[gnome-notes] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Galician translation
- Date: Tue, 2 Mar 2021 20:31:32 +0000 (UTC)
commit 75dd4892bc0cba62fcd7ae56096e9c62c6b84bd9
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Tue Mar 2 20:31:30 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2c16375..80bb016 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2020.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-notes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 00:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:608 src/bjb-window-base.c:17
+#: src/bjb-application.c:615 src/bjb-window-base.c:17
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Axuda"
#: data/resources/main-toolbar.ui:281
msgid "About Notes"
-msgstr "Sobre notas"
+msgstr "Sobre Notas"
#: data/resources/main-toolbar.ui:303
msgid "Open in New Window"
@@ -444,45 +444,45 @@ msgstr "Caderno primario"
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/bjb-application.c:432
+#: src/bjb-application.c:440
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Mostrar a versión do aplicación"
-#: src/bjb-application.c:434
+#: src/bjb-application.c:442
msgid "Create a new note"
msgstr "Crear unha nova nota"
-#: src/bjb-application.c:436
+#: src/bjb-application.c:444
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FICHEIRO…]"
-#: src/bjb-application.c:444
+#: src/bjb-application.c:452
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Tome notas e expórteas en calquera lugar."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:455
+#: src/bjb-application.c:463
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Non foi posíbel analizar os argumentos"
-#: src/bjb-application.c:463
+#: src/bjb-application.c:471
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Notas de GNOME"
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:475
+#: src/bjb-application.c:483
msgid "Could not register the application"
msgstr "Non é posíbel rexistrar a aplicación"
-#: src/bjb-application.c:609
+#: src/bjb-application.c:616
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Caderno de notas sinxelo para GNOME"
-#: src/bjb-application.c:615
+#: src/bjb-application.c:622
msgid "translator-credits"
-msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2013-2020"
+msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2013-2021"
#: src/bjb-color-button.c:140
msgid "Note Color"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Este ano"
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
msgid "Local storage"
msgstr "Almacenamento local"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]