#: games/eliminator.scm:177
+#: games/eliminator.scm:175
msgid "Five Foundations"
msgstr "پنج پایه"
-#: games/eliminator.scm:178
+#: games/eliminator.scm:176
msgid "Four Foundations"
msgstr "چهار پایه"
-#: games/eliminator.scm:196
+#: games/eliminator.scm:194
msgid "Play a card to foundation."
msgstr "بازی کردن یک کارت در پایه."
-#: games/eliminator.scm:197
+#: games/eliminator.scm:195
msgid "No moves."
msgstr "بدون حرکت."
@@ -3250,8 +3252,8 @@ msgstr "انتقال یک کارت از ذخیره بر روی خانهٔ خال
msgid "Stock left: ~a"
msgstr "موجودی باقیمانده: ~a"
-#: games/golf.scm:138 games/hopscotch.scm:130 games/jumbo.scm:298 games/kansas.scm:219
-#: games/sir-tommy.scm:134 games/whitehead.scm:252
+#: games/golf.scm:138 games/hopscotch.scm:130 games/jumbo.scm:298
+#: games/kansas.scm:219 games/sir-tommy.scm:134 games/whitehead.scm:252
msgid "Deal another card"
msgstr "گرفتن یک کارت دیگر"
@@ -3525,6 +3527,10 @@ msgstr "حمله به یک دستهٔ رو به پایین."
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "جابهجایی یک بنا از کارتها به خانهٔ خالی تابلو"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "خروج"
+
#~ msgid "Theme file name"
#~ msgstr "نام پروندهی تم"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]