[gnome-taquin] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-taquin] Update Swedish translation
- Date: Tue, 9 Mar 2021 21:34:11 +0000 (UTC)
commit 0939e1e8ca84924a0664d70c2e934981be5537a6
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Mar 9 21:34:08 2021 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 91068d7..43c5495 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-05 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-03 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-09 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "<em>Förändra</em>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/license.page:30
msgid "To adapt the work."
-msgstr "Anpassa verket."
+msgstr "Att anpassa verket."
#. (itstool) path: page/p
#: C/license.page:33
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid ""
"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
msgstr ""
"Om du förändrar, transformerar eller bygger vidare på detta verk, så får du "
-"distribuera det resulterande verkar under samma, liknande eller en "
+"distribuera det resulterande verket endast under samma, liknande eller en "
"kompatibel licens."
#. (itstool) path: page/p
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"För den fullständiga texten för licensen, se vidare på <link href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode\">CreativeCommons "
"webbplats</link>, eller läs det fullständiga <link href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Commons-kontraktet</link>."
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Commons Deed</link>."
#. (itstool) path: page/title
#: C/shortcuts.page:18
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]