[gnome-panel] Update Polish translation



commit 49411b2436fb6e1cf36857a1f92343424794e4e1
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jun 6 13:25:23 2021 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 122 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8efe7f1c8..52b4f431a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Polish translation for gnome-panel.
-# Copyright © 1998-2020 the gnome-panel authors.
+# Copyright © 1998-2021 the gnome-panel authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
 # Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002.
 # Kuba Winnicki <bw idc com pl>, 1999.
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007-2009.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2010.
 # Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2020.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2020.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2021.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-24 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-03 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 13:24+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -739,7 +739,19 @@ msgstr "Wyszukiwany element do dodania do „%s”"
 msgid "Find an item to add to the panel"
 msgstr "Wyszukiwany element do dodania do panelu"
 
-#: gnome-panel/gp-applet-manager.c:426
+#: gnome-panel/gp-applet-list-row.c:114 gnome-panel/gp-applet-row.c:110
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: gnome-panel/gp-applet-list-row.c:124 gnome-panel/gp-applet-row.c:120
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
+
+#: gnome-panel/gp-applet-list-row.c:207
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gnome-panel/gp-applet-manager.c:420
 msgid ""
 "Disabled because this applet is listed in “disabled-applets” setting in “org."
 "gnome.gnome-panel.lockdown” GSettings schema."
@@ -747,14 +759,6 @@ msgstr ""
 "Wyłączone, ponieważ ten aplet jest wymieniony w ustawieniu „disabled-"
 "applets” w schemacie GSettings „org.gnome.gnome-panel.lockdown”."
 
-#: gnome-panel/gp-applet-row.c:110
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: gnome-panel/gp-applet-row.c:120
-msgid "About"
-msgstr "O programie"
-
 #: gnome-panel/gp-applet-row.c:270
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
@@ -771,37 +775,37 @@ msgstr "Zamienia obecnie uruchomiony panel"
 msgid "Print version"
 msgstr "Wyświetla wersję"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:214
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:224
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "Góra"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:215
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:225
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dół"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:216
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:226
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "Lewo"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:217
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:227
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "Prawo"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:221
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:231
 msgctxt "Alignment"
 msgid "Start"
 msgstr "Początek"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:222
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:232
 msgctxt "Alignment"
 msgid "Center"
 msgstr "Środek"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:223
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:233
 msgctxt "Alignment"
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
@@ -810,91 +814,107 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Panel Properties"
 msgstr "Właściwości panelu"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:53
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:366
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:56
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:369
 msgid "Some of these properties are locked down"
 msgstr "Część z tych właściwości jest zablokowana"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:79
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:82
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Ułożenie:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:122
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:125
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Wyrównanie:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:165
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:168
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Rozmiar:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:201
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:204
 msgid "pixels"
 msgstr "pikseli"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:234
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:237
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "Różne:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:253
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:256
 msgid "E_xpand"
 msgstr "R_ozszerzanie"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:268
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:271
 msgid "_Autohide"
 msgstr "_Automatyczne ukrywanie"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:283
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:286
 msgid "Show hide _buttons"
 msgstr "_Przyciski ukrywania"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:298
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:301
 msgid "Arro_ws on hide buttons"
 msgstr "S_trzałki na przyciskach ukrywania"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:629
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:334 modules/clock/clock.ui:629
 #: modules/fish/fish.ui:91
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:398
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:401
 msgid "Background color:"
 msgstr "Kolor tła:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:461
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:464
 msgid "Background image:"
 msgstr "Obraz tła:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:500
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:503
 msgid "Tile"
 msgstr "Kafelek"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:515
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:518
 msgid "Stretch"
 msgstr "Rozciągnięty"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:530
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:533
 msgid "Fit"
 msgstr "Dopasowany"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:552
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:555
 msgid "Rotate image on vertical panel"
 msgstr "Obrót obrazu przy pionowym ułożeniu panelu"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:595
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:598
 msgid "Text color:"
 msgstr "Kolor tekstu:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:650
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:653
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:669
+msgid "Left"
+msgstr "Lewo"
+
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:692
+msgid "Center"
+msgstr "Środek"
+
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:715
+msgid "Right"
+msgstr "Prawo"
+
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:743
+msgid "Applets"
+msgstr "Aplety"
+
 #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
 #. * the format should be. Let's put something simple until
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #: gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:78
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:944
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
@@ -903,42 +923,42 @@ msgstr "Błąd"
 msgid "Could not open location '%s'"
 msgstr "Nie można otworzyć położenia „%s”"
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:396
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:395
 msgid "_Move"
 msgstr "_Przesuń"
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:403
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:402
 msgid "_Remove From Panel"
 msgstr "U_suń z panelu"
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:907
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "Wystąpił problem podczas wczytywania „%s”."
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:916
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:919
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:923
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "Usunąć aplet z konfiguracji?"
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:923
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:926
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "_Nie usuwaj"
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:924 gnome-panel/panel.c:1276
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:927 gnome-panel/panel.c:1249
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: gnome-panel/panel.c:604
+#: gnome-panel/panel.c:587
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "Otwarcie adresu URL: %s"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: gnome-panel/panel.c:659 modules/menu/gp-bookmarks.c:101
+#: gnome-panel/panel.c:642 modules/menu/gp-bookmarks.c:101
 #: modules/menu/gp-recent-menu.c:134
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
@@ -947,18 +967,18 @@ msgstr "Otwiera „%s”"
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: gnome-panel/panel.c:714 modules/menu/gp-places-menu.c:423
+#: gnome-panel/panel.c:697 modules/menu/gp-places-menu.c:423
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "Otwiera katalog osobisty użytkownika"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: gnome-panel/panel.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:504
+#: gnome-panel/panel.c:707 modules/menu/gp-places-menu.c:504
 msgid "Computer"
 msgstr "Komputer"
 
