[gtksourceview] Update Russian translation



commit 1fe7dc973a1bb8f9cd0fd48375873cfb2c7be7eb
Author: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>
Date:   Mon Jun 28 13:40:20 2021 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 4984 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 2066 insertions(+), 2918 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index abba2337..f0e2007a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,3200 +21,2348 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 14:23+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-11-28 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 14:20+0300\n"
+"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#. Translators: It is related to an option of a set of values
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
-msgid "Disabled"
-msgstr "Выключено"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
-msgid "Before"
-msgstr "До"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
-msgid "After"
-msgstr "После"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
-msgid "Always"
-msgstr "Всегда"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
-msgid "Space"
-msgstr "Пробелы"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
-msgid "Tab"
-msgstr "Символы табуляции"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
-msgid "Newline"
-msgstr "Перевод строки"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
-msgid "Non Breaking Whitespace"
-msgstr "Неразрывные пробелы"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
-msgid "Leading"
-msgstr "В начале строки"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
-msgid "Trailing"
-msgstr "В конце строки"
-
-#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown.
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:830
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1 ../data/language-specs/automake.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1 ../data/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/genie.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/go.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/meson.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 ../data/language-specs/objc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/pig.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/rust.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:1 ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:1 ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:1 ../data/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
+#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ada.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
+#. (itstool) path: asp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: automake.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section
+#. (itstool) path: boo.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cg.lang/language@_section
+#. (itstool) path: chdr.lang/language@_section
+#. (itstool) path: c.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cobol.lang/language@_section
+#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cpp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: csharp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cuda.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dart.lang/language@_section
+#. (itstool) path: d.lang/language@_section
+#. (itstool) path: docker.lang/language@_section
+#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erlang.lang/language@_section
+#. (itstool) path: forth.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fortran.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: genie.lang/language@_section
+#. (itstool) path: glsl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: go.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gradle.lang/language@_section
+#. (itstool) path: groovy.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
+#. (itstool) path: idl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: java.lang/language@_section
+#. (itstool) path: j.lang/language@_section
+#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
+#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
+#. (itstool) path: makefile.lang/language@_section
+#. (itstool) path: meson.lang/language@_section
+#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section
+#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section
+#. (itstool) path: objc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: objj.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ooc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: opal.lang/language@_section
+#. (itstool) path: opencl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pascal.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pig.lang/language@_section
+#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section
+#. (itstool) path: prolog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rust.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scala.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scheme.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sparql.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sql.lang/language@_section
+#. (itstool) path: swift.lang/language@_section
+#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: thrift.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vala.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
+#. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
+#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23
+#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23
+#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24
+#: cpp.lang:25 csharp.lang:26 cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29
+#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24
+#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21
+#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34
+#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22
+#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23
+#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23
+#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23
+#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23
+#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24
+#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23
+#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23
 msgid "Source"
 msgstr "Исходный текст"
 
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
-msgid "ActionScript"
-msgstr "ActionScript"
-
-#. Any comment
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6 ../data/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3 ../data/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ooc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:4 ../data/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3 ../data/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/rust.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5 ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3 ../data/language-specs/yaml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
-
-#. Any erroneous construct
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/jade.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7 ../data/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:5 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7 ../data/language-specs/forth.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/meson.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 ../data/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:6 ../data/language-specs/objj.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:4 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7 ../data/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:6 ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:6 ../data/language-specs/vala.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:5
-msgid "String"
-msgstr "Строка"
-
-#. Translators: refered to some specific keywords of the language that
-#. allow to get external functionalities
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:4
-msgid "External"
-msgstr "Внешние методы"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:10 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:8
-msgid "Declaration"
-msgstr "Определение"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Класс хранения переменной"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:12 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "Описание области действия"
-
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:47 ../data/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5 ../data/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:10 ../data/language-specs/glsl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:7 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 ../data/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 ../data/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:5 ../data/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключевое слово"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
-msgid "Null Value"
-msgstr "Нулевое значение"
-
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:19 ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10 ../data/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:11 ../data/language-specs/lua.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7 ../data/language-specs/R.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/rust.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:11 ../data/language-specs/vala.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Булево (логическое) значение"
-
-#. A generic number constant
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/genie.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/j.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:5 ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:12 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
-msgid "Number"
-msgstr "Число"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "Слова, зарезервированные на будущее"
-
-#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8 ../data/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:8 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9 ../data/language-specs/objc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:11 ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:3 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:9 ../data/language-specs/thrift.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Data Type"
-msgstr "Тип данных"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#. A decimal number: 1234
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 ../data/language-specs/csv.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Десятичное число"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Директива препроцессора"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "Число в произвольной системе счисления"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Real number"
-msgstr "Действительное число"
-
-#. map to nothing
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "Экранированный символ"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2
-msgid "ANS-Forth94"
-msgstr "ANS-Forth94"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4
-msgid "Obsolete Keyword"
-msgstr "Устаревшее ключевое слово"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6
-msgid "Alert"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#. A character constant: 'c'
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:6 ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:6 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/rust.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:6 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Character"
-msgstr "Символ"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8
-msgid "Word"
-msgstr "Слово"
-
-#. Any constant
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Constant"
-msgstr "Константа"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Variable"
-msgstr "Переменная"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12
-msgid "Local Variable"
-msgstr "Локальная переменная"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
-msgid "Single Number"
-msgstr "Одиночное число"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
-msgid "Double Number"
-msgstr "Двойное число"
-
-#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Float"
-msgstr "Число с плавающей точкой"
-
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "Function"
-msgstr "Функция"
-
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 ../data/language-specs/julia.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/meson.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
-msgid "ASP Object"
-msgstr "Объект ASP"
-
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:10
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "Константа VBScript и ADO"
-
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
-msgid "Special constant"
-msgstr "Специальная константа"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
-msgid "Automake"
-msgstr "Automake"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
-msgid "Automake Variable"
-msgstr "Переменная automake"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
-msgid "Primary"
-msgstr "Главный тип"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
-msgid "Secondary"
-msgstr "Дополнительный тип"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
-msgid "Optional Target"
-msgstr "Дополнительная цель"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
-msgid "Built-in Target"
-msgstr "Встроенная цель"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
-msgid "Other Keyword"
-msgstr "Другое ключевое слово"
-
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:10
-msgid "Substitution"
-msgstr "Подстановка"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
+#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
+#. (itstool) path: html.lang/language@_section
+#. (itstool) path: jade.lang/language@_section
+#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: latex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mallard.lang/language@_section
+#. (itstool) path: markdown.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mxml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rst.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sweave.lang/language@_section
+#. (itstool) path: t2t.lang/language@_section
+#. (itstool) path: tera.lang/language@_section
+#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
+#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
+#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25
+#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23
+#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22
+#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23
+#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
+msgid "Markup"
+msgstr "Разметка"
+
+#. (itstool) path: awk.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fish.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section
+#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lua.lang/language@_section
+#. (itstool) path: m4.lang/language@_section
+#. (itstool) path: perl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: php.lang/language@_section
+#. (itstool) path: python3.lang/language@_section
+#. (itstool) path: python.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sh.lang/language@_section
+#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section
+#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22
+#: javascript-expressions.lang:27 javascript-functions-classes.lang:27
+#: javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27 javascript-modules.lang:27
+#: javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27 jsx.lang:23
+#: lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23
+#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23
+#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23
+#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23
+#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23
+#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
+#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23
+#: typescript-type-literals.lang:23
 msgid "Script"
 msgstr "Сценарий"
 
