[calls] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [calls] Update Swedish translation
- Date: Tue, 20 Jul 2021 20:19:34 +0000 (UTC)
commit c1d6f1d4a6e9fb42cd7ec1a05253c0f7ea26125e
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Jul 20 20:19:33 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c66c374c..7258910a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,84 +3,84 @@
# This file is distributed under the same license as the Calls package.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2020.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2020, 2021.
-# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2020, 2021
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-19 03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 08:42+0200\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-20 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-20 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:353
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:401
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
msgstr "Samtal"
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:4 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:5
msgid "A phone dialer and call handler"
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare"
#. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon.
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:7 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
msgstr "Telefon;Samtal;Lur;Ring;Uppringare;PSTN;"
-#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
msgid "Calls (daemon)"
msgstr "Samtal (demon)"
-#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)"
-#: src/calls-application.c:474
+#: src/calls-application.c:522
#, c-format
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
msgstr "Försökte ringa tel-URI ”%s” som inte gick att tolka"
-#: src/calls-application.c:556
+#: src/calls-application.c:604
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas"
-#: src/calls-application.c:609
+#: src/calls-application.c:657
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören"
-#: src/calls-application.c:610
+#: src/calls-application.c:658
msgid "PLUGIN"
msgstr "INSTICK"
-#: src/calls-application.c:615
+#: src/calls-application.c:663
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
-#: src/calls-application.c:621
+#: src/calls-application.c:669
msgid "Dial a number"
msgstr "Slå ett nummer"
-#: src/calls-application.c:622
+#: src/calls-application.c:670
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER"
-#: src/calls-application.c:627
+#: src/calls-application.c:675
msgid "Print current version"
msgstr "Skriv ut aktuell version"
-#: src/calls-best-match.c:370 src/calls-call-record-row.c:40
+#: src/calls-best-match.c:375 src/calls-call-record-row.c:40
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Anonym uppringare"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"igår"
-#: src/calls-main-window.c:121
+#: src/calls-main-window.c:123
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
@@ -107,31 +107,31 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: src/calls-main-window.c:319
+#: src/calls-main-window.c:321
msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
msgstr "Kan inte ringa: Inget röstkapabelt modem tillgängligt"
-#: src/calls-main-window.c:323
+#: src/calls-main-window.c:325
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr "Kan inte ringa: Inget modem eller VoIP-konto tillgängligt"
-#: src/calls-main-window.c:328
+#: src/calls-main-window.c:330
msgid "Can't place calls: No backend service"
msgstr "Kan inte ringa: Ingen bakändestjänst"
-#: src/calls-main-window.c:332
+#: src/calls-main-window.c:334
msgid "Can't place calls: No plugin"
msgstr "Kan inte ringa: Inget instick"
-#: src/calls-main-window.c:372
+#: src/calls-main-window.c:374
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: src/calls-main-window.c:382 src/ui/call-display.ui:287
+#: src/calls-main-window.c:384 src/ui/call-display.ui:289
msgid "Dial Pad"
msgstr "Knappsats"
-#: src/calls-main-window.c:390
+#: src/calls-main-window.c:392
msgid "Recent"
msgstr "Senaste"
@@ -161,31 +161,31 @@ msgstr "Ring tillbaka"
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Inkommande telefonsamtal"
-#: src/ui/call-display.ui:133
+#: src/ui/call-display.ui:135
msgid "Mute"
msgstr "Tyst"
-#: src/ui/call-display.ui:170
+#: src/ui/call-display.ui:172
msgid "Speaker"
msgstr "Högtalare"
-#: src/ui/call-display.ui:206
+#: src/ui/call-display.ui:208
msgid "Add call"
msgstr "Lägg till samtal"
-#: src/ui/call-display.ui:251
+#: src/ui/call-display.ui:253
msgid "Hold"
msgstr "Håll"
-#: src/ui/call-display.ui:343
+#: src/ui/call-display.ui:345
msgid "Hang up"
msgstr "Lägg på"
-#: src/ui/call-display.ui:374
+#: src/ui/call-display.ui:376
msgid "Answer"
msgstr "Svara"
-#: src/ui/call-display.ui:456
+#: src/ui/call-display.ui:458
msgid "Hide the dial pad"
msgstr "Göm knappsatsen"
@@ -243,26 +243,42 @@ msgstr "Meny"
msgid "About Calls"
msgstr "Om Samtal"
-#: src/ui/main-window.ui:38
+#: src/ui/main-window.ui:76
msgid "No modem found"
msgstr "Inget modem hittades"
-#: src/ui/main-window.ui:95
+#: src/ui/main-window.ui:118
msgid "USSD"
msgstr "USSD"
-#: src/ui/main-window.ui:104
+#: src/ui/main-window.ui:127
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: src/ui/main-window.ui:121
+#: src/ui/main-window.ui:144
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
-#: src/ui/main-window.ui:131
+#: src/ui/main-window.ui:154
msgid "_Send"
msgstr "_Skicka"
+#: src/ui/main-window.ui:228
+msgid "_VoIP Accounts"
+msgstr "_VoIP-konton"
+
+#: src/ui/main-window.ui:241
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
+
+#: src/ui/main-window.ui:247
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: src/ui/main-window.ui:253
+msgid "_About Calls"
+msgstr "_Om Samtal"
+
#: src/ui/new-call-box.ui:94
msgid "Dial"
msgstr "Ring"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]