 #. name
-#: gnome-panel/panel.c:725 modules/menu/gp-places-menu.c:505
+#: gnome-panel/panel.c:708 modules/menu/gp-places-menu.c:505
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
@@ -967,20 +987,20 @@ msgstr ""
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: gnome-panel/panel.c:733 modules/menu/gp-places-menu.c:558
+#: gnome-panel/panel.c:716 modules/menu/gp-places-menu.c:558
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
 #. name
-#: gnome-panel/panel.c:734 modules/menu/gp-places-menu.c:559
+#: gnome-panel/panel.c:717 modules/menu/gp-places-menu.c:559
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "Przegląda zakładki i lokalne położenia sieciowe"
 
-#: gnome-panel/panel.c:1267
+#: gnome-panel/panel.c:1240
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "Usunąć ten panel?"
 
-#: gnome-panel/panel.c:1271
+#: gnome-panel/panel.c:1244
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -988,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "Po usunięciu panelu jego ustawienia zostaną\n"
 "utracone."
 
-#: gnome-panel/panel.c:1275 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
+#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
 #: gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
 #: modules/action-button/panel-force-quit.c:214 modules/clock/clock.ui:67
 #: modules/launcher/gp-editor.c:291 modules/launcher/gp-editor.c:466
@@ -1119,67 +1139,67 @@ msgstr ""
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1499
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1494
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "Górny rozwijany panel krawędziowy"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1500
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1495
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "Górny panel wyśrodkowany"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1501
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1496
 msgid "Top Start Panel"
 msgstr "Górny panel na początku"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1502
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1497
 msgid "Top End Panel"
 msgstr "Górny panel na końcu"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1506
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1501
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "Dolny rozwijany panel krawędziowy"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1507
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1502
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "Dolny panel wyśrodkowany"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1508
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1503
 msgid "Bottom Start Panel"
 msgstr "Dolny panel na początku"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1509
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1504
 msgid "Bottom End Panel"
 msgstr "Dolny panel na końcu"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1513
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1508
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "Dolny rozwijany panel krawędziowy"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1514
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1509
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "Lewy panel wyśrodkowany"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1515
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1510
 msgid "Left Start Panel"
 msgstr "Lewy panel na początku"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1516
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1511
 msgid "Left End Panel"
 msgstr "Lewy panel na końcu"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1520
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1515
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "Prawy rozwijany panel krawędziowy"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1521
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1516
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "Prawy panel wyśrodkowany"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1522
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1517
 msgid "Right Start Panel"
 msgstr "Prawy panel na początku"
 
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1523
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1518
 msgid "Right End Panel"
 msgstr "Prawy panel na końcu"
 
