[gnome-weather] Update Portuguese translation



commit e11f94057bad666723247ced1d1f506874a39e9c
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Sun Mar 7 15:11:02 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 74af3aa..c991202 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014, 2015.
 # Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
 # Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>, 2020.
-#
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 23:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 15:09+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"Language-Team: Hugo Carvalho\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "as condições atuais das cidades mais recentemente procuradas, simplesmente "
 "digitando o seu nome na vista de atividades."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "O Projeto GNOME"
 
@@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "_Fahrenheit"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Acerca do Meteorologia"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Locais"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Condições atuais"
 
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Hourly"
 msgstr "A cada hora"
 
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
@@ -185,69 +185,73 @@ msgstr "Bem-vindo ao Meteorologia!"
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Para começar, selecione um local."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Procurar uma cidade ou país"
+
+#: src/app/city.js:209
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Sensação de %.0f°"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Atualizado ainda agora."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "Atualizado há %d minuto atrás."
 msgstr[1] "Atualizado há %d minutos atrás."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "Atualizado há %d hora atrás."
 msgstr[1] "Atualizado há %d horas atrás."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "Atualizado há %d dia atrás."
 msgstr[1] "Atualizado há %d dias atrás."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "Atualizado há %d semana atrás."
 msgstr[1] "Atualizado há %d semanas atrás."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "Atualizado há %d mês atrás."
 msgstr[1] "Atualizado há %d meses atrás."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Previsão diária"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Previsão indisponível"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Previsão a cada hora"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]