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
-msgid "Pattern"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:15 ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:18 ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "Встроенная функция"
-
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2
-msgid "BennuGD"
-msgstr "BennuGD"
-
-#. Any variable name
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 ../data/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:9
-msgid "Identifier"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/csv.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:24 ../data/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Число с плавающей точкой"
-
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:18 ../data/language-specs/csharp.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:15 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Шестнадцатеричное число"
-
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
-msgid "Markup"
-msgstr "Разметка"
+#. (itstool) path: cg.lang/language@_name
+#: cg.lang:23
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Язык шейдеров CG"
+
+#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section
+#. (itstool) path: css.lang/language@_section
+#. (itstool) path: csv.lang/language@_section
+#. (itstool) path: desktop.lang/language@_section
+#. (itstool) path: diff.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dot.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ini.lang/language@_section
+#. (itstool) path: json.lang/language@_section
+#. (itstool) path: less.lang/language@_section
+#. (itstool) path: libtool.lang/language@_section
+#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section
+#. (itstool) path: nsis.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ocl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section
+#. (itstool) path: po.lang/language@_section
+#. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section
+#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
+#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yara.lang/language@_section
+#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24
+#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18
+#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23
+#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23
+#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23
+#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
+
+#. (itstool) path: chdr.lang/language@_name
+#: chdr.lang:24
+msgid "C/ObjC Header"
+msgstr "Заголовок C/ObjC"
+
+#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
+#: cpphdr.lang:24
+msgid "C++ Header"
+msgstr "Заголовок C++"
+
+#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
+#: dosbatch.lang:23
+msgid "DOS Batch"
+msgstr "Командный файл DOS"
+
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
+#: dtl.lang:25
+msgid "Django Template"
+msgstr "Шаблон Django"
+
+#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gap.lang/language@_section
+#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section
+#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section
+#. (itstool) path: julia.lang/language@_section
+#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section
+#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section
+#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
+#. (itstool) path: R.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
+#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
+#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
+#: scilab.lang:23
+msgid "Scientific"
+msgstr "Научные"
+
+#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
+#: gdb-log.lang:18
+msgid "GDB Log"
+msgstr "Журнал GDB"
+
+#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
+#: glsl.lang:30
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "Язык шейдеров OpenGL"
+
+#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
+#: llvm.lang:22
+msgid "LLVM IR"
+msgstr "LLVM IR"
+
+#. (itstool) path: po.lang/language@_name
+#: po.lang:23
+msgid "gettext translation"
+msgstr "перевод в формате gettext"
+
+#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
+#: rpmspec.lang:24
+msgid "RPM spec"
+msgstr "Спецификация RPM"
+
+#. (itstool) path: tera.lang/language@_name
+#: tera.lang:23
+msgid "Tera Template"
+msgstr "Шаблон Tera"
+
+#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20
+msgid "Adwaita Dark"
+msgstr "Тёмная тема"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22
+msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme"
+msgstr "Темная цветовая схема, соответствующая теме GTK по умолчанию"
+
+#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita.style-scheme.xml:20
+msgid "Adwaita"
+msgstr "Adwaita"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: Adwaita.style-scheme.xml:22
+msgid "A color scheme matching GTK's default theme"
+msgstr "Цветовая схема, соответствующая теме GTK по умолчанию"
+
+#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
+#: classic.xml:23
+msgid "Classic"
+msgstr "Классическая"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: classic.xml:25
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Классическая цветовая схема"
+
+#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
+#: cobalt.xml:25
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Cobalt"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: cobalt.xml:27
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Синяя цветовая схема"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: kate.xml:25
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Цветовая схема из текстового редактора Kate"
+
+#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
+#: oblivion.xml:24
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: oblivion.xml:27
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Тёмная цветовая схема, использующая палитру Tango"
+
+#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
+#: solarized-dark.xml:23
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "Solarized Dark"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: solarized-dark.xml:25
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "Цветовая схема, использующая тёмную палитру Solarized"
+
+#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
+#: solarized-light.xml:23
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "Solarized Light"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: solarized-light.xml:25
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "Цветовая схема, использующая светлую палитру Solarized"
+
+#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
+#: tango.xml:23
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: tango.xml:25
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Цветовая схема, использующая палитру Tango"
+
+#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409
+msgid "Snippets"
+msgstr "Фрагменты"
+
+#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317
+msgid "Document Words"
+msgstr "Слова в документе"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838
+msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgstr "Недопустимая последовательность байт в потоке преобразования"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844
+#, c-format
+msgid "Error during conversion: %s"
+msgstr "Ошибка преобразования: %s"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
+msgstr "Преобразование из набора символов «%s» в «UTF-8» не поддерживается"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
+msgstr "Не удалось открыть конвертер из «%s» в «UTF-8»"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:991
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Недопустимый неинициализированный объект"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1183
+#, c-format
+msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Незавершённая последовательность UTF-8 на входе"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:206
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:210
+#, c-format
+msgid "%d of %u"
+msgstr "%d из %u"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:59
+msgid "_Details"
+msgstr "_Подробно"
+
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3124
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Не удалось создать регулярное выражение для всех преобразований, подсветка "
+"синтаксиса будет выполняться гораздо медленнее.\n"
+"Ошибка: %s"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4456
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Обработка одной строки заняла слишком много времени, подсветка синтаксиса "
+"будет отключена"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706
+#, c-format
+msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
+msgstr "контекст «%s» не может содержать команду \\%%{...@start}"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5869
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5959
+#, c-format
+msgid "duplicated context id “%s”"
+msgstr "дублированный идентификатор контекста «%s»"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6073
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6133
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
+"“%s”"
+msgstr ""
+"переопределение стиля, используемое с контекстной ссылкой на подстановочный "
+"знак в языке «%s» в ссылке «%s»"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147
+#, c-format
+msgid "invalid context reference “%s”"
+msgstr "недопустимая контекстная ссылка «%s»"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6166
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6176
+#, c-format
+msgid "unknown context “%s”"
+msgstr "неизвестный контекст «%s»"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6277
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = “%s”)."
+msgstr "Отсутствует определение основного языка (id = «%s»)."
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:143 gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 gtksourceview/gtksourceencoding.c:194
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
+msgid "Unicode"
+msgstr "Юникод"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+msgid "Western"
+msgstr "Западная"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+msgid "Central European"
+msgstr "Центральноевропейская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161
+msgid "South European"
+msgstr "Южноевропейская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
+msgid "Baltic"
+msgstr "Балтийская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:252
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кириллица"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+msgid "Greek"
+msgstr "Греческая"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Иврит, визуальная"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турецкая"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
+msgid "Nordic"
+msgstr "Скандинавская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
+msgid "Celtic"
+msgstr "Кельтская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румынская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+msgid "Armenian"
+msgstr "Армянская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Китайская, традиционная"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Кириллица/Русская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:212
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Китайская, упрощённая"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228
+msgid "Georgian"
+msgstr "Грузинская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Иврит"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Кириллица/Украинская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:286
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Вьетнамская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайская"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:497
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестная"
+
+#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
+#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
+#. * want to customize it adding encodings that are common in your
+#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
+#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
+#. * (covering English and most Western European languages) if you think
+#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
+#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
+#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
+#. * recognized encodings are used. See
+#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/blob/master/gtksourceview/gtksourceencoding.c#L142
+#. * for a list of supported encodings.
+#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
+#.
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:641
+msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:513
+msgid ""
+"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
+"fallback character."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка преобразования кодировки символов, и потребовалось "
+"использовать резервный символ."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:620
+msgid "File too big."
+msgstr "Файл слишком большой."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:774
+msgid "Not a regular file."
+msgstr "Необычный файл."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:972
+msgid "The file is externally modified."
+msgstr "Файл был изменён другой программой."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428
+msgid "The buffer contains invalid characters."
+msgstr "Буфер содержит недопустимые символы."
+
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
+#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
+#. *
+#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
+#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53
+msgid "Others"
+msgstr "Прочее"
+
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:946
+#, c-format
+msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
+msgstr "Неизвестный id «%s» в regex «%s»"
