[gnome-notes] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update German translation
- Date: Fri, 5 Mar 2021 14:04:47 +0000 (UTC)
commit f45ce474a78d08b6789801cf3bd3d154f90bc197
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Mar 5 14:04:44 2021 +0000
Update German translation
po/de.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 978b1e3..0e313d4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# German translation for bijiben.
+# German translation for gnome-notes.
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-notes package.
#
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013-2014.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2017-2018, 2020.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2017-2018, 2020-2021.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2019.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-10\n"
+"Project-Id-Version: gnome-notes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-22 13:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-05 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:608 src/bjb-window-base.c:17
+#: src/bjb-application.c:615 src/bjb-window-base.c:17
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Note-taker"
msgstr "Notizanwendung"
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:19
-#| msgid "Create a new note"
msgid "Create New Note"
msgstr "Eine neue Notiz erstellen"
@@ -143,27 +142,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Drei Schriftgrößen sind verfügbar: klein, mittel (vorgegeben) und groß."
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:63
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:79
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:95
msgid "Strike"
msgstr "Durchstreichen"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:123
msgid "Bullets"
msgstr "Aufzählungspunkte"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:127
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:139
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:166
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:167
+msgid "Indent"
+msgstr "Einrücken"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:183
+msgid "Outdent"
+msgstr "Ausrücken"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:222
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Auswahl in eine neue Notiz kopieren"
@@ -192,7 +199,6 @@ msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
#: data/resources/help-overlay.ui:35
-#| msgid "_Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -208,7 +214,6 @@ msgid "Show help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
#: data/resources/help-overlay.ui:56
-#| msgid "Open menu"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
@@ -447,47 +452,47 @@ msgstr "Wählen Sie den vorgegebenen Ort zum Speichern:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Hauptbuch"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:348
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:323
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/bjb-application.c:432
+#: src/bjb-application.c:440
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Die Version der Anwendung zeigen"
-#: src/bjb-application.c:434
+#: src/bjb-application.c:442
msgid "Create a new note"
msgstr "Eine neue Notiz erstellen"
-#: src/bjb-application.c:436
+#: src/bjb-application.c:444
msgid "[FILE…]"
-msgstr "[DATEI…]"
+msgstr "[DATEI …]"
-#: src/bjb-application.c:444
+#: src/bjb-application.c:452
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Speichern Sie Notizen und exportieren Sie sie überall."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:455
+#: src/bjb-application.c:463
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Argumente konnten nicht analysiert werden"
-#: src/bjb-application.c:463
+#: src/bjb-application.c:471
msgid "GNOME Notes"
msgstr "GNOME-Notizen"
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:475
+#: src/bjb-application.c:483
msgid "Could not register the application"
msgstr "Anwendung konnte nicht registriert werden"
-#: src/bjb-application.c:609
+#: src/bjb-application.c:616
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Ein einfaches Notizbuch für GNOME"
-#: src/bjb-application.c:615
+#: src/bjb-application.c:622
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013\n"
@@ -498,8 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "Note Color"
msgstr "Farbe der Notizen"
-#: src/bjb-controller.c:239
-#| msgid "Notebooks"
+#: src/bjb-controller.c:236
msgid "Notebook"
msgstr "Notizsammlung"
@@ -527,16 +531,16 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ausgewählt"
msgstr[1] "%d ausgewählt"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:228
+#: src/bjb-main-toolbar.c:230
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Ergebnisse für %s"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:231
+#: src/bjb-main-toolbar.c:233
msgid "New and Recent"
msgstr "Neu und kürzlich verwendet"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:324
+#: src/bjb-main-toolbar.c:299
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
@@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "Papierkorb"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:392
+#: src/bjb-main-toolbar.c:367
#, c-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
@@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Gestern"
#: src/bjb-utils.c:74 src/libbiji/biji-date-time.c:56
msgid "This month"
-msgstr "Dieser Monat"
+msgstr "Diesen Monat"
#: src/libbiji/biji-date-time.c:38
msgid "Today"
@@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "Dieses Jahr"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
msgid "Local storage"
msgstr "Lokaler Speicherplatz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]