[gnome-system-monitor] Update Indonesian translation



commit 78493f3acb5d60c3537ef78d57f6eedf87c12e46
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Mon Jun 21 04:44:55 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 17c18940..008b5abc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-10 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-12 16:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-17 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-21 11:43+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
 
 #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
@@ -213,62 +213,62 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Send Kill signal"
 msgstr "Kirim sinyal Kill"
 
-#: data/interface.ui:150 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
+#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
 msgid "_End Process"
 msgid_plural "_End Processes"
 msgstr[0] "Akhiri Pros_es"
 msgstr[1] "Akhiri Pros_es"
 
-#: data/interface.ui:164
+#: data/interface.ui:176
 msgid "Show process properties"
 msgstr "Tampilkan properti proses"
 
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
+#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
 msgid "Processes"
 msgstr "Proses"
 
-#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
 #: src/proctable.cpp:350
 msgid "Memory"
 msgstr "Memori"
 
-#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
+#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:310
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: data/interface.ui:354
+#: data/interface.ui:366
 msgid "Memory and Swap"
 msgstr "Memori dan Swap"
 
-#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
+#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:342
 msgid "Receiving"
 msgstr "Diterima"
 
-#: data/interface.ui:421
+#: data/interface.ui:433
 msgid "Total Received"
 msgstr "Total Diterima"
 
-#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
+#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:360
 msgid "Sending"
 msgstr "Dikirim"
 
-#: data/interface.ui:451
+#: data/interface.ui:463
 msgid "Total Sent"
 msgstr "Total Dikirim"
 
-#: data/interface.ui:498
+#: data/interface.ui:510
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
-#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
+#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
 msgid "Resources"
 msgstr "Sumber Daya"
 
-#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
+#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
 msgid "File Systems"
 msgstr "Sistem Berkas"
 
@@ -395,9 +395,9 @@ msgstr "Berkas Terbuka"
 msgid "Behavior"
 msgstr "Kelakuan"
 
-#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
 msgid "_Update Interval in Seconds"
-msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik:"
+msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik"
 
 #: data/preferences.ui:42
 msgid "Enable _Smooth Refresh"
@@ -427,13 +427,9 @@ msgstr "Informasi Proses yang Ditampilkan:"
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafik"
 
-#: data/preferences.ui:142
-msgid "_Update Interval in Seconds:"
-msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik:"
-
 #: data/preferences.ui:160
-msgid "_Chart Data Points:"
-msgstr "Poin _Data Grafik:"
+msgid "_Chart Data Points"
+msgstr "Poin _Data Grafik"
 
 #: data/preferences.ui:177
 msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
@@ -468,8 +464,8 @@ msgid "Show _All File Systems"
 msgstr "Tampilkan Semu_a Sistem Berkas"
 
 #: data/preferences.ui:339
-msgid "File system information shown in list:"
-msgstr "Informasi sistem berkas yang ditampilkan dalam daftar:"
+msgid "File system information shown in list"
+msgstr "Informasi sistem berkas yang ditampilkan dalam daftar"
 
 #: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
 msgid "_Cancel"
@@ -626,39 +622,52 @@ msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n"
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "Klik untuk menyetel warna grafik"
 
-#: src/load-graph.cpp:133
+#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
+#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%.0f %%"
+msgstr "%.0f %%"
+
+#: src/load-graph.cpp:136
 #, c-format
 msgid "%u hr"
 msgid_plural "%u hrs"
 msgstr[0] "%u jam"
 msgstr[1] "%u jam"
 
-#: src/load-graph.cpp:134
+#: src/load-graph.cpp:137
 #, c-format
 msgid "%u min"
 msgid_plural "%u mins"
 msgstr[0] "%u menit"
 msgstr[1] "%u menit"
 
-#: src/load-graph.cpp:136
+#: src/load-graph.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%u sec"
 msgid_plural "%u secs"
 msgstr[0] "%u detik"
 msgstr[1] "%u detik"
 
-#: src/load-graph.cpp:526
+#. Update label
+#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
+#: src/load-graph.cpp:505
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr "%.1f%%"
+
+#: src/load-graph.cpp:530
 msgid "not available"
 msgstr "tak tersedia"
 
 #. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:529
+#: src/load-graph.cpp:533
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) dari %s"
 
 #. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:533
+#: src/load-graph.cpp:537
 #, c-format
 msgid "Cache %s"
 msgstr "Singgahan %s"
@@ -1588,6 +1597,9 @@ msgstr "Prioritas Sangat Rendah"
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "_Update Interval in Seconds:"
+#~ msgstr "Jeda Pem_utakhiran dalam Detik:"
+
 #~ msgid "Show _all file systems"
 #~ msgstr "Tampilkan semua sistem berkas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]