+
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176
+#, c-format
+msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
+msgstr "в выражении «%s»: обратные ссылки не поддерживаются"
+
+#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "Использование \\C не поддерживается в определениях языка"
+
+#. TODO: have a ChooserDialog?
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181
+msgid "Select a Style"
+msgstr "Выберите стиль"
+
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отмена"
+
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
+msgid "_Select"
+msgstr "_Выбрать"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1774
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "В _верхний регистр"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1778
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "В _нижний регистр"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1782
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "_Инвертировать регистр"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1786
+msgid "_Title Case"
+msgstr "_Прописная в начале каждого слова"
+
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1790
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "_Изменить регистр"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Выключено"
+
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "До"
+
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "После"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Всегда"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Пробелы"
+
+#~ msgid "Tab"
+#~ msgstr "Символы табуляции"
+
+#~ msgid "Newline"
+#~ msgstr "Перевод строки"
+
+#~ msgid "Non Breaking Whitespace"
+#~ msgstr "Неразрывные пробелы"
+
+#~ msgid "Leading"
+#~ msgstr "В начале строки"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Текст"
+
+#~ msgid "Trailing"
+#~ msgstr "В конце строки"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Все"
+
+#~ msgid "ActionScript"
+#~ msgstr "ActionScript"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Комментарий"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ошибка"
+
+#~ msgid "String"
+#~ msgstr "Строка"
+
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "Внешние методы"
+
+#~ msgid "Declaration"
+#~ msgstr "Определение"
+
+#~ msgid "Storage Class"
+#~ msgstr "Класс хранения переменной"
+
+#~ msgid "Scope Declaration"
+#~ msgstr "Описание области действия"
+
+#~ msgid "Keyword"
+#~ msgstr "Ключевое слово"
+
+#~ msgid "Null Value"
+#~ msgstr "Нулевое значение"
+
+#~ msgid "Boolean value"
+#~ msgstr "Булево (логическое) значение"
+
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Число"
+
+#~ msgid "Future Reserved Keywords"
+#~ msgstr "Слова, зарезервированные на будущее"
+
+#~ msgid "Data Type"
+#~ msgstr "Тип данных"
+
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "Ada"
+
+#~ msgid "Decimal number"
+#~ msgstr "Десятичное число"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Директива препроцессора"
+
+#~ msgid "Arbitrary base number"
+#~ msgstr "Число в произвольной системе счисления"
+
+#~ msgid "Real number"
+#~ msgstr "Действительное число"
+
+#~ msgid "Escaped Character"
+#~ msgstr "Экранированный символ"
+
+#~ msgid "ANS-Forth94"
+#~ msgstr "ANS-Forth94"
+
+#~ msgid "Obsolete Keyword"
+#~ msgstr "Устаревшее ключевое слово"
+
+#~ msgid "Alert"
+#~ msgstr "Предупреждение"
+
+#~ msgid "Character"
+#~ msgstr "Символ"
+
+#~ msgid "Word"
+#~ msgstr "Слово"
+
+#~ msgid "Constant"
+#~ msgstr "Константа"
+
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Переменная"
+
+#~ msgid "Local Variable"
+#~ msgstr "Локальная переменная"
+
+#~ msgid "Single Number"
+#~ msgstr "Одиночное число"
+
+#~ msgid "Double Number"
+#~ msgstr "Двойное число"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Число с плавающей точкой"
+
+#~ msgid "ASP"
+#~ msgstr "ASP"
+
+#~ msgid "Function"
+#~ msgstr "Функция"
+
+#~ msgid "Operator"
+#~ msgstr "Оператор"
+
+#~ msgid "ASP Object"
+#~ msgstr "Объект ASP"
+
+#~ msgid "VBScript and ADO constants"
+#~ msgstr "Константа VBScript и ADO"
+
+#~ msgid "Special constant"
+#~ msgstr "Специальная константа"
+
+#~ msgid "Automake"
+#~ msgstr "Automake"
+
+#~ msgid "Automake Variable"
+#~ msgstr "Переменная automake"
+
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "Главный тип"
+
+#~ msgid "Secondary"
+#~ msgstr "Дополнительный тип"
+
+#~ msgid "Prefix"
+#~ msgstr "Префикс"
+
+#~ msgid "Optional Target"
+#~ msgstr "Дополнительная цель"
+
+#~ msgid "Built-in Target"
+#~ msgstr "Встроенная цель"
+
+#~ msgid "Other Keyword"
+#~ msgstr "Другое ключевое слово"
+
+#~ msgid "Substitution"
+#~ msgstr "Подстановка"
+
+#~ msgid "awk"
+#~ msgstr "awk"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Шаблон"
+
+#~ msgid "Builtin Function"
+#~ msgstr "Встроенная функция"
+
+#~ msgid "BennuGD"
+#~ msgstr "BennuGD"
+
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "Идентификатор"
+
+#~ msgid "Floating point number"
+#~ msgstr "Число с плавающей точкой"
+
+#~ msgid "Hexadecimal number"
+#~ msgstr "Шестнадцатеричное число"
+
+#~ msgid "BibTeX"
+#~ msgstr "BibTeX"
+
+#~ msgid "Entries"
+#~ msgstr "Записи"
+
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Поле"
+
+#~ msgid "Bluespec SystemVerilog"
+#~ msgstr "Bluespec SystemVerilog"
+
+#~ msgid "System Task"
+#~ msgstr "Системная задача"
+
+#~ msgid "Annotation"
+#~ msgstr "Аннотация"
+
+#~ msgid "Attribute"
+#~ msgstr "Атрибут"
+
+#~ msgid "Import BVI"
+#~ msgstr "Импортировать BVI"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Тип"
+
+#~ msgid "Boo"
+#~ msgstr "Boo"
+
+#~ msgid "Multiline string"
+#~ msgstr "Строка с переносами"
+
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "Регулярное выражение"
+
+#~ msgid "Namespace"
+#~ msgstr "Пространство имён"
+
+#~ msgid "Definition"
+#~ msgstr "Определение"
+
+#~ msgid "Special Variable"
+#~ msgstr "Специальная переменная"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "Булево"
+
+#~ msgid "Bindings"
+#~ msgstr "Привязки"
+
+#~ msgid "Included File"
+#~ msgstr "Включаемый файл"
+
+#~ msgid "Octal number"
+#~ msgstr "Восьмеричное число"
+
+#~ msgid "Swizzle operator"
+#~ msgstr "Оператор преобразования вектора"
+
+#~ msgid "Builtin"
+#~ msgstr "Встроенная функция"
+
+#~ msgid "ChangeLog"
+#~ msgstr "ChangeLog"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Дата"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Имя"
+
+#~ msgid "E-mail address"
+#~ msgstr "Адрес эл. почты"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
+
+#~ msgid "Bullet"
+#~ msgstr "Точка"
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Выпуск"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "Common Defines"
+#~ msgstr "Общее определение"
+
+#~ msgid "printf Conversion"
+#~ msgstr "Преобразование printf"
+
+#~ msgid "Standard stream"
+#~ msgstr "Стандартный поток"
+
+#~ msgid "Signal name"
+#~ msgstr "Сигнал"
+
+#~ msgid "CMake"
+#~ msgstr "CMake"
+
+#~ msgid "Builtin Command"
+#~ msgstr "Встроенная команда"
+
+#~| msgid "Builtin Command"
+#~ msgid "Deprecated Builtin Command"
+#~ msgstr "Устаревшая встроенная команда"
+
+#~ msgid "Builtin Variable"
+#~ msgstr "Встроенная переменная"
+
+#~ msgid "Control Keyword"
+#~ msgstr "Управляющее ключевое слово"
+
+#~ msgid "COBOL"
+#~ msgstr "COBOL"
+
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Инструкция"
+
+#~ msgid "C++"
+#~ msgstr "C++"
+
+#~ msgid "C#"
+#~ msgstr "C#"
+
+#~ msgid "String Format"
+#~ msgstr "Формат строки"
+
+#~ msgid "CSS"
+#~ msgstr "CSS"
+
+#~ msgid "Others 2"
+#~ msgstr "Прочее 2"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Цвет"
+
+#~ msgid "Others 3"
+#~ msgstr "Прочее 3"
+
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "Десятичное число"
+
+#~ msgid "Dimension"
+#~ msgstr "Размер"
+
+#~ msgid "Known Property Value"
+#~ msgstr "Свойство с известным значением"
+
+#~ msgid "at-rules"
+#~ msgstr "правила at"
+
+#~ msgid "ID Selector"
+#~ msgstr "Переключатель идентификатора"
+
+#~ msgid "Class Selector"
+#~ msgstr "Переключатель класса"
+
+#~ msgid "Tag Name Selector"
+#~ msgstr "Переключатель имени тега"
+
+#~| msgid "CSS"
+#~ msgid "CSV"
+#~ msgstr "CSV"
+
+#~| msgid "Escaped Character"
+#~ msgid "Escaped character"
+#~ msgstr "Специальный символ"
+
+#~ msgid "CUDA"
+#~ msgstr "CUDA"
+
+#~ msgid "Global Functions"
+#~ msgstr "Глобальные функции"
+
+#~ msgid "Device Functions"
+#~ msgstr "Функции устройств"
+
+#~ msgid "Global Variables"
+#~ msgstr "Глобальные переменные"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Стили по умолчанию"
+
+#~ msgid "Shebang"
+#~ msgstr "Shebang"
+
+#~ msgid "Documentation comment"
+#~ msgstr "Документирующий комментарий"
+
+#~ msgid "Documentation comment element"
+#~ msgstr "Элемент документирующего комментария"
+
+#~ msgid "Special character (inside a string)"
+#~ msgstr "Специальный символ (внутри строки)"
+
+#~ msgid "Base-N number"
+#~ msgstr "Целое число в N-ичной системе счисления"
+
+#~ msgid "Complex number"
+#~ msgstr "Комплексное число"
+
+#~ msgid "Built-in identifier"
+#~ msgstr "Встроенный идентификатор"
+
+#~ msgid "Data type"
+#~ msgstr "Тип данных"
+
+#~ msgid "Preprocessor directive"
+#~ msgstr "Директива препроцессора"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Внимание"
+
+#~ msgid "Reserved keyword"
+#~ msgstr "Зарезервированное слово"
+
+#~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+#~ msgstr "Заметка (FIXME, TODO, XXX и так далее)"
+
+#~ msgid "Underlined"
+#~ msgstr "Подчёркнутое"
+
+#~ msgid "Heading 0"
+#~ msgstr "Заголовок 0"
+
+#~ msgid "Heading 1"
+#~ msgstr "Заголовок 1"
+
+#~ msgid "Heading 2"
+#~ msgstr "Заголовок 2"
+
+#~ msgid "Heading 3"
+#~ msgstr "Заголовок 3"
+
+#~ msgid "Heading 4"
+#~ msgstr "Заголовок 4"
+
+#~ msgid "Heading 5"
+#~ msgstr "Заголовок 5"
+
+#~ msgid "Heading 6"
+#~ msgstr "Заголовок 6"
+
+#~ msgid ".desktop"
+#~ msgstr ".desktop"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Группа"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Поле ключа"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Перевод"
+
+#~ msgid "Exec parameter"
+#~ msgstr "Параметр запуска"
+
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Кодировка"
+
+#~ msgid "Main Category"
+#~ msgstr "Главная категория"
+
+#~ msgid "Additional Category"
+#~ msgstr "Дополнительная Категория"
+
+#~ msgid "Reserved Category"
+#~ msgstr "Зарезервированная Категория"
+
+#~ msgid "Diff"
+#~ msgstr "Diff"
+
+#~ msgid "Added line"
+#~ msgstr "Добавленная строка"
+
+#~ msgid "Removed line"
+#~ msgstr "Удалённая строка"
+
+#~ msgid "Changed line"
+#~ msgstr "Изменённая строка"
+
+#~ msgid "Special case"
+#~ msgstr "Специальный случай"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Местоположение"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Игнорируемая строка"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Special Token"
+#~ msgstr "Специальная лексема"
+
+#~ msgid "Binary number"
+#~ msgstr "Двоичное число"
+
+#~ msgid "DocBook"
+#~ msgstr "DocBook"
+
+#~ msgid "Header Elements"
+#~ msgstr "Заголовки"
+
+#~ msgid "Formatting Elements"
+#~ msgstr "Форматирование"
+
+#~ msgid "GUI Elements"
+#~ msgstr "Пользовательский интерфейс"
+
+#~ msgid "Structural Elements"
+#~ msgstr "Структурные элементы"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Команда"
+
+#~ msgid "Graphviz Dot"
+#~ msgstr "Graphviz Dot"
+
+#~ msgid "Attribute name"
+#~ msgstr "Атрибут"
+
+#~ msgid "DPatch"
+#~ msgstr "DPatch"
+
+#~ msgid "Patch Start"
+#~ msgstr "Запуск патча"
+
+#~ msgid "DTD"
+#~ msgstr "DTD"
+
+#~ msgid "entity"
+#~ msgstr "сущность (entity)"
+
+#~ msgid "decl"
+#~ msgstr "элемент"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "ошибка"
+
+#~ msgid "Quoted Value"
+#~ msgstr "Значение в кавычках"
+
+#~ msgid "Eiffel"
+#~ msgstr "Eiffel"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Отладка"
+
+#~ msgid "Assertion"
+#~ msgstr "Оператор контроля"
+
+#~ msgid "Design by Contract"
+#~ msgstr "Обусловленное проектирование"
+
+#~ msgid "Exception Handling"
+#~ msgstr "Обработка исключений"
+
+#~ msgid "Predefined Variable"
+#~ msgstr "Предопределённая переменная"
+
+#~ msgid "Void Value"
+#~ msgstr "Пустое (Void) значение"
+
+#~ msgid "Boolean Value"
+#~ msgstr "Булево (логическое) значение"
+
+#~ msgid "Erlang"
+#~ msgstr "Erlang"
+
+#~ msgid "Atom"
+#~ msgstr "Атом"
+
+#~ msgid "Base-N Integer"
+#~ msgstr "Целое число в N-ичной системе счисления"
+
+#~ msgid "Compiler Directive"
+#~ msgstr "Директива компилятора"
+
+#~ msgid "FCL"
+#~ msgstr "FCL"
+
+#~ msgid "Floating Point"
+#~ msgstr "Число с плавающей точкой"
+
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Блок"
+
+#~ msgid "Reserved Constant"
+#~ msgstr "Зарезервированная константа"
+
+#~ msgid "Forth"
+#~ msgstr "Forth"
+
+#~ msgid "Debug Code"
+#~ msgstr "Отладочный код"
+
+#~ msgid "Error Text"
+#~ msgstr "Текст ошибки"
+
+#~ msgid "Fortran 95"
+#~ msgstr "Fortran 95"
+
+#~ msgid "Intrinsic function"
+#~ msgstr "Встроенная функция"
+
+#~ msgid "BOZ Literal"
+#~ msgstr "BOZ-константа"
+
+#~ msgid "OpenMP directives"
+#~ msgstr "Директивы OpenMP"
+
+#~ msgid "F#"
+#~ msgstr "F#"
+
+#~ msgid "Floating Point number"
+#~ msgstr "Число с плавающей точкой"
+
+#~ msgid "Type, module or object keyword"
+#~ msgstr "Ключевые слова для типов, классов и объектов"
+
+#~ msgid "Builtin-function keyword"
+#~ msgstr "Встроенная функция"
+
+#~ msgid "Labeled argument"
+#~ msgstr "Аргумент с меткой"
+
+#~ msgid "Polymorphic Variant"
+#~ msgstr "Полиморфный вариант"
+
+#~ msgid "Variant Constructor"
+#~ msgstr "Конструктор вариантов"
+
+#~ msgid "Type Variable"
+#~ msgstr "Типизированная переменная"
+
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "Путь к модулю"
+
+#~ msgid "GAP"
+#~ msgstr "GAP"
+
+#~ msgid "Thread Action"
+#~ msgstr "Действие потока"
+
+#~ msgid "Thread Header"
+#~ msgstr "Обозначение потока"
+
+#~ msgid "Frame Number"
+#~ msgstr "Номер кадра"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Адрес"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#~ msgid "Optimized Out"
+#~ msgstr "Оптимизированный вывод"
 
