[gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation



commit a5d3dcf546c265af6132207ab02ebe3641ac4c5b
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Mon Jun 28 11:26:31 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c487f76..ee6b08f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,28 +1,28 @@
 # Brazilian Portuguese translation for gnome-internet-radio-locator.
 # Copyright (C) 2021 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2020.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2017, 2020-2021.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-";
 "locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 11:58-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-26 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 08:25-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:624
 msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
 msgstr "Localizador de rádio da Internet 4 para o GNOME 40"
 
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s\n"
 msgstr "Falha ao abrir %s\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
 msgstr "Falha ao abrir %s. Por favor, instale-o.\n"
 
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:408
 msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 
@@ -154,6 +154,26 @@ msgstr ""
 "da Public Radio International e da BBC World Service, além de uma ampla "
 "variedade de programas locais premiados."
 
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:54
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Sai após T segundos. Padrão: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:61
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Só relata atualização do local após T segundos. Padrão: 0 (relata novo local "
+"sem qualquer atraso)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:69
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Solicita precisão de nível A. País = 1, Cidade = 4, Vizinhança = 5, Rua = 6, "
+"Exata = 8."
+
 #. printf("Archiving program at %s\n", archive);
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
 #, c-format
@@ -208,38 +228,16 @@ msgstr ""
 "Ocorreu falha ao abrir a URL: \"%s\"\n"
 "Detalhes: %s"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
-msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
-msgstr "Sai após T segundos. Padrão: 30"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
-msgid ""
-"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
-"without any delay)"
-msgstr ""
-"Só relata atualização do local após T segundos. Padrão: 0 (relata novo local "
-"sem qualquer atraso)"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
-msgid ""
-"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
-"6, Exact = 8."
-msgstr ""
-"Solicita precisão de nível A. País = 1, Cidade = 4, Vizinhança = 5, Rua = 6, "
-"Exata = 8."
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:392
 msgid "New Internet Radio Station\n"
 msgstr "Nova estação de rádio na Internet\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:398
 msgid "Search Internet Radio Station\n"
 msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:422
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
 msgid ""
 "Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
 "broadcast"
@@ -247,52 +245,50 @@ msgstr ""
 "Pesquise por cidade ou arraste/clique no mapa ampliável para ouvir uma "
 "transmissão de rádio"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:437
 msgid "Previous Internet Radio Station\n"
 msgstr "Estação de rádio na Internet anterior\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:571
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
 msgid "Search Internet Radio Station"
 msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:584
 msgid "Prev Internet Radio Station"
 msgstr "Estação de rádio na Internet anterior"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:587
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:591
 msgid "Stations"
 msgstr "Estações"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:594
 msgid "Next"
 msgstr "Próxima"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:598
 msgid "Next Internet Radio Station"
 msgstr "Próxima estação de rádio na Internet"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:601
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:605
 msgid "About Station"
 msgstr "Sobre estação"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:608
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:612
 msgid "About Program"
 msgstr "Sobre o programa"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:669
 msgid ""
 "Nothing\n"
 "\n"
@@ -301,30 +297,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:815
 msgid "GNOME Internet Radio Locator"
 msgstr "Localizador de rádio da Internet do GNOME"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:880
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:889
+msgid "Discover Location"
+msgstr "Descobrir localização"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:982
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:988
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduzir"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1007
 msgid "Markers"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
 msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
\ No newline at end of file
+msgstr "Sair"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]