[gnome-terminal] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Update Occitan translation
- Date: Sat, 12 Jun 2021 20:45:50 +0000 (UTC)
commit f144b6cd7d13896acc32cfae5cab91ede317e361
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Sat Jun 12 20:45:38 2021 +0000
Update Occitan translation
(cherry picked from commit 0192ff6b993556121f99fc28b5e8109f8defc89d)
po/oc.po | 29 ++++++++++++++++-------------
1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 917b4430..169828e2 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-13 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-12 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 16:52+0000\n"
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr ""
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:48
msgid "HiDpiIcon"
-msgstr ""
+msgstr "HiDpiIcon"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:49
msgid "HighContrast"
-msgstr ""
+msgstr "HighContrast"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:50
msgid "ModernToolkit"
-msgstr ""
+msgstr "ModernToolkit"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:51
msgid "SearchProvider"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "SearchProvider"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:52
msgid "UserDocs"
-msgstr ""
+msgstr "UserDocs"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:54
#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:44
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "GNOME"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56
#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46
msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35
msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus"
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:199
msgid "Whether to perform bidirectional text rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Indica se cal realizar un calcul del tèxt bidireccional"
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:200
msgid "If true, perform bidirectional text rendering (“BiDi”)."
-msgstr ""
+msgstr "Se true, realizar lo calcul del tèxt bidireccional (“BiDi”)."
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:204
msgid "Whether to perform Arabic shaping"
-msgstr ""
+msgstr "Indica se cal realizar lo faiçonatge per l'arabi"
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:205
msgid "If true, shape Arabic text."
-msgstr ""
+msgstr "Se true, faiçonar los tèxtes en arabi."
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:209
msgid "Whether to enable SIXEL images"
@@ -335,6 +335,7 @@ msgstr "Indica se cal activar los imatges SIXEL"
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:210
msgid "If true, SIXEL sequences are parsed and images are rendered."
msgstr ""
+"Se true, SIXEL las sequéncias son analisadas e los imatges son calculats."
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:214
msgid "Whether bold is also bright"
@@ -823,6 +824,8 @@ msgstr "Indica quina varianta de tèma cal utilizar"
msgid ""
"Whether new tabs should open next to the current one or at the last position"
msgstr ""
+"Indica se los onglets novèls devon se dobrir al costat de l'onglet actual o "
+"a la darrièra posicion"
#. Open new terminal in new window
#: src/preferences.ui:14
@@ -837,7 +840,7 @@ msgstr "Onglet"
#. New tab opens at the last position
#: src/preferences.ui:32
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Darrièr"
#. New tab opens next to current tab
#: src/preferences.ui:36
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]