[libsoup] Updated Spanish translation



commit ae51c2c5dc135d63f3db04ef8370832a161d7283
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jun 15 13:04:43 2021 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 85 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 877a2e78..bf19424b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2020.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-19 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 12:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-15 12:57+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -17,154 +17,149 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente"
 
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Falló al cachear completamente el recurso"
 
-#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193
+#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "El búfer de salida es demasiado pequeño"
 
-#: libsoup/server/soup-server.c:1180
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS"
-
-#: libsoup/server/soup-server.c:1199
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: "
-
-#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809
-#: libsoup/soup-message-io.c:342 libsoup/soup-message-io.c:741
-msgid "Operation would block"
-msgstr "La operación se bloqueará"
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:116
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "No se pudo importar el socket existente: "
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:125
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "No se puede importar un socket no conectado"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "La conexión terminó inesperadamente"
 
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Petición de búsqueda no válida"
 
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream"
 
-#: libsoup/soup-message-io.c:482
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
+#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
+#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819
+msgid "Operation would block"
+msgstr "La operación se bloqueará"
+
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "No se pudo analizar la respuesta HTTP"
 
-#: libsoup/soup-message-io.c:505
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Codificación de la respuesta HTTP no reconocida"
 
-#: libsoup/soup-message-io.c:702 libsoup/soup-message-io.c:726
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Se canceló la operación"
 
-#: libsoup/soup-message-io-data.c:100
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
 msgid "Header too big"
 msgstr "La cabecera es demasiado grande"
 
-#: libsoup/soup-session.c:803
+#: libsoup/server/soup-server.c:1072
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS"
+
+#: libsoup/server/soup-server.c:1088
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:116
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "No se pudo importar el socket existente: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:125
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "No se puede importar un socket no conectado"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1166
 msgid "Location header is missing or empty in response headers"
 msgstr ""
 "Falta la cabecera de Ubicación o está vacía en las cabeceras de respuesta"
 
-#: libsoup/soup-session.c:819
+#: libsoup/soup-session.c:1180
 #, c-format
 msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
 msgstr "URI «%s» no válido en la cabecera de respuesta de Ubicación"
 
-#: libsoup/soup-session.c:873
+#: libsoup/soup-session.c:1200
 msgid "Too many redirects"
 msgstr "Demasiadas redirecciones"
 
-#: libsoup/soup-session.c:878
+#: libsoup/soup-session.c:1205
 msgid "Message was restarted too many times"
 msgstr "El mensaje de ha reiniciado demasiadas veces"
 
-#: libsoup/soup-session.c:3292 libsoup/soup-session.c:3427
-#, c-format
-#| msgid "Could not parse URI “%s”"
-msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
-msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»: %s"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3307 libsoup/soup-session.c:3442
-#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado"
+#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464
+msgid "Message is already in session queue"
+msgstr "El mensaje ya está listo en la cola de la sesión"
 
-#: libsoup/soup-session.c:3318 libsoup/soup-session.c:3453
-#, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "URI «%s» no válida: %s"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3762
+#: libsoup/soup-session.c:3825
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket."
 
-#: libsoup/soup-tld.c:146
+#: libsoup/soup-tld.c:142
 msgid "No public-suffix list available."
 msgstr "No hay disponible una lista de sufijos públicos."
 
-#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172
+#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "El nombre del equipo no es válido"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:163
+#: libsoup/soup-tld.c:159
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:184
+#: libsoup/soup-tld.c:180
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:192
+#: libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "No hay suficientes dominios"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
 msgid "Server requested unsupported extension"
 msgstr "El servidor ha solicitado una extensión no soportada"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
 #, c-format
 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
 msgstr "Cabecera «%s» de WebSocket no válida"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
 #, c-format
 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
 msgstr "El servidor ha devuelto una clave «%s» incorrecta"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
 #, c-format
 msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
 msgstr "Parámetro duplicado en la extensión de cabecera «%s» de WebSocket"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
@@ -172,36 +167,46 @@ msgstr ""
 "El servidor ha devuelto un parámetro duplicado en la extensión de cabecera "
 "«%s» de Websocket"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "Se esperaba la negociación WebSocket"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Versión de Websocket no soportada"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Clave de WebSocket no válida"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Subprotocolo de WebSocket no válido"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
 msgstr "El servidor ha rechazado la negociación de WebSocket"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
 msgstr "El servidor ha ignorado la negociación de WebSocket"
 
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
 msgid "Server requested unsupported protocol"
 msgstr "El servidor ha solicitado un protocolo no soportado"
 
+#~| msgid "Could not parse URI “%s”"
+#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
+#~ msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+#~ msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado"
+
+#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+#~ msgstr "URI «%s» no válida: %s"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nombre"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]