[gnome-logs] Update Russian translation



commit aa5b08c965d15e2c33f294e96fee9eba8b2d4190
Author: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>
Date:   Tue Jun 29 10:55:58 2021 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eb95e58..0b0a9ac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-27 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 09:02+0300\n"
+"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/gl-categorylist.ui:15
 msgid "Important"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Избранные"
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:207
+#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209
 msgid "Applications"
 msgstr "Приложения"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:216
+#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:220
+#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222
 msgid "Security"
 msgstr "Безопасность"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:212
+#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214
 msgid "Hardware"
 msgstr "Оборудование"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Поддержка"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документация"
 
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
 msgstr "Выберите параметры фильтрации: поле журнала и диапазон меток времени"
 
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Весь журнал"
 msgid "Set Custom Range…"
 msgstr "Указать другой диапазон…"
 
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
@@ -327,16 +327,31 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close a window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: data/help-overlay.ui:28
+#: data/help-overlay.ui:27
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+msgid "Show help"
+msgstr "Показать справку"
 
-#: data/help-overlay.ui:33
+#: data/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#: data/help-overlay.ui:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Application"
+msgstr "Приложение"
+
+#: data/help-overlay.ui:47
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 
+#: data/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export logs to a file"
+msgstr "Экспорт журналов в файл"
+
 #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Logs"
 msgstr "Журналы GNOME"
@@ -361,7 +376,11 @@ msgstr ""
 "С помощью приложения «Журналы» вы можете выполнять поиск по журналам и "
 "просматривать подробную информацию о событиях."
 
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Проект GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
 msgid "Logs"
 msgstr "Журналы"
 
@@ -374,11 +393,6 @@ msgstr "Журнал событий"
 msgid "log;journal;debug;error;"
 msgstr "логи;журнал;debug;ошибка;отладка;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
 #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
 msgid "Ignore warning"
 msgstr "Игнорировать предупреждения"
@@ -401,22 +415,22 @@ msgstr ""
 "Сортировать список строк в порядке возрастания или убывания для выбранного "
 "типа"
 
-#: src/gl-application.c:109
+#: src/gl-application.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2014-2019.\n"
 "Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex ru>, 2015-2017."
 
-#: src/gl-application.c:110
+#: src/gl-application.c:116
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Просмотр и поиск событий"
 
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:255
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
 
 #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
 msgid "Boot"
 msgstr "Загрузка"
 
@@ -426,7 +440,7 @@ msgstr "Загрузка"
 msgid "No results"
 msgstr "Результаты отсутствуют"
 
-#: src/gl-eventviewrow.c:224
+#: src/gl-eventviewrow.c:226
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
@@ -461,10 +475,12 @@ msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %b. %Y"
 
 #: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
@@ -616,18 +632,25 @@ msgstr "cообщения журнала"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Не удалось экспортировать сообщения журнала в файл"
 
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Не удалось прочитать системные журналы"
 
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:509
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Не удалось прочитать пользовательские журналы"
 
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:541
 msgid "No logs available"
 msgstr "Нет доступных журналов"
 
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Поиск"
+
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Завершить"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]