[gnote] Update Swedish translation



commit 107220f169d11667dc9b10e56ebb861870fe11bc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Jun 16 11:29:57 2021 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po | 66 ++++++++++++++---------------------------------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 5e751f82..eeec3cfa 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 11:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 01:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-14 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -205,9 +205,9 @@ msgstr ""
 #: C/gnote-addin-html.page:27
 msgid ""
 "To create an HTML document from one or more notes, select this command. You "
-"will see a dialog that lets you choose where to save the HTML file. Enter "
-"the destination filename and click <gui>Save</gui> to save the file, "
-"or <gui>Cancel</gui> to abort."
+"will see a dialog that lets you choose where to save the HTML file. Enter "
+"the destination filename and click <gui>Save</gui> to save the file, or "
+"<gui>Cancel</gui> to abort."
 msgstr ""
 "Välj detta kommando för att skapa ett HTML-dokument från en eller flera "
 "anteckningar. Du kommer att se en dialog som låter dig välja var HTML-filen "
@@ -217,10 +217,10 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-html.page:28
 msgid ""
-"To export any notes linked to by the current note, select the <gui>Export "
-"Linked Notes</gui> check box."
+"To export any notes linked to by the current note, select the <gui>Export "
+"Linked Notes</gui> check box."
 msgstr ""
-"För att exportera anteckningar till vilken en länk finns i den aktuella "
+"För att exportera anteckningar till vilka en länk finns i den aktuella "
 "anteckningen, välj kryssrutan <gui>Exportera länkade anteckningar</gui>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Skriv ut"
 #: C/gnote-addin-print.page:26
 msgid ""
 "When the <app>Print</app> plugin is installed, the <gui>Print</gui> command "
-"is present in the <gui>Actions</gui> menu. This command opens a "
-"standard <gui>Print</gui> dialog which lets you print a note."
+"is present in the <gui>Actions</gui> menu. This command opens a standard "
+"<gui>Print</gui> dialog which lets you print a note."
 msgstr ""
 "När insticksmodulen <app>Skriv ut</app> är installerad visas kommandot "
 "<gui>Skriv ut</gui> i menyn <gui>Åtgärder</gui>. Detta kommando öppnar en "
@@ -381,10 +381,6 @@ msgstr "Fönster för <app>Gnote</app>-tillägg"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-addins-preferences.page:30
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-preferences-add-ins.png' "
-#| "md5='d4afd1e494003fdb4b656e389d803d66'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-preferences-add-ins.png' "
@@ -616,10 +612,6 @@ msgstr "Konfiguration för lokal mappsynkronisering"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-addin-sync-local.page:27
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-syncprefs-local.png' "
-#| "md5='283b5e82b7b17fd7dd833594f33d149f'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-syncprefs-local.png' "
@@ -682,10 +674,6 @@ msgstr "ange ditt användarnamn och lösenord"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-addin-sync-webdav.page:32
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-syncprefs-webdav.png' "
-#| "md5='60dfdedccd719fc1b764154ded90f781'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-syncprefs-webdav.png' "
@@ -1017,12 +1005,12 @@ msgstr "Tillägget Infoga tidsstämpel"
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-timestamp.page:28
 msgid ""
-"When the <gui>Insert Timestamp</gui> plugin is installed, the <gui>Actions</"
-"gui> menu will include a <gui>Insert Timestamp</gui> command. Select this "
+"When the <gui>Insert Timestamp</gui> plugin is installed, the <gui>Actions</"
+"gui> menu will include a <gui>Insert Timestamp</gui> command. Select this "
 "command to insert the current date and time."
 msgstr ""
-"När insticket <gui>Infoga tidsstämpel</gui> är installerat kommer menyn "
-"<gui>Åtgärder</gui> att inkludera ett <gui>Infoga tidsstämpel</gui>-"
+"När insticksmodulen <gui>Infoga tidsstämpel</gui> är installerat kommer "
+"menyn <gui>Åtgärder</gui> att inkludera ett <gui>Infoga tidsstämpel</gui>-"
 "kommando. Välj detta kommando för att infoga aktuell tid och datum."
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -1038,7 +1026,7 @@ msgstr "Tillägget Understryk text"
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-underline.page:26
 msgid ""
-"When the <gui>Underline</gui> plugin is installed, the <gui>Text</gui> menu "
+"When the <gui>Underline</gui> plugin is installed, the <gui>Text</gui> menu "
 "will have a <gui>Underline</gui> option available."
 msgstr ""
 "När insticksmodulen <gui>Understryk</gui> är installerad kommer menyn "
@@ -1709,10 +1697,6 @@ msgstr "<app>Gnote</app>s huvudfönster"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-introduction.page:39
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-search-all-notes.png' "
-#| "md5='5832cb5b5ce3e0f70f07af37b10599b6'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-search-all-notes.png' "
@@ -1937,10 +1921,6 @@ msgstr "Fönstret <gui>Inställningar</gui>"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-notes-preferences.page:41
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-preferences-editing.png' "
-#| "md5='e927c4921c89e274fddc0bbac7cdee25'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-preferences-editing.png' "
@@ -2349,10 +2329,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-template-notes.page:41
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-#| "md5='f99f0b62b6c0390ab57b76ca86a69cd1'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
@@ -2505,10 +2481,6 @@ msgstr "Nytt anteckningsblock från sammanhangsmeny"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:50
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/add-notebook-search.png' "
-#| "md5='d103e411de7d0f4ecf5d02c40fe2a3af'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/add-notebook-search.png' "
@@ -2654,10 +2626,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:84
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/note-template.png' "
-#| "md5='4204209a61be8676b473758f5cfe42ad'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/note-template.png' "
@@ -2730,10 +2698,6 @@ msgstr "Ta bort anteckningar från huvudfönstret"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:98
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-#| "md5='df8420b1433dd89e5a2e33713caf13d7'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/delete-notebook.png' "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]