[gnome-user-docs] Update Catalan translation



commit 4f044b28ecb4ed5242701cf5d2d40c3e3e0f2b5e
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Wed Mar 10 08:41:47 2021 +0100

    Update Catalan translation

 gnome-help/ca/ca.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po
index 441c812d..d1a44eb6 100644
--- a/gnome-help/ca/ca.po
+++ b/gnome-help/ca/ca.po
@@ -16488,7 +16488,7 @@ msgstr ""
 "quin <em>client VPN</em> necessiteu utilitzar. A continuació, aneu a "
 "l'aplicació d'instal·lació de programari i cerqueu el paquet "
 "<app>NetworkManager</app> que funciona amb la vostra VPN (si existeix) i "
-"instal·leu-la."
+"instal·leu-lo."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/net-vpn-connect.page:52
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgstr "Obriu la configuració de xarxa i canvieu el mode d'avió a ON."
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/net-wireless-airplane.page:34
 msgid "Turn off wireless (airplane mode)"
-msgstr "Apagar xarxa sense fil (mode avió)"
+msgstr "Apagar la xarxa sense fil (mode avió)"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/net-wireless-airplane.page:36
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgid ""
 "connection)."
 msgstr ""
 "La contrasenya que introduïu també es pot representar d'una manera diferent "
-"- com una cadena de caràcters en hexadecimal (números 0-9 i lletres a-f - "
+"- com a una cadena de caràcters en hexadecimal (números 0-9 i lletres a-f - "
 "anomenada clau de pas. Cada contrasenya té una clau de pas equivalent. Si "
 "teniu accés a la clau de pas, així com a la contrasenya / clau, intenteu "
 "escriure la clau de pas. Assegureu-vos d'haver triat correctament l'opció de "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]