[gbrainy] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 25 Jul 2021 20:57:24 +0000 (UTC)
commit 31bf8a9daa8ebc1c026de00d61e11ce7fb781012
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jul 25 22:57:15 2021 +0200
Fixes to Catalan translation
help/ca/ca.po | 6 +++---
po/ca.po | 8 ++++----
2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 5d2a8195..80eac062 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Reconeixement-Compartir Igual 3.0"
#. (itstool) path: page/title
#: C/customgame.page:20
msgid "Custom games selection"
-msgstr "Selecció dels jocs per una partida personalitzada"
+msgstr "Seleccionar els jocs per a una partida personalitzada"
#. (itstool) path: page/p
#: C/customgame.page:21
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Fer pausa o finalitzar una partida"
#. (itstool) path: section/title
#: C/pause.page:23
msgid "Pause and resume a game"
-msgstr "Fer pausa o continuar una partida"
+msgstr "Fer pausa o reprendre una partida"
#. (itstool) path: section/p
#: C/pause.page:24
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/pause.page:58
msgid "End a game"
-msgstr "Finalitza una partida"
+msgstr "Finalitzar una partida"
#. (itstool) path: section/p
#: C/pause.page:59
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cda31b85..fff39dcd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Duració de la partida: {0} (mitjana per joc {1})"
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:175
msgid "For details on how gbrainy's scoring works refer to the help."
msgstr ""
-"Per detalls de com funciona la puntuació del gbrainy consulteu l'ajuda."
+"Per a detalls de com funciona la puntuació del gbrainy consulteu l'ajuda."
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:187
msgid "Tips for your next games"
@@ -5564,10 +5564,10 @@ msgid_plural ""
"{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
msgstr[0] ""
-"Fa {0} hora estàvem tant lluny de les {1:%H} com de les {2:%H} al mateix "
+"Fa {0} hora estàvem tan lluny de les {1:%H} com de les {2:%H} al mateix "
"dia. Quina hora és ara? Responeu usant l'hora (p. ex.: {3:%H})"
msgstr[1] ""
-"Fa {0} hores estàvem tant lluny de les {1:%H} com de les {2:%H} al mateix "
+"Fa {0} hores estàvem tan lluny de les {1:%H} com de les {2:%H} al mateix "
"dia. Quina hora és ara? Responeu usant l'hora (p. ex.: {3:%H})"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:52
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "mico"
#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:92
msgid "bear"
-msgstr "ós"
+msgstr "os"
#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:93
msgid "wolf"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]