[gnome-boxes] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 4 Mar 2021 19:56:35 +0000 (UTC)
commit 90630fc5153a3a177bd15576e5d2fa323b799759
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Mar 4 19:56:33 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 39 +++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4e2cbdbe..45a7e6b8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 21:59-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-04 16:55-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"fácil de experimentar novos sistemas operacionais ou novas versões "
"(potencialmente instáveis) de seus sistemas operacionais favoritos."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:69
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:56
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Projeto GNOME"
@@ -225,8 +225,9 @@ msgid "Operating System Image File"
msgstr "Arquivo de imagem do sistema operacional"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:258
-msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
-msgstr "Selecione um arquivo .iso para instalar em uma máquina virtual."
+#| msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
+msgid "Select a file to install a virtual machine."
+msgstr "Selecione um arquivo para instalar em uma máquina virtual."
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
msgid "Preparing…"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Ações"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:74
+#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:73
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
@@ -348,12 +349,10 @@ msgid "Ready to install"
msgstr "Pronto para instalar"
#: data/ui/empty-boxes.ui:50
-#| msgid "State of the art virtualization"
msgid "State of the Art Virtualization"
msgstr "Estado da arte em virtualização"
#: data/ui/empty-boxes.ui:51
-#| msgid "Just hit the <b>+</b> button to create your first one."
msgid ""
"Boxes can be virtual or remote machines. Just hit the <b>+</b> button to "
"create your first one."
@@ -855,7 +854,7 @@ msgstr "Anterior"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:883
+#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
#: src/util-app.vala:156
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -939,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
-#: src/display-toolbar.vala:71
+#: src/display-toolbar.vala:70
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Sair da tela cheia"
@@ -1165,45 +1164,45 @@ msgid "3D Acceleration"
msgstr "Aceleração 3D"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:649
+#: src/libvirt-machine.vala:643
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Restaurando %s a partir do disco"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:652
+#: src/libvirt-machine.vala:646
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: src/libvirt-machine.vala:731
+#: src/libvirt-machine.vala:725
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr ""
"A reinicialização de “%s” está demorando muito. Deseja forçá-la a desligar?"
-#: src/libvirt-machine.vala:733
+#: src/libvirt-machine.vala:727
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Desligar"
-#: src/libvirt-machine.vala:749
+#: src/libvirt-machine.vala:743
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Clonando “%s”…"
-#: src/libvirt-machine.vala:881
+#: src/libvirt-machine.vala:875
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando…"
-#: src/libvirt-machine.vala:885
+#: src/libvirt-machine.vala:879
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Configurando clonagem…"
-#: src/libvirt-machine.vala:887
+#: src/libvirt-machine.vala:881
msgid "Importing…"
msgstr "Importando…"
-#: src/libvirt-machine.vala:896
+#: src/libvirt-machine.vala:890
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "máquina: %s"
@@ -1544,7 +1543,7 @@ msgstr "não"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:769
+#: src/vm-configurator.vala:779
msgid "Incapable host system"
msgstr "Sistema hospedeiro incompatível"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]