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
-msgid "Entries"
-msgstr "Записи"
-
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2
-msgid "Bluespec SystemVerilog"
-msgstr "Bluespec SystemVerilog"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
-msgid "System Task"
-msgstr "Системная задача"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4
-msgid "Annotation"
-msgstr "Аннотация"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:12
-msgid "Attribute"
-msgstr "Атрибут"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6
-msgid "Import BVI"
-msgstr "Импортировать BVI"
-
-#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/genie.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Multiline string"
-msgstr "Строка с переносами"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6 ../data/language-specs/genie.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:25
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Регулярное выражение"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/genie.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
-msgid "Namespace"
-msgstr "Пространство имён"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/genie.lang.h:9
-msgid "Definition"
-msgstr "Определение"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:11 ../data/language-specs/genie.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "Специальная переменная"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:10 ../data/language-specs/genie.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4 ../data/language-specs/julia.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9 ../data/language-specs/yaml.lang.h:12
-msgid "Boolean"
-msgstr "Булево"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2
-msgid "CG Shader Language"
-msgstr "Язык шейдеров CG"
+#~ msgid "Incomplete Sequence"
+#~ msgstr "Незавершённая последовательность"
 
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6
-msgid "Bindings"
-msgstr "Привязки"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7
-msgid "Included File"
-msgstr "Включаемый файл"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21
-msgid "Octal number"
-msgstr "Восьмеричное число"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:17
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "Оператор преобразования вектора"
-
-#. Translators: functions that are provided in the language
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Builtin"
-msgstr "Встроенная функция"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:1 ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 ../data/language-specs/ini.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:1 ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 ../data/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "Приглашение"
 
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#. Translators: the name of a person, not an object.
-#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Адрес эл. почты"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:6
-msgid "Bullet"
-msgstr "Точка"
-
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:10
-msgid "Release"
-msgstr "Выпуск"
-
-#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "Заголовок C/C++/ObjC"
-
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/opal.lang.h:5
-msgid "Common Defines"
-msgstr "Общее определение"
-
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/genie.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "Преобразование printf"
-
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:20
-msgid "Standard stream"
-msgstr "Стандартный поток"
-
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
-msgid "Signal name"
-msgstr "Сигнал"
-
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
-
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 ../data/language-specs/meson.lang.h:3
-msgid "Builtin Command"
-msgstr "Встроенная команда"
-
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4
-#| msgid "Builtin Command"
-msgid "Deprecated Builtin Command"
-msgstr "Устаревшая встроенная команда"
-
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
-msgid "Builtin Variable"
-msgstr "Встроенная переменная"
-
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "Управляющее ключевое слово"
-
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
-msgid "COBOL"
-msgstr "COBOL"
-
-#. Any statement
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
-msgid "Statement"
-msgstr "Инструкция"
-
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
-
-#: ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:2
-#| msgid "Header"
-msgid "C++ Header"
-msgstr "Заголовок C++"
+#~ msgid "Genie"
+#~ msgstr "Genie"
 
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
-
-#. Translators: this is a format that appears in the strings
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:8
-msgid "String Format"
-msgstr "Формат строки"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:4
-msgid "Others 2"
-msgstr "Прочее 2"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:6
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:7
-msgid "Others 3"
-msgstr "Прочее 3"
-
-#. Translator: it is a type of number
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 ../data/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
-msgid "Decimal"
-msgstr "Десятичное число"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Dimension"
-msgstr "Размер"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "Свойство с известным значением"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:13
-msgid "at-rules"
-msgstr "правила at"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:15
-msgid "ID Selector"
-msgstr "Переключатель идентификатора"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:16
-msgid "Class Selector"
-msgstr "Переключатель класса"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:17
-msgid "Tag Name Selector"
-msgstr "Переключатель имени тега"
-
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:2
-#| msgid "CSS"
-msgid "CSV"
-msgstr "CSV"
-
-#: ../data/language-specs/csv.lang.h:4
-#| msgid "Escaped Character"
-msgid "Escaped character"
-msgstr "Специальный символ"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2
-msgid "CUDA"
-msgstr "CUDA"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
-msgid "Global Functions"
-msgstr "Глобальные функции"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
-msgid "Device Functions"
-msgstr "Функции устройств"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Глобальные переменные"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:1
-msgid "Defaults"
-msgstr "Стили по умолчанию"
-
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:5
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
-
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:8
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "Документирующий комментарий"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:11
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "Элемент документирующего комментария"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Специальный символ (внутри строки)"
-
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
-msgid "Base-N number"
-msgstr "Целое число в N-ичной системе счисления"
-
-#. A complex number
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
-msgid "Complex number"
-msgstr "Комплексное число"
-
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:41
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "Встроенный идентификатор"
-
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:49
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6
-msgid "Data type"
-msgstr "Тип данных"
-
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "Директива препроцессора"
-
-#. to mark possibily errors or unrecommended syntax
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
-
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:57
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "Зарезервированное слово"
-
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Заметка (FIXME, TODO, XXX и так далее)"
-
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:61
-msgid "Underlined"
-msgstr "Подчёркнутое"
-
-#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
-msgid "Heading 0"
-msgstr "Заголовок 0"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
-msgid "Heading 1"
-msgstr "Заголовок 1"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
-msgid "Heading 2"
-msgstr "Заголовок 2"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
-msgid "Heading 3"
-msgstr "Заголовок 3"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
-msgid "Heading 4"
-msgstr "Заголовок 4"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
-msgid "Heading 5"
-msgstr "Заголовок 5"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
-msgid "Heading 6"
-msgstr "Заголовок 6"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
-
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6 ../data/language-specs/json.lang.h:2
-msgid "Key"
-msgstr "Поле ключа"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:7
-msgid "Translation"
-msgstr "Перевод"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Параметр запуска"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
-msgid "Encoding"
-msgstr "Кодировка"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
-msgid "Main Category"
-msgstr "Главная категория"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
-msgid "Additional Category"
-msgstr "Дополнительная Категория"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
-msgid "Reserved Category"
-msgstr "Зарезервированная Категория"
-
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:2
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Added line"
-msgstr "Добавленная строка"
-
-#. Others 2
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:5
-msgid "Removed line"
-msgstr "Удалённая строка"
-
-#. Others 3
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:7
-msgid "Changed line"
-msgstr "Изменённая строка"
-
-#. Preprocessor
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9
-msgid "Special case"
-msgstr "Специальный случай"
-
-#. String
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#. Keyword
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорируемая строка"
-
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:2
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:8
-msgid "Special Token"
-msgstr "Специальная лексема"
-
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:13 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
-msgid "Binary number"
-msgstr "Двоичное число"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "Header Elements"
-msgstr "Заголовки"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Форматирование"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "Пользовательский интерфейс"
-
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "Структурные элементы"
-
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-msgid "DOS Batch"
-msgstr "Командный файл DOS"
+#~ msgid "Builtin Constant"
+#~ msgstr "Встроенная константа"
 
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/sweave.lang.h:4
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
-
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/jade.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Атрибут"
-
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
-
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "Patch Start"
-msgstr "Запуск патча"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "entity"
-msgstr "сущность (entity)"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
-msgid "decl"
-msgstr "элемент"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
-msgid "error"
-msgstr "ошибка"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "Quoted Value"
-msgstr "Значение в кавычках"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
-msgid "Assertion"
-msgstr "Оператор контроля"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "Обусловленное проектирование"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "Обработка исключений"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "Предопределённая переменная"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
-msgid "Void Value"
-msgstr "Пустое (Void) значение"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:6
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Булево (логическое) значение"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
-msgid "Atom"
-msgstr "Атом"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Целое число в N-ичной системе счисления"
-
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "Директива компилятора"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1 ../data/language-specs/julia.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
-msgid "Scientific"
-msgstr "Научные"
+#~ msgid "Reserved Keywords"
+#~ msgstr "Зарезервированные слова"
 
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
-msgid "FCL"
-msgstr "FCL"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Число с плавающей точкой"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
-msgid "Block"
-msgstr "Блок"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Зарезервированная константа"
-
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
-
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
-msgid "Debug Code"
-msgstr "Отладочный код"
-
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
-msgid "Error Text"
-msgstr "Текст ошибки"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
-msgid "Intrinsic function"
-msgstr "Встроенная функция"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "BOZ-константа"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12
-msgid "OpenMP directives"
-msgstr "Директивы OpenMP"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
-msgid "F#"
-msgstr "F#"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:12
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "Число с плавающей точкой"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Ключевые слова для типов, классов и объектов"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Встроенная функция"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Аргумент с меткой"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Полиморфный вариант"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Конструктор вариантов"
-
-#. Translators: this is a specific variable called Type
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Типизированная переменная"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
-msgid "Module Path"
-msgstr "Путь к модулю"
-
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:2
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
-
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
-msgid "GDB Log"
-msgstr "Журнал GDB"
+#~ msgid "Go"
+#~ msgstr "Go"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
-msgid "Thread Action"
-msgstr "Действие потока"
+#~ msgid "Imaginary number"
+#~ msgstr "Мнимое число"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
-msgid "Thread Header"
-msgstr "Обозначение потока"
+#~ msgid "gtk-doc"
+#~ msgstr "gtk-doc"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
-msgid "Frame Number"
-msgstr "Номер кадра"
+#~ msgid "Inline Documentation Section"
+#~ msgstr "Встроенный раздел документации"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+#~ msgid "Function Name"
+#~ msgstr "Имя функции"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#~ msgid "Signal Name"
+#~ msgstr "Имя сигнала"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
-msgid "Optimized Out"
-msgstr "Оптимизированный вывод"
+#~ msgid "Property Name"
+#~ msgstr "Имя свойств"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
-msgid "Incomplete Sequence"
-msgstr "Незавершённая последовательность"
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Параметр"
 
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
-msgid "Prompt"
-msgstr "Приглашение"
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "Возвращаемое значение"
 
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:2
-msgid "Genie"
-msgstr "Genie"
+#~ msgid "Since"
+#~ msgstr "Время появления"
 
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2
-msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr "Язык шейдеров OpenGL"
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "Устаревший элемент"
 
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "Встроенная константа"
+#~ msgid "GtkRC"
+#~ msgstr "GtkRC"
 
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9
-msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "Зарезервированные слова"
+#~ msgid "Widget State"
+#~ msgstr "Состояние виджета"
 
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:2
-msgid "Go"
-msgstr "Go"
+#~ msgid "Include directive"
+#~ msgstr "Директива включения"
 
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:12
-msgid "Imaginary number"
-msgstr "Мнимое число"
+#~ msgid "Haddock"
+#~ msgstr "Haddock"
 
