[evince] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 25 Jun 2021 14:51:46 +0000 (UTC)
commit 50770b762a6e638479e80f991e36218f4e929392
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Jun 25 14:51:43 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 94d45462..be47af7a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-21 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-22 10:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-25 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-25 17:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Додає підтримування читання документі
#. Manually set name and icon
#: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:3 shell/ev-window-title.c:133
-#: shell/main.c:298
+#: shell/main.c:300
msgid "Document Viewer"
msgstr "Переглядач документів"
@@ -321,6 +321,11 @@ msgstr ""
"pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;document;presentation;viewer;evince;"
"документ;презентація;перегляд;евінс;"
+#: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:19
+#| msgid "New _Window"
+msgid "New Window"
+msgstr "Створити вікно"
+
#: data/org.gnome.Evince.gschema.xml:14
msgid "Override document restrictions"
msgstr "Ігнорувати обмеження документа"
@@ -783,7 +788,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#: properties/ev-properties-view.c:65
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:171
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
@@ -934,35 +939,35 @@ msgstr "Підкреслення"
msgid "Squiggly"
msgstr "Напис"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:152
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:153
msgid "Annotation Properties"
msgstr "Властивості примітки"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:157
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:157
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:158
msgid "_Apply"
msgstr "З_астосувати"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:182
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:183
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:192
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:193
msgid "Opacity:"
msgstr "Непрозорість:"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:204
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:205
msgid "Initial window state:"
msgstr "Початковий стан вікна:"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:211
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:211
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:212
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -1130,17 +1135,14 @@ msgid "_Save Attachment As…"
msgstr "З_берегти долучення як…"
#: shell/evince-menus.ui:223
-#| msgid "Annotation Properties…"
msgid "Annotation _Properties…"
msgstr "Властивості при_мітки…"
#: shell/evince-menus.ui:228
-#| msgid "Remove Annotation"
msgid "R_emove Annotation"
msgstr "Ви_лучити примітку"
#: shell/evince-menus.ui:235
-#| msgid "Highlight Selected Text"
msgid "_Highlight Selected Text"
msgstr "_Підсвітити вибраний текст"
@@ -2022,55 +2024,60 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Жести дотику"
-#: shell/main.c:63 shell/main.c:269
+#: shell/main.c:64 shell/main.c:271
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "Переглядач документів у GNOME"
-#: shell/main.c:71
+#: shell/main.c:72
+#| msgid "Open in New _Window"
+msgid "Open a new window."
+msgstr "Відкрити нове вікно."
+
+#: shell/main.c:73
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "Показати мітку сторінки цього документа."
-#: shell/main.c:71
+#: shell/main.c:73
msgid "PAGE"
msgstr "СТОРІНКА"
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:74
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "Показати номер сторінки цього документа."
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:74
msgid "NUMBER"
msgstr "НОМЕР"
-#: shell/main.c:73
+#: shell/main.c:75
msgid "Named destination to display."
msgstr "Іменоване місце для показу."
-#: shell/main.c:73
+#: shell/main.c:75
msgid "DEST"
msgstr "МІСЦЕ"
-#: shell/main.c:74
+#: shell/main.c:76
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "Запустити evince у повноекранного режимі"
-#: shell/main.c:75
+#: shell/main.c:77
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "Запустити evince у режимі презентації"
-#: shell/main.c:76
+#: shell/main.c:78
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "Запустити evince у режимі попереднього перегляду"
-#: shell/main.c:77
+#: shell/main.c:79
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "Слово чи фраза, що шукається у документі"
-#: shell/main.c:77
+#: shell/main.c:79
msgid "STRING"
msgstr "РЯДОК"
-#: shell/main.c:81
+#: shell/main.c:83
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]