[gnome-todo] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Chinese (China) translation
- Date: Thu, 29 Jul 2021 20:27:28 +0000 (UTC)
commit f77f22dfb6d13f611f04139350df7f4c0658d522
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Thu Jul 29 20:27:26 2021 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6f1ead73..be10f9f8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-04 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-29 16:27-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
msgid "To Do"
msgstr "待办事项"
@@ -43,28 +43,16 @@ msgstr ""
"步。通过插件自定义你的使用体验。"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "使用暗色主题的 GNOME 待办事项"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "欢迎屏幕"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "用 GNOME 待办事项来编辑一个任务列表"
+msgid "Empty state"
+msgstr "空状态"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "网格模式下显示的任务列表"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "列表模式下显示的任务列表"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "GNOME 待办事项可用的插件"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr "在 GNOME 待办事项的今日面板上将今天的任务可视化"
+msgid "Task lists"
+msgstr "任务列表"
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
msgid "Manage your personal tasks"
@@ -124,19 +112,29 @@ msgstr "已显示侧边栏"
msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
msgstr "是否显示侧边栏"
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:40
+msgid "Style Variant"
+msgstr "样式变体"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
+msgid ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+"scheme."
+msgstr "使用 GTK 主题和/或 GtkSourceView 样式方案的浅色或深色变体。"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:69
msgid "Quit GNOME To Do"
msgstr "退出 GNOME 待办事项"
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
msgid "Enable debug messages"
msgstr "启用调试信息"
-#: src/gui/gtd-application.c:146
+#: src/gui/gtd-application.c:129
msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
msgstr "Copyright © 2015–2020 GNOME 待办事项作者"
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mingye Wang <arthur200126 gmail com>, 2015.\n"
@@ -180,54 +178,58 @@ msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
msgid "No more tasks left"
msgstr "没有任务剩余"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
msgid "Nothing else to do here"
msgstr "没什么要做的事了"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
msgid "You made it!"
msgstr "你做到了!"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
msgid "Looks like there’s nothing else left here"
msgstr "看起来没剩什么事了"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
msgid "Get some rest now"
msgstr "现在休息一下"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
msgid "Enjoy the rest of your day"
msgstr "享受您今天的闲暇时光"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
msgid "Good job!"
msgstr "干得不错!"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
msgid "Meanwhile, spread the love"
msgstr "与此同时,将爱传播"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
msgid "Working hard is always rewarded"
msgstr "努力工作总会得到回报"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "任务将显示在这里"
+
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "没有发现任务"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "添加任务…"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "您可以使用上面的 <b>+</b> 来添加任务"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "添加更多任务…"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
msgid "Welcome"
@@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "登录在线帐号以访问您的任务"
msgid "To Do Setup"
msgstr "GNOME 待办事项设置"
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -263,35 +265,19 @@ msgstr "创建任务时出错"
msgid "New task…"
msgstr "新建任务…"
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "加载扩展时出错"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "卸载扩展时出错"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "扩展"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "未发现扩展"
-
#: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "创建任务列表时出错"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
msgid "Create _List"
msgstr "创建列表(_L)"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
msgid "List Name"
msgstr "列表名称"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
msgid "Select a storage location"
msgstr "选择存储位置"
@@ -327,50 +313,58 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "或者您可以只将任务存在此计算机上"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "任务 <b>%s</b> 已移除"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:21
+msgid "Light style"
+msgstr "浅色样式"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:34
+msgid "Dark style"
+msgstr "深色样式"
+
+#: src/gui/gtd-window.c:111
msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
msgstr "这是待办事项的开发版本。你可能会碰到错误、不正常的运行状态和数据丢失。"
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:340
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/menus.ui:13
msgid "_About To Do"
msgstr "关于待办事项(_A)"
@@ -450,15 +444,15 @@ msgstr "在这台电脑上"
msgid "Local"
msgstr "本地"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "从列表中获取任务时出错"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
@@ -593,7 +587,7 @@ msgstr "删除"
msgid "Task Lists"
msgstr "任务列表"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
msgid "New List"
msgstr "新建列表"
@@ -740,10 +734,46 @@ msgstr "下午好,%s"
msgid "Good Evening, %s"
msgstr "晚上好,%s"
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
msgid "Home"
msgstr "主页面"
+#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
+#~ msgstr "使用暗色主题的 GNOME 待办事项"
+
+#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+#~ msgstr "用 GNOME 待办事项来编辑一个任务列表"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
+#~ msgstr "网格模式下显示的任务列表"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
+#~ msgstr "列表模式下显示的任务列表"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "GNOME 待办事项可用的插件"
+
+#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+#~ msgstr "在 GNOME 待办事项的今日面板上将今天的任务可视化"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "没有发现任务"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "您可以使用上面的 <b>+</b> 来添加任务"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "加载扩展时出错"
+
+#~ msgid "Error unloading extension"
+#~ msgstr "卸载扩展时出错"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "扩展"
+
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "未发现扩展"
+
#~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]