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#~ msgid "Inline Haddock Section"
+#~ msgstr "Встроенный раздел Haddock"
 
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "Встроенный раздел документации"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:19
-msgid "Function Name"
-msgstr "Имя функции"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Имя сигнала"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-msgid "Property Name"
-msgstr "Имя свойств"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
-msgid "Parameter"
-msgstr "Параметр"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
-msgid "Return"
-msgstr "Возвращаемое значение"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-msgid "Since"
-msgstr "Время появления"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Устаревший элемент"
-
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
-
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-msgid "Widget State"
-msgstr "Состояние виджета"
-
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-msgid "Include directive"
-msgstr "Директива включения"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "Встроенный раздел Haddock"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Директива Haddock"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "Связанный идентификатор"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "Связанное имя модуля"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Escape"
-msgstr "Экранированный символ"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Выделение"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Monospace"
-msgstr "Моноширинный"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Code Block"
-msgstr "Блок кода"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Header Property"
-msgstr "Свойство заголовка"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Перечисляемый список"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "Нумерованный список"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
-msgid "Definition list"
-msgstr "Список определений"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 ../data/language-specs/yaml.lang.h:6
-msgid "Anchor"
-msgstr "Закладка"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
-msgid "Symbol"
-msgstr "Символ"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
-msgid "Octal"
-msgstr "Восьмеричное"
-
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
-msgid "Hex"
-msgstr "Шестнадцатеричное"
-
-#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Грамотный Haskell"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:7
-msgid "Tag"
-msgstr "Тег"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:5
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Атрибут"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Значение атрибута"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
-msgid "Page title"
-msgstr "Заголовок страницы"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:10
-msgid "Heading level 1"
-msgstr "Заголовок 1 уровня"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:11
-msgid "Heading level 2"
-msgstr "Заголовок 2 уровня"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:12
-msgid "Heading level 3"
-msgstr "Заголовок 3 уровня"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:13
-msgid "Heading level 4"
-msgstr "Заголовок 4 уровня"
-
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:14
-msgid "Heading level 5"
-msgstr "Заголовок 5 уровня"
-
-#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
-msgid "IDL-Exelis"
-msgstr "IDL-Exelis"
-
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:2
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
-msgid "ImageJ"
-msgstr "ImageJ"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5
-msgid "Commands"
-msgstr "Команды"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:7
-msgid "Storage Type"
-msgstr "Тип хранилища"
-
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7
-msgid "Escaped Characters"
-msgstr "Экранированные символы"
-
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:2
-msgid "Jade"
-msgstr "Jade"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:5 ../data/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Инструкция обработки"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:6 ../data/language-specs/mxml.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Element name"
-msgstr "Элемента"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Значение атрибута"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:9
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
-
-#: ../data/language-specs/jade.lang.h:10 ../data/language-specs/xml.lang.h:10
-msgid "Entity"
-msgstr "Сущность (entity)"
-
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "Неопределённое значение"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "Constructors"
-msgstr "Конструкторы"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:2
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:3
-msgid "Adverb"
-msgstr "Наречие"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:5
-msgid "Conjunction"
-msgstr "Союз"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:15
-msgid "Control"
-msgstr "Управляющая инструкция"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:8
-msgid "Explicit Argument"
-msgstr "Явный аргумент"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:9
-msgid "Global"
-msgstr "Глобальная сущность"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:10
-msgid "Lab Text"
-msgstr "Текст Lab"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:11
-msgid "Local"
-msgstr "Локальная сущность"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:12
-msgid "Noun"
-msgstr "Имя существительное"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:13
-msgid "Explicit Noun Definition"
-msgstr "Явное определение существительного"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:15
-msgid "Parens"
-msgstr "Круглые скобки"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:16
-msgid "Primitive"
-msgstr "Примитив"
-
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:18
-msgid "Verb"
-msgstr "Глагол"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:2
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:7
-msgid "Math Constant"
-msgstr "Математическая константа"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:8 ../data/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:11
-msgid "Special Constant"
-msgstr "Специальная константа"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:11 ../data/language-specs/rust.lang.h:13
-msgid "Macro"
-msgstr "Макрос"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:12
-msgid "External Command"
-msgstr "Внешняя команда"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:13
-msgid "Built-in Function"
-msgstr "Встроенная функция"
-
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:14
-msgid "Module"
-msgstr "Модуль"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Math Mode"
-msgstr "Математический режим"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "Встроенная математика"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-msgid "Math Boundary"
-msgstr "Математический предел"
-
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Include"
-msgstr "Директива «Include»"
+#~ msgid "Haddock Directive"
+#~ msgstr "Директива Haddock"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/sweave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Дословный режим"
+#~ msgid "Hyperlinked Identifier"
+#~ msgstr "Связанный идентификатор"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10
-msgid "Special Character"
-msgstr "Специальный символ"
+#~ msgid "Hyperlinked Module Name"
+#~ msgstr "Связанное имя модуля"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
-msgid "Part Heading"
-msgstr "Заголовок части"
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "Экранированный символ"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
-msgid "Chapter Heading"
-msgstr "Заголовок главы"
+#~ msgid "Emphasis"
+#~ msgstr "Выделение"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
-msgid "Section Heading"
-msgstr "Заголовок раздела"
+#~ msgid "Monospace"
+#~ msgstr "Моноширинный"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
-msgid "SubSection Heading"
-msgstr "Заголовок подраздела"
+#~ msgid "Code Block"
+#~ msgstr "Блок кода"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
-msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr "Подзаголовок подраздела"
+#~ msgid "Header Property"
+#~ msgstr "Свойство заголовка"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
-msgid "Paragraph Heading"
-msgstr "Заголовок параграфа"
+#~ msgid "Itemized list"
+#~ msgstr "Перечисляемый список"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17
-msgid "SubParagraph Heading"
-msgstr "Заголовок подпараграфа"
+#~ msgid "Enumerated list"
+#~ msgstr "Нумерованный список"
 
-#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
-msgid "Lex"
-msgstr "Lex"
+#~ msgid "Definition list"
+#~ msgstr "Список определений"
 
-#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
-msgid "Token"
-msgstr "Лексема"
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
-msgid "Expression"
-msgstr "Выражение"
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "Закладка"
 
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
+#~ msgid "Haskell"
+#~ msgstr "Haskell"
 
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2
-msgid "LLVM IR"
-msgstr "LLVM IR"
+#~ msgid "Symbol"
+#~ msgstr "Символ"
 
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
-msgid "Constants"
-msgstr "Константы"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Зарезервированный идентификатор"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
-msgid "Label"
-msgstr "Метка"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Константа Nil"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3
-msgid "m4 Comment"
-msgstr "Комментарий m4"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "Макрос m4"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Макрос Autoconf"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "Устаревший макрос Autoconf"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "Присвоение со значением слева"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:5
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "Присвоение со значением справа"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:6
-msgid "targets"
-msgstr "цели"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "prereq"
-msgstr "зависимость"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
-msgid "command"
-msgstr "команда"
-
-#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
-#. the end of the line
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "Табуляция в начале строки"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "function"
-msgstr "функция"
-
-#. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "keyword"
-msgstr "ключевое слово"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
-msgid "Mallard"
-msgstr "Mallard"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
-msgid "Page Elements"
-msgstr "Элементы страницы"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4
-msgid "Section Elements"
-msgstr "Элементы раздела"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Блочные элементы"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "Строковые элементы"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/rst.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4
-msgid "Horizontal Rule"
-msgstr "Горизонтальная линейка"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5
-msgid "List Marker"
-msgstr "Признак списка"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:11
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7
-msgid "Blockquote Marker"
-msgstr "Признак кавычек"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9
-msgid "Link Text"
-msgstr "Текст ссылки"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12
-msgid "Image Marker"
-msgstr "Признак изображения"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:5
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "Особое внимание"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15
-msgid "Backslash Escape"
-msgstr "Экранирующая обратная косая черта"
-
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16
-msgid "Line Break"
-msgstr "Разрыв строки"
-
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:2
-msgid "Matlab"
-msgstr "Matlab"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:2
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:4
-msgid "Light Emphasis"
-msgstr "Выделение подсветкой"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:5
-msgid "Signature"
-msgstr "Сигнатура"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:9
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:8
-msgid "Symbol on a Link"
-msgstr "Символ на ссылке"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:9
-msgid "Line"
-msgstr "Линия"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:10
-msgid "List"
-msgstr "Список"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:11
-msgid "Magic Word"
-msgstr "Магическое слово"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:12
-msgid "Symbol of a Table"
-msgstr "Символ таблицы"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:13
-msgid "Preformatted"
-msgstr "В заданном формате"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:14
-msgid "Redirect"
-msgstr "Переадресация"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:15
-msgid "Title"
-msgstr "Название"
-
-#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:16
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: ../data/language-specs/meson.lang.h:2
-msgid "Meson"
-msgstr "Meson"
+#~ msgid "Octal"
+#~ msgstr "Восьмеричное"
 
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2
-msgid "Modelica"
-msgstr "Modelica"
+#~ msgid "Hex"
+#~ msgstr "Шестнадцатеричное"
 
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6
-msgid "Class type"
-msgstr "Тип класса"
+#~ msgid "Literate Haskell"
+#~ msgstr "Грамотный Haskell"
 
-#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8
-msgid "Default Attribute"
-msgstr "Атрибут по умолчанию"
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
 
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2
-msgid "MXML"
-msgstr "MXML"
-
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "Разделитель CDATA"
-
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2
-msgid "NetRexx"
-msgstr "NetRexx"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7
-msgid "Externals"
-msgstr "Внешние объекты"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9
-msgid "Data Types"
-msgstr "Типы данных"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10
-msgid "Special"
-msgstr "Специальные имена"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11
-msgid "Visibility"
-msgstr "Видимость"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Модификаторы"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключевые слова"
-
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14
-msgid "Sub Keywords"
-msgstr "Вспомогательные ключевые слова"
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgstr "Тег"
 
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
+#~ msgid "Attribute Name"
+#~ msgstr "Атрибут"
 
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
+#~ msgid "Attribute Value"
+#~ msgstr "Значение атрибута"
 
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:2
-msgid "Objective-J"
-msgstr "Objective-J"
+#~ msgid "Page title"
+#~ msgstr "Заголовок страницы"
 
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2
-msgid "OCaml"
-msgstr "OCaml"
+#~ msgid "Heading level 1"
+#~ msgstr "Заголовок 1 уровня"
 
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Комментарий Ocamldoc"
+#~ msgid "Heading level 2"
+#~ msgstr "Заголовок 2 уровня"
 
