[gnome-boxes] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Turkish translation
- Date: Tue, 2 Mar 2021 15:29:16 +0000 (UTC)
commit 140e7166ecea9182eb3556fae38220e293c6d0d6
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Tue Mar 2 15:29:13 2021 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aa5c7ae3..71d9a78d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-20 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 12:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 18:28+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Operating System Image File"
msgstr "İşletim Sistemi Görüntü Dosyası"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:258
-msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
-msgstr "Sanal makineye kurulacak .iso dosyası seç."
+msgid "Select a file to install a virtual machine."
+msgstr "Sanal makineye kurulacak dosyayı seç."
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
msgid "Preparing…"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "_Parola"
#: data/ui/auth-notification.ui:112 src/notificationbar.vala:48
msgid "Sign In"
-msgstr "Giriş yap"
+msgstr "Giriş Yap"
#: data/ui/collection-toolbar.ui:22
msgid "New"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Tablo görünümü"
#: data/ui/collection-toolbar.ui:180 data/ui/selection-toolbar.ui:86
msgid "Search"
-msgstr "Arama"
+msgstr "Ara"
#: data/ui/collection-toolbar.ui:207
msgid "Downloads"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Eylemler"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:74
+#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:73
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid ""
"Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp://, "
"ssh://, or vnc://."
msgstr ""
-"Bağlanılacak adresi girin. Adresler spice://, rdp://, ssh:// veya vnc:// ile "
+"Bağlanılacak adresi gir. Adresler spice://, rdp://, ssh:// veya vnc:// ile "
"başlayabilir."
#: data/ui/wizard-toolbar.ui:13 data/ui/wizard-window.ui:23
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kutular bir şey yapıyor"
#: src/app-window.vala:322
msgid "Select files to transfer"
-msgstr "Aktarılacak dosyaları seçin"
+msgstr "Aktarılacak dosyaları seç"
#: src/assistant/index-page.vala:146 src/properties-window.vala:61
msgid "Open"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Önceki"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:883
+#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
#: src/util-app.vala:156
msgid "Live"
msgstr "Canlı"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Klavyeyi bırakmak için (sol) Ctrl+Alt tuşlarına basıp çekin."
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
-#: src/display-toolbar.vala:71
+#: src/display-toolbar.vala:70
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Tam ekrandan çık"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Ekran İletişim Kuralı"
#. Translators: This is the URL to connect to the display/desktop. e.g spice://somehost:5051.
#: src/libvirt-machine-properties.vala:116
msgid "Display URL"
-msgstr "Ekran URL’i"
+msgstr "Ekran URL’si"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
#: src/libvirt-machine-properties.vala:181
@@ -1148,44 +1148,44 @@ msgid "3D Acceleration"
msgstr "3B Hızlandırma"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:649
+#: src/libvirt-machine.vala:643
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "%s diskten geri yükleniyor"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:652
+#: src/libvirt-machine.vala:646
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlatılıyor"
-#: src/libvirt-machine.vala:731
+#: src/libvirt-machine.vala:725
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "“%s”in yeniden başlatılması çok zaman alıyor. Zorla kapatılsın mı?"
-#: src/libvirt-machine.vala:733
+#: src/libvirt-machine.vala:727
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Kapat"
-#: src/libvirt-machine.vala:749
+#: src/libvirt-machine.vala:743
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "“%s” klonlanıyor…"
-#: src/libvirt-machine.vala:881
+#: src/libvirt-machine.vala:875
msgid "Installing…"
msgstr "Kuruluyor…"
-#: src/libvirt-machine.vala:885
+#: src/libvirt-machine.vala:879
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Klon kuruluyor…"
-#: src/libvirt-machine.vala:887
+#: src/libvirt-machine.vala:881
msgid "Importing…"
msgstr "İçe aktarılıyor…"
-#: src/libvirt-machine.vala:896
+#: src/libvirt-machine.vala:890
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "ana makine: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]