[gnome-boxes] Update Turkish translation



commit 140e7166ecea9182eb3556fae38220e293c6d0d6
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Tue Mar 2 15:29:13 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aa5c7ae3..71d9a78d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-20 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 12:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 18:28+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Operating System Image File"
 msgstr "İşletim Sistemi Görüntü Dosyası"
 
 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:258
-msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
-msgstr "Sanal makineye kurulacak .iso dosyası seç."
+msgid "Select a file to install a virtual machine."
+msgstr "Sanal makineye kurulacak dosyayı seç."
 
 #: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
 msgid "Preparing…"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "_Parola"
 
 #: data/ui/auth-notification.ui:112 src/notificationbar.vala:48
 msgid "Sign In"
-msgstr "Giriş yap"
+msgstr "Giriş Yap"
 
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:22
 msgid "New"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Tablo görünümü"
 
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:180 data/ui/selection-toolbar.ui:86
 msgid "Search"
-msgstr "Arama"
+msgstr "Ara"
 
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:207
 msgid "Downloads"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Eylemler"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klavye kısayolları"
 
-#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:74
+#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:73
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid ""
 "Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp://, "
 "ssh://, or vnc://."
 msgstr ""
-"Bağlanılacak adresi girin. Adresler spice://, rdp://, ssh:// veya vnc:// ile "
+"Bağlanılacak adresi gir. Adresler spice://, rdp://, ssh:// veya vnc:// ile "
 "başlayabilir."
 
 #: data/ui/wizard-toolbar.ui:13 data/ui/wizard-window.ui:23
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kutular bir şey yapıyor"
 
 #: src/app-window.vala:322
 msgid "Select files to transfer"
-msgstr "Aktarılacak dosyaları seçin"
+msgstr "Aktarılacak dosyaları seç"
 
 #: src/assistant/index-page.vala:146 src/properties-window.vala:61
 msgid "Open"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Önceki"
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:883
+#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
 #: src/util-app.vala:156
 msgid "Live"
 msgstr "Canlı"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Klavyeyi bırakmak için (sol) Ctrl+Alt tuşlarına basıp çekin."
 msgid "%d×%d"
 msgstr "%d×%d"
 
-#: src/display-toolbar.vala:71
+#: src/display-toolbar.vala:70
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Tam ekrandan çık"
 
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Ekran İletişim Kuralı"
 #. Translators: This is the URL to connect to the display/desktop. e.g spice://somehost:5051.
 #: src/libvirt-machine-properties.vala:116
 msgid "Display URL"
-msgstr "Ekran URL’i"
+msgstr "Ekran URL’si"
 
 #. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
 #: src/libvirt-machine-properties.vala:181
@@ -1148,44 +1148,44 @@ msgid "3D Acceleration"
 msgstr "3B Hızlandırma"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:649
+#: src/libvirt-machine.vala:643
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "%s diskten geri yükleniyor"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:652
+#: src/libvirt-machine.vala:646
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s başlatılıyor"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:731
+#: src/libvirt-machine.vala:725
 #, c-format
 msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
 msgstr "“%s”in yeniden başlatılması çok zaman alıyor. Zorla kapatılsın mı?"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:733
+#: src/libvirt-machine.vala:727
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "_Kapat"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:749
+#: src/libvirt-machine.vala:743
 #, c-format
 msgid "Cloning “%s”…"
 msgstr "“%s” klonlanıyor…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:881
+#: src/libvirt-machine.vala:875
 msgid "Installing…"
 msgstr "Kuruluyor…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:885
+#: src/libvirt-machine.vala:879
 msgid "Setting up clone…"
 msgstr "Klon kuruluyor…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:887
+#: src/libvirt-machine.vala:881
 msgid "Importing…"
 msgstr "İçe aktarılıyor…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:896
+#: src/libvirt-machine.vala:890
 #, c-format
 msgid "host: %s"
 msgstr "ana makine: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]