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
-msgid "Standard Modules"
-msgstr "Стандартные модули"
+#~ msgid "Heading level 3"
+#~ msgstr "Заголовок 3 уровня"
 
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
+#~ msgid "Heading level 4"
+#~ msgstr "Заголовок 4 уровня"
 
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
-msgid "Type Operators"
-msgstr "Оператор типа"
+#~ msgid "Heading level 5"
+#~ msgstr "Заголовок 5 уровня"
 
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Оператор операций"
+#~ msgid "IDL-Exelis"
+#~ msgstr "IDL-Exelis"
 
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#~ msgid "IDL"
+#~ msgstr "IDL"
 
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Package Manager"
-msgstr "Менеджер пакетов"
+#~ msgid "ImageJ"
+#~ msgstr "ImageJ"
 
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2
-msgid "OOC"
-msgstr "OOC"
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Команды"
 
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:2
-msgid "Opal"
-msgstr "Opal"
+#~ msgid "Storage Type"
+#~ msgstr "Тип хранилища"
 
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 ../data/language-specs/python3.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Module Handler"
-msgstr "Обработчик модуля"
+#~ msgid "Escaped Characters"
+#~ msgstr "Экранированные символы"
 
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:12
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "Специальный символ"
+#~ msgid ".ini"
+#~ msgstr ".ini"
 
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:2
-msgid "OpenCL"
-msgstr "OpenCL"
+#~ msgid "Jade"
+#~ msgstr "Jade"
 
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5
-msgid "Global Function"
-msgstr "Глобальная функция"
+#~ msgid "DOCTYPE"
+#~ msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6
-msgid "Device Function"
-msgstr "Функция устройства"
+#~ msgid "Processing instruction"
+#~ msgstr "Инструкция обработки"
 
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:7
-msgid "Device Cast"
-msgstr "Устройство привидения"
+#~ msgid "Element name"
+#~ msgstr "Элемента"
 
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:8
-msgid "OpenCL Constant"
-msgstr "Константа OpenCL"
+#~ msgid "Attribute value"
+#~ msgstr "Значение атрибута"
 
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9
-msgid "Global Variable"
-msgstr "Глобальная переменная"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Теги"
 
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
+#~ msgid "Entity"
+#~ msgstr "Сущность (entity)"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:2
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#~ msgid "Java"
+#~ msgstr "Java"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:4
-msgid "Line Directive"
-msgstr "Директива line"
+#~ msgid "JavaScript"
+#~ msgstr "JavaScript"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Оператор включения"
+#~ msgid "Undefined Value"
+#~ msgstr "Неопределённое значение"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Документация"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Свойства"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Граница документации"
+#~ msgid "Constructors"
+#~ msgstr "Конструкторы"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11
-msgid "System Command"
-msgstr "Системная команда"
+#~ msgid "J"
+#~ msgstr "J"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Дескриптор файла"
+#~ msgid "Adverb"
+#~ msgstr "Наречие"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+#~ msgid "Conjunction"
+#~ msgstr "Союз"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19
-msgid "POD Escape"
-msgstr "Экранируемая последовательность POD"
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "Управляющая инструкция"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "POD keyword"
-msgstr "Ключевое слово POD"
+#~ msgid "Explicit Argument"
+#~ msgstr "Явный аргумент"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21
-msgid "POD heading"
-msgstr "Заголовок POD"
+#~ msgid "Global"
+#~ msgstr "Глобальная сущность"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:2
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#~ msgid "Lab Text"
+#~ msgstr "Текст Lab"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
-msgid "Preprocessor tags"
-msgstr "Теги препроцессора"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Локальная сущность"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Common Function"
-msgstr "Стандартная функция"
+#~ msgid "Noun"
+#~ msgstr "Имя существительное"
 
-# apache pig
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:2
-msgid "Pig"
-msgstr "Pig"
+#~ msgid "Explicit Noun Definition"
+#~ msgstr "Явное определение существительного"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:4
-msgid "Reserved Words"
-msgstr "Зарезервированные слова"
+#~ msgid "Parens"
+#~ msgstr "Круглые скобки"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:5
-msgid "Built In Functions"
-msgstr "Встроенные функции"
+#~ msgid "Primitive"
+#~ msgstr "Примитив"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:6
-msgid "Boolean values"
-msgstr "Булевые (логические) значения"
+#~ msgid "Verb"
+#~ msgstr "Глагол"
 
-#: ../data/language-specs/pig.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
-msgid "Null"
-msgstr "Null"
+#~ msgid "Julia"
+#~ msgstr "Julia"
 
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
+#~ msgid "Math Constant"
+#~ msgstr "Математическая константа"
 
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
-msgid "Package Info"
-msgstr "Информация о пакете"
+#~ msgid "Special Constant"
+#~ msgstr "Специальная константа"
 
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "gettext translation"
-msgstr "перевод в формате gettext"
+#~ msgid "Macro"
+#~ msgstr "Макрос"
 
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:6
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Неточный перевод"
+#~ msgid "External Command"
+#~ msgstr "Внешняя команда"
 
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prolog"
+#~ msgid "Built-in Function"
+#~ msgstr "Встроенная функция"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:2
-msgid "Puppet"
-msgstr "Puppet"
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Модуль"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3
-msgid "Resources"
-msgstr "Ресурсы"
+#~ msgid "LaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметры"
+#~ msgid "Math Mode"
+#~ msgstr "Математический режим"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5
-msgid "Metaparameters"
-msgstr "Метапараметры"
+#~ msgid "Inline Math Mode"
+#~ msgstr "Встроенная математика"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:11
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
+#~ msgid "Math Boundary"
+#~ msgstr "Математический предел"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7
-msgid "Values"
-msgstr "Значения"
+#~ msgid "Include"
+#~ msgstr "Директива «Include»"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8
-msgid "Variables"
-msgstr "Переменные"
+#~ msgid "Verbatim"
+#~ msgstr "Дословный режим"
 
-#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9
-msgid "Class names"
-msgstr "Имена классов"
+#~ msgid "Special Character"
+#~ msgstr "Специальный символ"
 
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
-msgid "Python 3"
-msgstr "Python 3"
+#~ msgid "Part Heading"
+#~ msgstr "Заголовок части"
 
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+#~ msgid "Chapter Heading"
+#~ msgstr "Заголовок главы"
 
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "Встроенный объект"
+#~ msgid "Section Heading"
+#~ msgstr "Заголовок раздела"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#~ msgid "SubSection Heading"
+#~ msgstr "Заголовок подраздела"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
-msgid "String Conversion"
-msgstr "Преобразование строк"
+#~ msgid "SubSubSection Heading"
+#~ msgstr "Подзаголовок подраздела"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
-msgid "Class Name"
-msgstr "Имя класса"
+#~ msgid "Paragraph Heading"
+#~ msgstr "Заголовок параграфа"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
-msgid "Decorator"
-msgstr "Декоратор"
+#~ msgid "SubParagraph Heading"
+#~ msgstr "Заголовок подпараграфа"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:2
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#~ msgid "Lex"
+#~ msgstr "Lex"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:4
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "Зарезервированный класс"
+#~ msgid "Token"
+#~ msgstr "Лексема"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Оператор присваивания"
+#~ msgid "Expression"
+#~ msgstr "Выражение"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:6
-msgid "Delimiter"
-msgstr "Разделитель"
+#~ msgid "libtool"
+#~ msgstr "libtool"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Целое число"
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "Константы"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "RPM spec"
-msgstr "Спецификация RPM"
+#~ msgid "Lua"
+#~ msgstr "Lua"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Define"
-msgstr "Определение"
+#~ msgid "Reserved Identifier"
+#~ msgstr "Зарезервированный идентификатор"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
-msgid "Section"
-msgstr "Раздел"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Метка"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Специальные макросы"
+#~ msgid "Nil Constant"
+#~ msgstr "Константа Nil"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Макросы для каталогов"
+#~ msgid "m4"
+#~ msgstr "m4"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Командные макросы"
+#~ msgid "m4 Comment"
+#~ msgstr "Комментарий m4"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "Условные макросы"
+#~ msgid "m4 Macro"
+#~ msgstr "Макрос m4"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Прочие макросы"
+#~ msgid "Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Макрос Autoconf"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "Условное выполнение"
+#~ msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Устаревший макрос Autoconf"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "Переменная RPM"
+#~ msgid "Makefile"
+#~ msgstr "Makefile"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-msgid "Switch"
-msgstr "Выбор"
+#~ msgid "Assignment Right Hand Side"
+#~ msgstr "Присвоение со значением слева"
 
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Эл. почта"
+#~ msgid "Assignment Left Hand Side"
+#~ msgstr "Присвоение со значением справа"
 
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
-msgid "reStructuredText"
-msgstr "reStructuredText"
+#~ msgid "targets"
+#~ msgstr "цели"
 
-#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10
-msgid "Directive"
-msgstr "Директива"
+#~ msgid "prereq"
+#~ msgstr "зависимость"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "команда"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Определение атрибута"
+#~ msgid "Trailing Tab"
+#~ msgstr "Табуляция в начале строки"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Module handler"
-msgstr "Обработчик модуля"
+#~ msgid "function"
+#~ msgstr "функция"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "Числовое значение"
+#~ msgid "keyword"
+#~ msgstr "ключевое слово"
 
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
-msgid "Literal"
-msgstr "Литерал"
+#~ msgid "Mallard"
+#~ msgstr "Mallard"
 
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:2
-msgid "Rust"
-msgstr "Rust"
+#~ msgid "Page Elements"
+#~ msgstr "Элементы страницы"
 
-#: ../data/language-specs/rust.lang.h:11
-msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "Section Elements"
+#~ msgstr "Элементы раздела"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:2
-msgid "Scala"
-msgstr "Scala"
+#~ msgid "Block Elements"
+#~ msgstr "Блочные элементы"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:9
-msgid "Modifier"
-msgstr "Модификатор"
+#~ msgid "Inline Elements"
+#~ msgstr "Строковые элементы"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:15
-msgid "Built In"
-msgstr "Встроенная функция"
+#~ msgid "Markdown"
+#~ msgstr "Markdown"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:17
-msgid "XML Tag"
-msgstr "Тэг XML"
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
+#~ msgid "Horizontal Rule"
+#~ msgstr "Горизонтальная линейка"
 
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2
-msgid "Scilab"
-msgstr "Scilab"
+#~ msgid "List Marker"
+#~ msgstr "Признак списка"
 
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#~ msgid "Code"
+#~ msgstr "Код"
 
