[gnome-system-monitor] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 21 Jun 2021 04:44:58 +0000 (UTC)
commit 78493f3acb5d60c3537ef78d57f6eedf87c12e46
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Mon Jun 21 04:44:55 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 17c18940..008b5abc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-10 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-12 16:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-17 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-21 11:43+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
@@ -213,62 +213,62 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Send Kill signal"
msgstr "Kirim sinyal Kill"
-#: data/interface.ui:150 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
+#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
msgid "_End Process"
msgid_plural "_End Processes"
msgstr[0] "Akhiri Pros_es"
msgstr[1] "Akhiri Pros_es"
-#: data/interface.ui:164
+#: data/interface.ui:176
msgid "Show process properties"
msgstr "Tampilkan properti proses"
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
+#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
-#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
-#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
+#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:310
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: data/interface.ui:354
+#: data/interface.ui:366
msgid "Memory and Swap"
msgstr "Memori dan Swap"
-#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
+#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:342
msgid "Receiving"
msgstr "Diterima"
-#: data/interface.ui:421
+#: data/interface.ui:433
msgid "Total Received"
msgstr "Total Diterima"
-#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
+#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:360
msgid "Sending"
msgstr "Dikirim"
-#: data/interface.ui:451
+#: data/interface.ui:463
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Dikirim"
-#: data/interface.ui:498
+#: data/interface.ui:510
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
+#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
msgid "Resources"
msgstr "Sumber Daya"
-#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
+#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
msgid "File Systems"
msgstr "Sistem Berkas"
@@ -395,9 +395,9 @@ msgstr "Berkas Terbuka"
msgid "Behavior"
msgstr "Kelakuan"
-#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
msgid "_Update Interval in Seconds"
-msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik:"
+msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik"
#: data/preferences.ui:42
msgid "Enable _Smooth Refresh"
@@ -427,13 +427,9 @@ msgstr "Informasi Proses yang Ditampilkan:"
msgid "Graphs"
msgstr "Grafik"
-#: data/preferences.ui:142
-msgid "_Update Interval in Seconds:"
-msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik:"
-
#: data/preferences.ui:160
-msgid "_Chart Data Points:"
-msgstr "Poin _Data Grafik:"
+msgid "_Chart Data Points"
+msgstr "Poin _Data Grafik"
#: data/preferences.ui:177
msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
@@ -468,8 +464,8 @@ msgid "Show _All File Systems"
msgstr "Tampilkan Semu_a Sistem Berkas"
#: data/preferences.ui:339
-msgid "File system information shown in list:"
-msgstr "Informasi sistem berkas yang ditampilkan dalam daftar:"
+msgid "File system information shown in list"
+msgstr "Informasi sistem berkas yang ditampilkan dalam daftar"
#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
msgid "_Cancel"
@@ -626,39 +622,52 @@ msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n"
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik untuk menyetel warna grafik"
-#: src/load-graph.cpp:133
+#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
+#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%.0f %%"
+msgstr "%.0f %%"
+
+#: src/load-graph.cpp:136
#, c-format
msgid "%u hr"
msgid_plural "%u hrs"
msgstr[0] "%u jam"
msgstr[1] "%u jam"
-#: src/load-graph.cpp:134
+#: src/load-graph.cpp:137
#, c-format
msgid "%u min"
msgid_plural "%u mins"
msgstr[0] "%u menit"
msgstr[1] "%u menit"
-#: src/load-graph.cpp:136
+#: src/load-graph.cpp:139
#, c-format
msgid "%u sec"
msgid_plural "%u secs"
msgstr[0] "%u detik"
msgstr[1] "%u detik"
-#: src/load-graph.cpp:526
+#. Update label
+#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
+#: src/load-graph.cpp:505
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr "%.1f%%"
+
+#: src/load-graph.cpp:530
msgid "not available"
msgstr "tak tersedia"
#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:529
+#: src/load-graph.cpp:533
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%) dari %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:533
+#: src/load-graph.cpp:537
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "Singgahan %s"
@@ -1588,6 +1597,9 @@ msgstr "Prioritas Sangat Rendah"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "_Update Interval in Seconds:"
+#~ msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik:"
+
#~ msgid "Show _all file systems"
#~ msgstr "Tampilkan semua sistem berkas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]