@@ -1434,84 +1454,84 @@ msgstr "Kalendarz"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date.
 #.
-#: modules/clock/clock-applet.c:226
+#: modules/clock/clock-applet.c:174
 msgid "%A %B %d (%Z)"
 msgstr "%A, %-d %B (%Z)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:235
+#: modules/clock/clock-applet.c:183
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "Kliknięcie ukryje terminy i zadania"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:238
+#: modules/clock/clock-applet.c:186
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "Kliknięcie wyświetli terminy i zadania"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:242
+#: modules/clock/clock-applet.c:190
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "Kliknięcie ukryje miesięczny kalendarz"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:245
+#: modules/clock/clock-applet.c:193
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "Kliknięcie wyświetli miesięczny kalendarz"
 
 #. Done!
-#: modules/clock/clock-applet.c:848
+#: modules/clock/clock-applet.c:725
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "Zegar komputerowy"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:981
+#: modules/clock/clock-applet.c:811
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "Otwarcie ustawień czasu się nie powiodło"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1607
+#: modules/clock/clock-applet.c:1430
 msgid "Choose Location"
 msgstr "Wybór położenia"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1686
+#: modules/clock/clock-applet.c:1509
 msgid "Edit Location"
 msgstr "Modyfikacja położenia"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1722 modules/clock/clock-applet.c:1730
+#: modules/clock/clock-applet.c:1545 modules/clock/clock-applet.c:1553
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślnie"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1723
+#: modules/clock/clock-applet.c:1546
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Kelwiny"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1724
+#: modules/clock/clock-applet.c:1547
 msgid "Celsius"
 msgstr "Stopnie Celsjusza"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1725
+#: modules/clock/clock-applet.c:1548
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Stopnie Fahrenheita"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1731
+#: modules/clock/clock-applet.c:1554
 msgid "Meters per second (m/s)"
 msgstr "Metry na sekundę (m/s)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1732
+#: modules/clock/clock-applet.c:1555
 msgid "Kilometers per hour (kph)"
 msgstr "Kilometry na godzinę (km/s)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1733
+#: modules/clock/clock-applet.c:1556
 msgid "Miles per hour (mph)"
 msgstr "Mile na godzinę (mph)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1734
+#: modules/clock/clock-applet.c:1557
 msgid "Knots"
 msgstr "Węzły"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1735
+#: modules/clock/clock-applet.c:1558
 msgid "Beaufort scale"
 msgstr "Skala Beauforta"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1788
+#: modules/clock/clock-applet.c:1611
 msgid "City Name"
 msgstr "Nazwa miasta"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1792
+#: modules/clock/clock-applet.c:1615
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "Strefa czasowa miasta"
 
@@ -2252,7 +2272,7 @@ msgstr "Podpowiedź wyświetlana dla menu"
 msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
 msgstr "Tekst do wyświetlenia w podpowiedzi dla tego menu."
 
-#: modules/notification-area/na-applet.c:155
+#: modules/notification-area/na-applet.c:173
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "Obszar powiadamiania panelu"
 
@@ -2280,24 +2300,24 @@ msgstr "Gospodarz obszaru powiadamiania"
 msgid "Display all Status Notifier Items"
 msgstr "Wyświetlanie wszystkich elementów obszaru powiadamiania"
 
-#: modules/wncklet/showdesktop.c:100
+#: modules/wncklet/showdesktop.c:71
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "Wczytanie %s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: modules/wncklet/showdesktop.c:101
+#: modules/wncklet/showdesktop.c:72
 msgid "Icon not found"
 msgstr "Nie odnaleziono ikony"
 
-#: modules/wncklet/showdesktop.c:181
+#: modules/wncklet/showdesktop.c:103
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "Kliknięcie przywróci ukryte okna."
 
-#: modules/wncklet/showdesktop.c:183
+#: modules/wncklet/showdesktop.c:105
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "Kliknięcie ukryje wszystkie okna i wyświetli pulpit."
 
-#: modules/wncklet/showdesktop.c:214
+#: modules/wncklet/showdesktop.c:136
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
@@ -2305,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 "Menedżer okien nie ma obsługi przycisku odkrywającego pulpit, albo żaden "
 "menedżer okien nie jest włączony."
 
-#: modules/wncklet/showdesktop.c:411
+#: modules/wncklet/showdesktop.c:333
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "Przycisk odkrywania pulpitu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]