-#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Определение переменной"
+#~ msgid "Blockquote Marker"
+#~ msgstr "Признак кавычек"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
-msgid "Others"
-msgstr "Прочее"
+#~ msgid "Link Text"
+#~ msgstr "Текст ссылки"
 
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
-msgid "Common Commands"
-msgstr "Общие команды"
+#~ msgid "Image Marker"
+#~ msgstr "Признак изображения"
 
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "Subshell"
-msgstr "Субшелл"
+#~ msgid "Strong Emphasis"
+#~ msgstr "Особое внимание"
 
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:2
-msgid "Standard ML"
-msgstr "Standard ML"
+#~ msgid "Backslash Escape"
+#~ msgstr "Экранирующая обратная косая черта"
 
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13
-msgid "Module name, Variant, etc"
-msgstr "Имя Module, Variant и т.д."
+#~ msgid "Line Break"
+#~ msgstr "Разрыв строки"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#~ msgid "Matlab"
+#~ msgstr "Matlab"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
-msgid "Class"
-msgstr "Класс"
+#~ msgid "MediaWiki"
+#~ msgstr "MediaWiki"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
-msgid "Individual"
-msgstr "Индивидуальный элемент"
+#~ msgid "Light Emphasis"
+#~ msgstr "Выделение подсветкой"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
-msgid "Predicate"
-msgstr "Предикат"
+#~ msgid "Signature"
+#~ msgstr "Сигнатура"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
-msgid "QName"
-msgstr "QName"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
 
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
-msgid "IRI"
-msgstr "IRI"
+#~ msgid "Symbol on a Link"
+#~ msgstr "Символ на ссылке"
 
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Линия"
 
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Неизвестная лексема"
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Список"
 
-#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#~ msgid "Magic Word"
+#~ msgstr "Магическое слово"
 
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
-msgid "SystemVerilog"
-msgstr "SystemVerilog"
+#~ msgid "Symbol of a Table"
+#~ msgstr "Символ таблицы"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
+#~ msgid "Preformatted"
+#~ msgstr "В заданном формате"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
-msgid "Option"
-msgstr "Параметр"
+#~ msgid "Redirect"
+#~ msgstr "Переадресация"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Option Name"
-msgstr "Имя параметра"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Название"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
-msgid "Section 1"
-msgstr "Раздел 1"
+#~ msgid "Meson"
+#~ msgstr "Meson"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section 2"
-msgstr "Раздел 2"
+#~ msgid "Modelica"
+#~ msgstr "Modelica"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
-msgid "Section 3"
-msgstr "Раздел 3"
+#~ msgid "Class type"
+#~ msgstr "Тип класса"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
-msgid "Section 4"
-msgstr "Раздел 4"
+#~ msgid "Default Attribute"
+#~ msgstr "Атрибут по умолчанию"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
-msgid "Section 5"
-msgstr "Раздел 5"
+#~ msgid "MXML"
+#~ msgstr "MXML"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив"
+#~ msgid "CDATA delimiter"
+#~ msgstr "Разделитель CDATA"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Bold"
-msgstr "Полужирный"
+#~ msgid "Nemerle"
+#~ msgstr "Nemerle"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Дословный блок"
+#~ msgid "NetRexx"
+#~ msgstr "NetRexx"
 
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#~ msgid "Externals"
+#~ msgstr "Внешние объекты"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметры"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8
-msgid "Macros"
-msgstr "Макрос"
+#~ msgid "Data Types"
+#~ msgstr "Типы данных"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Атрибуты файла"
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "Специальные имена"
 
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Сгенерированное содержимое"
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Видимость"
 
-# apache thrift
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:2
-msgid "Thrift"
-msgstr "Thrift"
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Модификаторы"
 
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Ключевые слова"
 
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
+#~ msgid "Sub Keywords"
+#~ msgstr "Вспомогательные ключевые слова"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#~ msgid "NSIS"
+#~ msgstr "NSIS"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "IEEE System Task"
-msgstr "Системная задача IEEE"
+#~ msgid "Objective-C"
+#~ msgstr "Objective-C"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
-msgid "LRM Additional System Task"
-msgstr "Дополнительная системная задача Verilog LRM"
+#~ msgid "Objective-J"
+#~ msgstr "Objective-J"
 
-# В оригинале подразумевается затвор полевого транзистора
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
-msgid "Gate"
-msgstr "Затвор"
+#~ msgid "OCaml"
+#~ msgstr "OCaml"
 
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#~ msgid "Ocamldoc Comments"
+#~ msgstr "Комментарий Ocamldoc"
 
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#~ msgid "Standard Modules"
+#~ msgstr "Стандартные модули"
 
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+#~ msgid "OCL"
+#~ msgstr "OCL"
 
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
-msgid "Element"
-msgstr "Элемент"
+#~ msgid "Type Operators"
+#~ msgstr "Оператор типа"
 
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
+#~ msgid "Operation operator"
+#~ msgstr "Оператор операций"
 
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "token type"
-msgstr "тип лексемы"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "rule"
-msgstr "правило"
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "Менеджер пакетов"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:2
-msgid "YAML"
-msgstr "YAML"
+#~ msgid "OOC"
+#~ msgstr "OOC"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
-msgid "Block literal"
-msgstr "Блочный литерал"
+#~ msgid "Opal"
+#~ msgstr "Opal"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдоним"
+#~ msgid "Module Handler"
+#~ msgstr "Обработчик модуля"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9
-msgid "Map key"
-msgstr "Ключ"
+#~ msgid "Keysymbol"
+#~ msgstr "Специальный символ"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Целое число"
+#~ msgid "OpenCL"
+#~ msgstr "OpenCL"
 
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
-msgid "Floating point"
-msgstr "Число с плавающей точкой"
+#~ msgid "Global Function"
+#~ msgstr "Глобальная функция"
 
-#: ../data/styles/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Классическая"
+#~ msgid "Device Function"
+#~ msgstr "Функция устройства"
 
-#: ../data/styles/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Классическая цветовая схема"
+#~ msgid "Device Cast"
+#~ msgstr "Устройство привидения"
 
-#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Cobalt"
+#~ msgid "OpenCL Constant"
+#~ msgstr "Константа OpenCL"
 
-#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Синяя цветовая схема"
+#~ msgid "Global Variable"
+#~ msgstr "Глобальная переменная"
 
-#: ../data/styles/kate.xml.h:1
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#~ msgid "Pascal"
+#~ msgstr "Pascal"
 
-#: ../data/styles/kate.xml.h:2
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Цветовая схема из текстового редактора Kate"
+#~ msgid "Perl"
+#~ msgstr "Perl"
 
-#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
+#~ msgid "Line Directive"
+#~ msgstr "Директива line"
 
-#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Тёмная цветовая схема, использующая палитру Tango"
+#~ msgid "Include Statement"
+#~ msgstr "Оператор включения"
 
-#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
-msgid "Solarized Dark"
-msgstr "Solarized Dark"
+#~ msgid "Heredoc"
+#~ msgstr "Документация"
 
-#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
-msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
-msgstr "Цветовая схема, использующая тёмную палитру Solarized"
+#~ msgid "Heredoc Bound"
+#~ msgstr "Граница документации"
 
-#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
-msgid "Solarized Light"
-msgstr "Solarized Light"
+#~ msgid "System Command"
+#~ msgstr "Системная команда"
 
-#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
-msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
-msgstr "Цветовая схема, использующая светлую палитру Solarized"
+#~ msgid "File Descriptor"
+#~ msgstr "Дескриптор файла"
 
-#: ../data/styles/tango.xml.h:1
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#~ msgid "POD"
+#~ msgstr "POD"
 
-#: ../data/styles/tango.xml.h:2
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Цветовая схема, использующая палитру Tango"
+#~ msgid "POD Escape"
+#~ msgstr "Экранируемая последовательность POD"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:328
-msgid "Document Words"
-msgstr "Слова в документе"
+#~ msgid "POD keyword"
+#~ msgstr "Ключевое слово POD"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838
-msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "Недопустимая последовательность байт в потоке преобразования"
+#~ msgid "POD heading"
+#~ msgstr "Заголовок POD"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844
-#, c-format
-msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr "Ошибка преобразования: %s"
+#~ msgid "PHP"
+#~ msgstr "PHP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925
-#, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
-msgstr "Преобразование из кодировки «%s» в «UTF-8» не поддерживается"
+#~ msgid "Preprocessor tags"
+#~ msgstr "Теги препроцессора"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
-msgstr "Не удалось открыть преобразователь из кодировки «%s» в «UTF-8»"
+#~ msgid "Common Function"
+#~ msgstr "Стандартная функция"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:986
-msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr "Недопустимый неинициализированный объект"
+# apache pig
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "Pig"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1178
-#, c-format
-msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
-msgstr "Незавершённая последовательность UTF-8 на входе"
+#~ msgid "Reserved Words"
+#~ msgstr "Зарезервированные слова"
 
