[gnome-todo] Update Polish translation



commit 1b744e94c4f578d633dd32fd38d59b95379a7431
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Jun 3 12:03:54 2021 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 52ee7744..fe1f6d6c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Polish translation for gnome-todo.
-# Copyright © 2015-2020 the gnome-todo authors.
+# Copyright © 2015-2021 the gnome-todo authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2020.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2020.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2021.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-03 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-03 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
 msgid "To Do"
 msgstr "Zadania"
@@ -43,28 +43,16 @@ msgstr ""
 "dostosowywanie interfejsu za pomocą wtyczek."
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "Menedżer zadań GNOME w ciemnym motywie"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "Ekran powitalny"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "Modyfikowanie listy zadań za pomocą Menedżera zadań GNOME"
+msgid "Empty state"
+msgstr "Ekran przed dodaniem zadań"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "Listy zadań wyświetlane jako siatka"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "Listy zadań wyświetlane jako lista"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "Dostępne wtyczki dla Menedżera zadań GNOME"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr "Panel zadań na dzisiaj"
+msgid "Task lists"
+msgstr "Listy zadań"
 
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
 msgid "Manage your personal tasks"
@@ -126,23 +114,23 @@ msgstr "Wyświetlanie panelu bocznego"
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Czy panel boczny jest wyświetlany"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:69
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Kończy działanie programu"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Włącza komunikaty debugowania"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:146
+#: src/gui/gtd-application.c:129
 msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
 msgstr "Copyright © 2015-2020 Autorzy Menedżera zadań"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2020\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2020"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2021\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2021"
 
 #: src/gui/gtd-edit-pane.c:93
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112
@@ -176,54 +164,58 @@ msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
 msgid "No more tasks left"
 msgstr "Nie ma więcej zadań"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
 msgid "Nothing else to do here"
 msgstr "Nie ma tu nic więcej do zrobienia"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
 msgid "You made it!"
 msgstr "Udało się!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
 msgid "Looks like there’s nothing else left here"
 msgstr "Nie ma więcej żadnych zadań"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
 msgid "Get some rest now"
 msgstr "Możesz teraz odpocząć"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
 msgid "Enjoy the rest of your day"
 msgstr "Ciesz się resztą dnia"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
 msgid "Good job!"
 msgstr "Dobra robota!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgstr "W międzyczasie podziel się radością"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "Ciężka praca popłaca"
 
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "Tutaj będą wyświetlane zadania"
+
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Nie odnaleziono żadnych zadań"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "Dodaj zadania…"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "Można dodawać zadania za pomocą przycisku <b>+</b> powyżej"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "Dodaj więcej zadań…"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
@@ -237,7 +229,7 @@ msgstr "Zalogowanie do kont online umożliwi dostęp do zadań"
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
@@ -259,35 +251,19 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zadania"
 msgid "New task…"
 msgstr "Nowe zadanie…"
 
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Błąd podczas wczytywania rozszerzenia"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "Błąd podczas wyłączania rozszerzenia"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "Rozszerzenia"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "Nie odnaleziono żadnych rozszerzeń"
-
 #: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia listy zadań"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
 msgid "Create _List"
 msgstr "_Utwórz listę"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
 msgid "List Name"
 msgstr "Nazwa listy"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:132
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Wybór położenia zadań"
 
@@ -323,17 +299,17 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Można też przechowywać zadania na tym komputerze"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:472
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Usunięto zadanie <b>%s</b>"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:491
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
@@ -343,20 +319,20 @@ msgstr "Cofnij"
 msgid "Today"
 msgstr "Dzisiaj"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Jutro"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Wczoraj"
 
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -364,11 +340,11 @@ msgstr ""
 "To rozwojowa wersja Menedżera zadań. Mogą występować błędy, niewłaściwe "
 "zachowanie i utrata danych."
 
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/gtd-window.ui:141
 msgid "_About To Do"
 msgstr "_O programie"
 
@@ -454,13 +430,13 @@ msgstr "Na tym komputerze"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalne"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Błąd podczas pobierania zadań z listy"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
 #: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
 msgid "Inbox"
@@ -597,7 +573,7 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Task Lists"
 msgstr "Listy zadań"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
 msgid "New List"
 msgstr "Nowa lista"
 
@@ -756,6 +732,6 @@ msgstr "Dzień dobry, %s"
 msgid "Good Evening, %s"
 msgstr "Dobry wieczór, %s"
 
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
 msgid "Home"
 msgstr "Strona główna"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]