[gimp/gimp-2-10] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Swedish translation
- Date: Sun, 25 Jul 2021 20:14:56 +0000 (UTC)
commit 3be387b3e3379911bf7b8da3b4097bcd477db353
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Jul 25 20:14:54 2021 +0000
Update Swedish translation
po-plug-ins/sv.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po
index 75e9ad5963..bd048c376d 100644
--- a/po-plug-ins/sv.po
+++ b/po-plug-ins/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-28 17:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-25 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1356 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2430 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "A_vbryt"
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1309 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1357 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "Uppspelningshastighet"
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Kumulativa lager (kombinera)"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "En bildruta per lager (ersätt)"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "_Vertikal"
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:670
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1470 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud"
#.
#. * Open the file for reading...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:337
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1611 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
@@ -2334,24 +2334,29 @@ msgstr "Skrivbordslänk"
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Fel vid inläsning av skrivbordsfilen ”%s”: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:140
msgid "DICOM image"
msgstr "DICOM-bild"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:165
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine-bild"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "”%s” är inte en DICOM-fil."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:544
+#, c-format
+msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
+msgstr "Överföringssyntax %s stöds inte av GIMP."
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1435
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1454 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -2452,18 +2457,18 @@ msgstr ""
"GIF-formatet stöder endast kommentarer i 7-bitars ASCII. Ingen kommentar "
"sparad."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"Kan ej exportera RGB-färgbilder. Konvertera till indexerad eller gråskala "
"först."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Fördröjning inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
@@ -2471,11 +2476,11 @@ msgstr ""
"Bilden du försöker exportera som en GIF innehåller lager som sträcker sig "
"utanför själva kanten på bilden."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113
msgid "Cr_op"
msgstr "B_eskär"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
@@ -2483,11 +2488,11 @@ msgstr ""
"GIF-filformatet tillåter inte det här. Du kan välja att antingen beskära "
"alla lager till bildkanterna eller avbryta exporten."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
@@ -2496,11 +2501,11 @@ msgstr ""
"Fel vid inläsning av gränssnittsfilen ”%s”:\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
msgid "I don't care"
msgstr "Jag bryr mig inte"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
@@ -2509,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"Bilden som du försöker att exportera har endast ett lager."
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken."
@@ -6679,15 +6684,15 @@ msgstr "Avkoda YCoCg (skalad)"
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Avkoda alfaexponent"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1306
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1354
msgid "Load DDS"
msgstr "Läs in DDS"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1325
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1373
msgid "_Load mipmaps"
msgstr "_Läs in mipmap-bilder"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1332
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "_Avkoda automatiskt YCoCg/AExp-bilder då de påträffas"
@@ -7206,7 +7211,7 @@ msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data"
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "Fel: Kan inte konvertera GIMP-basbildtyp till PSD-läge"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
@@ -7215,7 +7220,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte exportera ”%s”. Filformatet PSD har inte stöd för bilder som är "
"högre eller bredare än 30000 bildpunkter."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]