[gnome-todo] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Romanian translation
- Date: Wed, 9 Jun 2021 11:11:26 +0000 (UTC)
commit 96728d3917a632eef60fcaabff9c3f0bde9bcecd
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Wed Jun 9 11:11:20 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6f6dc5cd..ea0d71c3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-13 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-03 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
"20)) ? 1: 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
msgid "To Do"
msgstr "To Do"
@@ -46,28 +46,16 @@ msgstr ""
"furnizorii de cloud. Personalizați-vă experiența cu module."
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "To Do GNOME cu variantă de temă întunecată"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "Ecran de întâmpinare"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "Editarea unei liste de sarcini cu To Do GNOME"
+msgid "Empty state"
+msgstr "Stare goală"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "Liste de sarcini afișate pe mod grilă"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "Liste de sarcini, afișate pe mod listă"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "Extensii disponibile pentru To Do GNOME"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr "Vizualizarea sarcinilor de astăzi pe panoul astăzi al To Do GNOME"
+msgid "Task lists"
+msgstr "Liste de sarcini"
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
msgid "Manage your personal tasks"
@@ -129,19 +117,19 @@ msgstr "Bara laterală descoperită"
msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
msgstr "Dacă bara laterală e descoperită sau nu"
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:69
msgid "Quit GNOME To Do"
msgstr "Ieșire din To Do GNOME"
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Activează mesajele de depanare"
-#: src/gui/gtd-application.c:146
+#: src/gui/gtd-application.c:129
msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
msgstr "Drepturi de autor © 2015–2020 Autorii To Do"
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adrian Gabor <raziel_theripper [at] yahoo [dot] com>\n"
@@ -267,22 +255,6 @@ msgstr "A apărut o eroare în timpul creării unei sarcini"
msgid "New task…"
msgstr "Sarcină nouă…"
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Eroare la încărcarea extensiei"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "Eroare la descărcarea extensiei"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensii"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "Nu au fost găsite extensii"
-
#: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "A apărut o eroare în timpul creării unei liste de sarcini"
@@ -332,17 +304,17 @@ msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr ""
"Sau puteți stoca pur și simplu sarcinile dumneavoastră pe acest calculator"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:550
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:472
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Sarcina <b>%s</b> ștearsă"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:569
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:491
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
msgid "Undo"
msgstr "Anulează"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:131
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
@@ -352,14 +324,14 @@ msgstr "Anulează"
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:135
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mâine"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:139
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
msgid "Yesterday"
@@ -377,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
-#: src/gui/gtd-window.ui:151
+#: src/gui/gtd-window.ui:141
msgid "_About To Do"
msgstr "_Despre To Do"
@@ -463,13 +435,13 @@ msgstr "Pe acest calculator"
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Eroare la obținerea sarcinilor din listă"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
msgid "Inbox"
@@ -761,10 +733,40 @@ msgstr "Bună ziua, %s"
msgid "Good Evening, %s"
msgstr "Bună seara, %s"
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
+#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
+#~ msgstr "To Do GNOME cu variantă de temă întunecată"
+
+#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+#~ msgstr "Editarea unei liste de sarcini cu To Do GNOME"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
+#~ msgstr "Liste de sarcini afișate pe mod grilă"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
+#~ msgstr "Liste de sarcini, afișate pe mod listă"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "Extensii disponibile pentru To Do GNOME"
+
+#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+#~ msgstr "Vizualizarea sarcinilor de astăzi pe panoul astăzi al To Do GNOME"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "Eroare la încărcarea extensiei"
+
+#~ msgid "Error unloading extension"
+#~ msgstr "Eroare la descărcarea extensiei"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Extensii"
+
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "Nu au fost găsite extensii"
+
#~ msgid "No tasks found"
#~ msgstr "Nu au fost găsite sarcini"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]