-#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:264
-msgid "Completion Info"
-msgstr "Информация о дополнении"
+#~ msgid "Built In Functions"
+#~ msgstr "Встроенные функции"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:491
-msgid "Provider"
-msgstr "Поставщик услуг"
+#~ msgid "Boolean values"
+#~ msgstr "Булевые (логические) значения"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3143
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Не удалось создать регулярное выражение для всех преобразований, подсветка "
-"синтаксиса будет выполняться гораздо медленнее.\n"
-"Ошибка: %s"
+#~ msgid "Null"
+#~ msgstr "Null"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4466
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"Обработка одной строки заняла слишком много времени, подсветка синтаксиса "
-"будет отключена"
+#~ msgid "pkg-config"
+#~ msgstr "pkg-config"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5714
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
-msgstr "контекст «%s» не может содержать команду \\%%{...@start}"
+#~ msgid "Package Info"
+#~ msgstr "Информация о пакете"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5968
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "повторный идентификатор контекста «%s»"
+#~ msgid "Fuzzy"
+#~ msgstr "Неточный перевод"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"в языке «%s» использовалось переопределение стиля с помощью шаблона в ссылке "
-"«%s»"
+#~ msgid "Prolog"
+#~ msgstr "Prolog"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "некорректная ссылка на контекст «%s»"
+#~ msgid "Puppet"
+#~ msgstr "Puppet"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6175
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6185
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "неизвестный контекст «%s»"
+#~ msgid "Resources"
+#~ msgstr "Ресурсы"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6284
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "Отсутствует главное определение языка (id=\"%s\".)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:137
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:182
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
-msgid "Unicode"
-msgstr "Юникод"
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Параметры"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:151
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
-msgid "Western"
-msgstr "Западная"
+#~ msgid "Metaparameters"
+#~ msgstr "Метапараметры"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:153
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
-msgid "Central European"
-msgstr "Центральноевропейская"
+#~ msgid "Functions"
+#~ msgstr "Функции"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
-msgid "South European"
-msgstr "Южноевропейская"
+#~ msgid "Values"
+#~ msgstr "Значения"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:157
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балтийская"
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Переменные"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:248
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кириллица"
+#~ msgid "Class names"
+#~ msgstr "Имена классов"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:161
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабская"
+#~ msgid "Python 3"
+#~ msgstr "Python 3"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:163
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческая"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Формат"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "Иврит, визуальная"
+#~ msgid "Builtin Object"
+#~ msgstr "Встроенный объект"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:167
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкая"
+#~ msgid "Python"
+#~ msgstr "Python"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
-msgid "Nordic"
-msgstr "Скандинавская"
+#~ msgid "String Conversion"
+#~ msgstr "Преобразование строк"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
-msgid "Celtic"
-msgstr "Кельтская"
+#~ msgid "Class Name"
+#~ msgstr "Имя класса"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынская"
+#~ msgid "Decorator"
+#~ msgstr "Декоратор"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
-msgid "Armenian"
-msgstr "Армянская"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:197
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:213
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Китайская, традиционная"
+#~ msgid "Reserved Class"
+#~ msgstr "Зарезервированный класс"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "Кириллица/Русская"
+#~ msgid "Assignment Operator"
+#~ msgstr "Оператор присваивания"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:206
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японская"
+#~ msgid "Delimiter"
+#~ msgstr "Разделитель"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:211
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейская"
+#~ msgid "Integer Number"
+#~ msgstr "Целое число"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:218
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Китайская, упрощённая"
+#~ msgid "Define"
+#~ msgstr "Определение"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинская"
+#~ msgid "Section"
+#~ msgstr "Раздел"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
+#~ msgid "Spec Macro"
+#~ msgstr "Специальные макросы"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr "Кириллица/Украинская"
+#~ msgid "Directory Macro"
+#~ msgstr "Макросы для каталогов"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:255
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнамская"
+#~ msgid "Command Macro"
+#~ msgstr "Командные макросы"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайская"
+#~ msgid "Conditional Macro"
+#~ msgstr "Условные макросы"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:491
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестная"
+#~ msgid "Other Macro"
+#~ msgstr "Прочие макросы"
 
-#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
-#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
-#. * want to customize it adding encodings that are common in your
-#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
-#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
-#. * (covering English and most Western European languages) if you think
-#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
-#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
-#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
-#. * recognized encodings are used. See
-#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
-#. * for a list of supported encodings.
-#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:635
-msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+#~ msgid "Flow Conditional"
+#~ msgstr "Условное выполнение"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Неизвестный идентификатор «%s» в регулярном выражении «%s»"
+#~ msgid "RPM Variable"
+#~ msgstr "Переменная RPM"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "в регулярном выражении «%s»: обратные ссылки не поддерживаются"
+#~ msgid "Switch"
+#~ msgstr "Выбор"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1078
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Эл. почта"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1079
-msgid "The view this widget is mapping."
-msgstr "Вид этого виджета отображается."
+#~ msgid "reStructuredText"
+#~ msgstr "reStructuredText"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1085
-#| msgid "File Descriptor"
-msgid "Font Description"
-msgstr "Описание шрифта"
+#~ msgid "Directive"
+#~ msgstr "Директива"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1086
-msgid "The Pango font description to use."
-msgstr "Описание шрифта Pango в использовании."
+#~ msgid "Ruby"
+#~ msgstr "Ruby"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "Использование \\C не поддерживается в определениях языка"
+#~ msgid "Attribute Definition"
+#~ msgstr "Определение атрибута"
 
-#. TODO: have a ChooserDialog?
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182
-msgid "Select a Style"
-msgstr "Выберите стиль"
+#~ msgid "Module handler"
+#~ msgstr "Обработчик модуля"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отмена"
+#~ msgid "Numeric literal"
+#~ msgstr "Числовое значение"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:187
-msgid "_Select"
-msgstr "_Выбрать"
+#~ msgid "Literal"
+#~ msgstr "Литерал"
 
-#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1548
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Повторить"
+#~ msgid "Rust"
+#~ msgstr "Rust"
 
-#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1559
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Отменить"
+#~ msgid "Scope"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1577
-msgid "All _Upper Case"
-msgstr "В _верхний регистр"
+#~ msgid "Scala"
+#~ msgstr "Scala"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1587
-msgid "All _Lower Case"
-msgstr "В _нижний регистр"
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Модификатор"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1597
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "_Инвертировать регистр"
+#~ msgid "Built In"
+#~ msgstr "Встроенная функция"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1607
-msgid "_Title Case"
-msgstr "_Прописная в начале каждого слова"
+#~ msgid "XML Tag"
+#~ msgstr "Тэг XML"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1617
-msgid "C_hange Case"
-msgstr "_Изменить регистр"
+#~ msgid "Scheme"
+#~ msgstr "Scheme"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:116
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2003-2004.\n"
-"Mikhail Zabaluev <mhz altlinux org>, 2004.\n"
-"Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2005, 2006.\n"
-"Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2007.\n"
-"Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.\n"
-"Lebedev Roman <roman lebedev com>, 2008.\n"
-"Kostyuchenko Sergey <kofenix gmail com>, 2010.\n"
-"Артём Попов <artfwo gmail com>, 2011.\n"
-"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011-2015."
+#~ msgid "Scilab"
+#~ msgstr "Scilab"
+
+#~ msgid "sh"
+#~ msgstr "sh"
+
+#~ msgid "Variable Definition"
+#~ msgstr "Определение переменной"
+
+#~ msgid "Common Commands"
+#~ msgstr "Общие команды"
+
+#~ msgid "Subshell"
+#~ msgstr "Субшелл"
+
+#~ msgid "Standard ML"
+#~ msgstr "Standard ML"
+
+#~ msgid "Module name, Variant, etc"
+#~ msgstr "Имя Module, Variant и т.д."
+
+#~ msgid "SPARQL"
+#~ msgstr "SPARQL"
+
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "Класс"
+
+#~ msgid "Individual"
+#~ msgstr "Индивидуальный элемент"
+
+#~ msgid "Predicate"
+#~ msgstr "Предикат"
+
+#~ msgid "QName"
+#~ msgstr "QName"
+
+#~ msgid "IRI"
+#~ msgstr "IRI"
+
+#~ msgid "SQL"
+#~ msgstr "SQL"
+
+#~ msgid "No idea what it is"
+#~ msgstr "Неизвестная лексема"
+
+#~ msgid "Sweave"
+#~ msgstr "Sweave"
+
+#~ msgid "SystemVerilog"
+#~ msgstr "SystemVerilog"
+
+#~ msgid "txt2tags"
+#~ msgstr "txt2tags"
+
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "Параметр"
+
+#~ msgid "Option Name"
+#~ msgstr "Имя параметра"
+
+#~ msgid "Section 1"
+#~ msgstr "Раздел 1"
+
+#~ msgid "Section 2"
+#~ msgstr "Раздел 2"
+
+#~ msgid "Section 3"
+#~ msgstr "Раздел 3"
+
+#~ msgid "Section 4"
+#~ msgstr "Раздел 4"
+
+#~ msgid "Section 5"
+#~ msgstr "Раздел 5"
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Курсив"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Полужирный"
+
+#~ msgid "Verbatim Block"
+#~ msgstr "Дословный блок"
+
+#~ msgid "Tcl"
+#~ msgstr "Tcl"
+
+#~ msgid "Texinfo"
+#~ msgstr "Texinfo"
+
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "Макрос"
+
+#~ msgid "File Attributes"
+#~ msgstr "Атрибуты файла"
+
+#~ msgid "Generated Content"
+#~ msgstr "Сгенерированное содержимое"
+
+# apache thrift
+#~ msgid "Thrift"
+#~ msgstr "Thrift"
+
+#~ msgid "Vala"
+#~ msgstr "Vala"
+
+#~ msgid "VB.NET"
+#~ msgstr "VB.NET"
+
+#~ msgid "Verilog"
+#~ msgstr "Verilog"
+
+#~ msgid "IEEE System Task"
+#~ msgstr "Системная задача IEEE"
+
+#~ msgid "LRM Additional System Task"
+#~ msgstr "Дополнительная системная задача Verilog LRM"
+
+# В оригинале подразумевается затвор полевого транзистора
+#~ msgid "Gate"
+#~ msgstr "Затвор"
+
+#~ msgid "VHDL"
+#~ msgstr "VHDL"
+
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
+
+#~ msgid "XSLT"
+#~ msgstr "XSLT"
+
+#~ msgid "Element"
+#~ msgstr "Элемент"
+
+#~ msgid "Yacc"
+#~ msgstr "Yacc"
+
+#~ msgid "token type"
+#~ msgstr "тип лексемы"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "правило"
+
+#~ msgid "YAML"
+#~ msgstr "YAML"
+
+#~ msgid "Block literal"
+#~ msgstr "Блочный литерал"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Псевдоним"
+
+#~ msgid "Map key"
+#~ msgstr "Ключ"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Целое число"
+
+#~ msgid "Floating point"
+#~ msgstr "Число с плавающей точкой"
+
+#~ msgid "Kate"
+#~ msgstr "Kate"
+
+#~ msgid "Completion Info"
+#~ msgstr "Информация о дополнении"
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Поставщик услуг"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Вид"
+
+#~ msgid "The view this widget is mapping."
+#~ msgstr "Вид этого виджета отображается."
+
+#~| msgid "File Descriptor"
+#~ msgid "Font Description"
+#~ msgstr "Описание шрифта"
+
+#~ msgid "The Pango font description to use."
+#~ msgstr "Описание шрифта Pango в использовании."
+
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "_Повторить"
+
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_Отменить"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2003-2004.\n"
+#~ "Mikhail Zabaluev <mhz altlinux org>, 2004.\n"
+#~ "Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2005, 2006.\n"
+#~ "Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2007.\n"
+#~ "Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.\n"
+#~ "Lebedev Roman <roman lebedev com>, 2008.\n"
+#~ "Kostyuchenko Sergey <kofenix gmail com>, 2010.\n"
+#~ "Артём Попов <artfwo gmail com>, 2011.\n"
+#~ "Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011-2015."
 
 #~ msgid "GtkSourceView"
 #~ msgstr "GtkSourceView"
 
 #~ msgid "Show detailed proposal information"
 #~ msgstr "Показать подробную информацию"
-
-#~ msgid "_Details..."
-#~ msgstr "_Подробности…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]