[gnome-sound-recorder] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Update Catalan translation
- Date: Tue, 1 Jun 2021 19:20:54 +0000 (UTC)
commit 45e8370d193d57febc695c95d02fa609a46f268a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Jun 1 21:20:47 2021 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a795c04..d09398f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in:4 data/ui/window.ui:28
#: src/application.js:32
msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Enregistradora de so"
+msgstr "Enregistrador de so"
#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:6
msgid "A simple, modern sound recorder for GNOME"
-msgstr "Una enregistradora de so simple i moderna pel GNOME"
+msgstr "Un enregistrador de so simple i modern pel GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:10
msgid ""
@@ -36,16 +36,16 @@ msgid ""
"straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic "
"editing, and create voice memos."
msgstr ""
-"L'Enregistradora de so proporciona una interfície simple i moderna que "
-"permet enregistrar i reproduir àudios. Us permet fer edicions bàsiques a més"
-" a més de crear notes de veu."
+"L'Enregistrador de so proporciona una interfície simple i moderna que "
+"permet enregistrar i reproduir àudios. Us permet fer edicions bàsiques i"
+" crear notes de veu."
#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:15
msgid ""
"Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not "
"need to worry about accidentally discarding the previous recording."
msgstr ""
-"L'Enregistradora de so gestiona automàticament el procés de desat de manera "
+"L'Enregistrador de so gestiona automàticament el procés de desament de manera "
"que no us heu de preocupar si heu suprimit accidentalment algun "
"enregistrament."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "_Dreceres de teclat"
#: data/ui/window.ui:337
msgid "About Sound Recorder"
-msgstr "Quant a l'Enregistradora de so"
+msgstr "Quant a l'Enregistrador de so"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per
#. line
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]