[gnome-color-manager] Add Russian translation



commit 4ae5d0ebbfca918380ac6911ffe7866f709bd556
Author: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>
Date:   Wed Jun 30 11:20:03 2021 +0000

    Add Russian translation

 help/LINGUAS  |   1 +
 help/ru/ru.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 260 insertions(+)
---
diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS
index d0576407..adcbc2c8 100644
--- a/help/LINGUAS
+++ b/help/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ ko
 ml
 pl
 pt_BR
+ru
 sv
 uk
 zh_CN
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..174afdba
--- /dev/null
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Russian translation for gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2021 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Alexey Rubtsov <rushills gmail com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-30 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 18:31+0300\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:3
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Это руководство распространяется на условиях <_:link-1/>."
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2012-2017.\n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011-2019."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-linux.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system."
+msgstr "Как импортировать существующий профиль ICC с помощью системы Linux."
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/color-import-linux.page:11 C/color-import-windows.page:11
+#: C/color-import-osx.page:11
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Ричард Хьюз"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-linux.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Linux"
+msgstr "Установка профиля ICC в Linux"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-linux.page:18
+msgid ""
+"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> "
+"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click "
+"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device "
+"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel."
+msgstr ""
+"Если у вас установлен <cmd>gnome-color-manager</cmd> или <cmd>colord-kde</"
+"cmd>, просто дважды щелкните на профиле <file>.icc</file> и нажмите "
+"<gui>Импорт</gui>. Затем вы можете назначить новый профиль существующему "
+"устройству с помощью панели <guiseq><gui>Системные настройки</gui><gui>Цвет</"
+"gui></guiseq> панель."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-linux.page:25
+msgid ""
+"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be "
+"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"Калибровочные кривые профиля автоматически загружаются при входе в систему "
+"или могут быть загружены для всех пользователей при запуске, если нажата "
+"кнопка <gui>Установить для всех пользователей</gui>."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-windows.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system."
+msgstr "Как импортировать существующий профиль ICC с помощью системы Windows."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-windows.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows"
+msgstr "Установка профиля ICC в Microsoft Windows"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-windows.page:18
+msgid ""
+"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded "
+"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"Метод присвоения профиля устройству, а также использования встроенных "
+"калибровочных кривых отличается для каждой версии Microsoft Windows."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:24
+msgid "Windows XP"
+msgstr "Windows XP"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:25
+msgid ""
+"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install "
+"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Щелкните правой кнопкой мыши профиль в Проводнике Windows и выберите "
+"<gui>Установить профиль</gui>. Это автоматически скопирует профиль в нужный "
+"каталог."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:29
+msgid ""
+"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add "
+"the profile to the device."
+msgstr ""
+"Затем откройте <guiseq><gui>Центр управления</gui><gui>Цвет</gui></guiseq> и "
+"добавьте профиль к устройству."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/color-import-windows.page:34
+msgid ""
+"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut "
+"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be "
+"replaced."
+msgstr ""
+"Если вы заменяете существующий профиль в Windows XP, вышеуказанный ярлык не "
+"работает. Профили должны быть вручную скопированы в <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> для замены оригинального профиля."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:42
+msgid ""
+"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile "
+"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe "
+"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://";
+"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;id=12714\"> "
+"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new "
+"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves "
+"from default profile to be easily set at each startup."
+msgstr ""
+"Windows XP требует запуска при старте программы для копирования кривых "
+"калибровки профиля в видеокарту. Это можно сделать с помощью <app>Adobe "
+"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> или с помощью бесплатного <app href="
+"\"https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;";
+"id=12714\"> апплета Microsoft Color Control Panel</app>. Использование "
+"последнего добавляет новый пункт <gui>Color</gui> в панель управления и "
+"позволяет легко устанавливать калибровочные кривые из профиля по умолчанию "
+"при каждом запуске."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:55
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows Vista"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:56
+msgid ""
+"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video "
+"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means "
+"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you "
+"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very "
+"careful the calibration state has not been cleared."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows Vista ошибочно удаляет калибровочные кривые из видео LUT "
+"после входа в систему, после приостановки и при появлении экрана UAC. Это "
+"означает, что вам, возможно, придется вручную перезагружать калибровочные "
+"кривые ICC-профилей. Если вы используете профили со встроенными "
+"калибровочными кривыми, вы должны быть очень внимательны, чтобы состояние "
+"калибровки не было очищено."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:68
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows 7"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:69
+msgid ""
+"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in "
+"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click "
+"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+msgstr ""
+"Windows 7 поддерживает схему, аналогичную Linux, в том смысле, что профили "
+"могут быть установлены в масштабах всей системы или конкретно для "
+"пользователя. Однако хранятся они в одном и том же месте. Щелкните правой "
+"кнопкой мыши на профиле в проводнике Windows и выберите <gui>Установить "
+"профиль</gui> или скопируйте .icc профиль в <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:76
+msgid ""
+"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> "
+"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> "
+"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display "
+"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use "
+"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can "
+"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then "
+"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox."
+msgstr ""
+"Откройте <guiseq><gui>Центр управления</gui><gui>Управление цветом</gui></"
+"guiseq> а затем добавьте профиль в систему, нажав кнопку <gui>Добавить</"
+"gui>. Перейдите на вкладку <gui>Дополнительно</gui> и найдите пункт "
+"<gui>Калибровка дисплея</gui>. Загрузка калибровочной кривой включена "
+"флажком <gui>Использовать калибровку дисплея Windows</gui>, но она не "
+"чувствительна. Его можно включить, нажав на <gui>Изменить системные "
+"настройки по умолчанию</gui>, а затем вернувшись на вкладку "
+"<gui>Дополнительно</gui> и установив флажок."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:87
+msgid ""
+"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the "
+"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot."
+msgstr ""
+"Закройте диалоговое окно и нажмите <gui>Перезагрузить текущие калибровки</"
+"gui>, чтобы установить темпы гаммы. Теперь кривые калибровки профиля должны "
+"быть установлены для каждой загрузки."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-osx.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system."
+msgstr "Как импортировать существующий ICC-профиль с помощью системы OS X."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-osx.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X"
+msgstr "Установка профиля ICC в Apple OS X"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-osx.page:18
+msgid ""
+"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are "
+"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific "
+"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>."
+msgstr ""
+"Apple OS X поддерживает схему, схожую с Linux, в которой профили могут быть "
+"установлены в масштабах всей системы или для конкретного пользователя. "
+"Общесистемные профили хранятся в <file>/Library/ColorSync/Profiles</file>, а "
+"пользовательские - в <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-osx.page:24
+msgid ""
+"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</"
+"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct "
+"device."
+msgstr ""
+"Используйте <guiseq><gui>Системные предпочтения</gui><gui>Отображает</"
+"gui><gui>Цвет</gui></guiseq> для импорта файла и назначения профиля нужному "
+"устройству."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]