[gnome-initial-setup] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 9 Mar 2021 10:50:27 +0000 (UTC)
commit 97c73e00526172296baaaec4ed76a2758fb69991
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Mar 9 10:50:24 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 30 ++++++++++++++----------------
1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 36795753..7527b0e9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-initial-setup.
-# Copyright (C) 2020 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2021 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Felipe Borges <felipeborges src gnome org>, 2012.
# Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
# Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>, 2016.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2018.
# Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb gmail com>, 2018.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 17:35-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-09 07:48-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "_Anterior"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:252
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:271
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Forçar modo de usuário existente"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:258
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:277
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— definições iniciais do GNOME"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:233
#, c-format
msgid "_Start Using %s"
-msgstr "_Comece a usar %s"
+msgstr "_Começar a usar %s"
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "All done!"
msgstr "Tudo pronto!"
#. Translators: "city, country"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:261
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:271
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -634,28 +634,28 @@ msgstr "%s, %s"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:298
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:302
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:312
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:315
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:318
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:473
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:483
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:17
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário"
@@ -682,7 +682,6 @@ msgstr "Por favor pesquise a cidade mais próxima"
#.
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:209
#, c-format
-#| msgid "Welcome!"
msgid "Welcome to %s !"
msgstr "Bem-vindo ao %s !"
@@ -699,7 +698,6 @@ msgstr ""
"alguns recursos. Seu sistema estará pronto logo logo."
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:54
-#| msgid "Initial Setup"
msgid "_Start Setup"
msgstr "Iniciar as definições"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]