[glib-networking/glib-2-68] Update Occitan translation



commit f56d7fa447d72019e0b22c4f475862baaf7b03c5
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Sat Jun 19 21:00:49 2021 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 36 +++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 7924675..134e0ee 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-24 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-21 17:44+0000\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -82,31 +82,30 @@ msgstr "Las bandièras de mandadís son pas presas en carga"
 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
-msgstr "Impossible d'analisar lo certificat DER : %s"
+msgstr "Impossible d'analisar lo certificat DER : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
-msgstr "Impossible d'analisar lo certificat PEM : %s"
+msgstr "Impossible d'analisar lo certificat PEM : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
 #, c-format
 msgid "Could not parse DER private key: %s"
-msgstr "Impossible d'analisar la clau privada DER : %s"
+msgstr "Impossible d'analisar la clau privada DER : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
-msgstr "Impossible d'analisar la clau privada PEM : %s"
+msgstr "Impossible d'analisar la clau privada PEM : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+#, c-format
 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
-msgstr "Impossible d'analisar lo certificat PEM : %s"
+msgstr "Impossible d'importar lo certificat PKCS #11 de l’URI : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
@@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "Cap de donada de certificat pas provesida"
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
-msgstr "Impossible de crear una connexion TLS : %s"
+msgstr "Impossible de crear una connexion TLS : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
@@ -141,11 +140,11 @@ msgstr "Lo per TLS a pas mandat cap de certificat"
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
 #, c-format
 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
-msgstr "Lo par a enviat una alèrta TLS fatala : %s"
+msgstr "Lo par a enviat una alèrta TLS fatala : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
-msgstr "Atac de  retrogradacion de version de protocòl detectat"
+msgstr "Atac de retrogradacion de version de protocòl detectat"
 
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
 #, c-format
@@ -248,13 +247,13 @@ msgid ""
 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
 "trust"
 msgstr ""
-"Cargament impossibla del magasin de fisança del sistèma : GnuTLS era pas "
+"Cargament impossibla del magasin de fisança del sistèma : GnuTLS èra pas "
 "configurat amb un sistèma fisable"
 
 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:574 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
 #, c-format
 msgid "Failed to load system trust store: %s"
-msgstr "Cargament impossibla del magasin de fisança del sistèma : %s"
+msgstr "Cargament impossibla del magasin de fisança del sistèma : %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
@@ -270,16 +269,15 @@ msgstr "Lo certificat a pas cap de clau privada"
 
 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create TLS connection: %s"
+#, c-format
 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
-msgstr "Impossible de crear una connexion TLS : %s"
+msgstr "Impossible de definir una lista de cipher TLS : %s"
 
 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
 #, c-format
 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
-msgstr "Definicion impossibla de MAX protocol per %ld : %s"
+msgstr "Definicion impossibla de MAX protocol per %ld : %s"
 
 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]