[gnome-weather] Update Romanian translation



commit f0c25acf57dddfb1abe4c80aac09bd500c85af37
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Mon Mar 8 15:49:08 2021 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 670f0cf..28a84c6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 16:48+0100\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "prin simpla introducere a numelero în căsuța de căutare din panorama "
 "Activități."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proiectul GNOME"
 
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "_Fahrenheit"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Despre Vreme"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Locuri"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Condiții actuale"
 
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Hourly"
 msgstr "Pe oră"
 
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
 msgid "Daily"
 msgstr "Zilnic"
 
@@ -184,18 +184,22 @@ msgstr "Bine ați venit la Vreme!"
 
 #: data/window.ui:127
 msgid "To get started, select a location."
-msgstr "Pentru a începe, selectați o locație"
+msgstr "Pentru a începe, selectați o locație."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Caută un oraș sau o țară"
+
+#: src/app/city.js:209
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Se resimte ca %.0f°"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Actualizat chiar acum."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr[0] "Actualizat acum %d minut."
 msgstr[1] "Actualizat acum %d minute."
 msgstr[2] "Actualizat acum %d de minute."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr[0] "Actualizat acum %d oră."
 msgstr[1] "Actualizat acum %d ore."
 msgstr[2] "Actualizat acum %d de ore."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
@@ -219,7 +223,7 @@ msgstr[0] "Actualizat acum %d zi."
 msgstr[1] "Actualizat acum %d zile."
 msgstr[2] "Actualizat acum %d de zile."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr[0] "Actualizat acum %d săptămână."
 msgstr[1] "Actualizat acum %d săptămâni."
 msgstr[2] "Actualizat acum %d de săptămâni."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -235,25 +239,25 @@ msgstr[0] "Actualizat acum %d lună."
 msgstr[1] "Actualizat acum %d luni."
 msgstr[2] "Actualizat acum %d de luni."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Prognoza zilnică"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Prognoza este indisponibilă"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Prognoza pe oră"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]