[calls] Update Swedish translation



commit c1d6f1d4a6e9fb42cd7ec1a05253c0f7ea26125e
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Jul 20 20:19:33 2021 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 57 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c66c374c..7258910a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,84 +3,84 @@
 # This file is distributed under the same license as the Calls package.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2020.
 # Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2020, 2021.
-# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2020, 2021
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-06-19 03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 08:42+0200\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-07-20 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-20 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:353
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:401
 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
 msgid "Calls"
 msgstr "Samtal"
 
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:4 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:5
 msgid "A phone dialer and call handler"
 msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare"
 
 #. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon.
-#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:7 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
 msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
 msgstr "Telefon;Samtal;Lur;Ring;Uppringare;PSTN;"
 
-#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
 msgid "Calls (daemon)"
 msgstr "Samtal (demon)"
 
-#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5
 msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
 msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)"
 
-#: src/calls-application.c:474
+#: src/calls-application.c:522
 #, c-format
 msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
 msgstr "Försökte ringa tel-URI ”%s” som inte gick att tolka"
 
-#: src/calls-application.c:556
+#: src/calls-application.c:604
 #, c-format
 msgid "Don't know how to open `%s'"
 msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas"
 
-#: src/calls-application.c:609
+#: src/calls-application.c:657
 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
 msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören"
 
-#: src/calls-application.c:610
+#: src/calls-application.c:658
 msgid "PLUGIN"
 msgstr "INSTICK"
 
-#: src/calls-application.c:615
+#: src/calls-application.c:663
 msgid "Whether to present the main window on startup"
 msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
 
-#: src/calls-application.c:621
+#: src/calls-application.c:669
 msgid "Dial a number"
 msgstr "Slå ett nummer"
 
-#: src/calls-application.c:622
+#: src/calls-application.c:670
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMMER"
 
-#: src/calls-application.c:627
+#: src/calls-application.c:675
 msgid "Print current version"
 msgstr "Skriv ut aktuell version"
 
-#: src/calls-best-match.c:370 src/calls-call-record-row.c:40
+#: src/calls-best-match.c:375 src/calls-call-record-row.c:40
 msgid "Anonymous caller"
 msgstr "Anonym uppringare"
 
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "igår"
 
-#: src/calls-main-window.c:121
+#: src/calls-main-window.c:123
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
@@ -107,31 +107,31 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: src/calls-main-window.c:319
+#: src/calls-main-window.c:321
 msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
 msgstr "Kan inte ringa: Inget röstkapabelt modem tillgängligt"
 
-#: src/calls-main-window.c:323
+#: src/calls-main-window.c:325
 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
 msgstr "Kan inte ringa: Inget modem eller VoIP-konto tillgängligt"
 
-#: src/calls-main-window.c:328
+#: src/calls-main-window.c:330
 msgid "Can't place calls: No backend service"
 msgstr "Kan inte ringa: Ingen bakändestjänst"
 
-#: src/calls-main-window.c:332
+#: src/calls-main-window.c:334
 msgid "Can't place calls: No plugin"
 msgstr "Kan inte ringa: Inget instick"
 
-#: src/calls-main-window.c:372
+#: src/calls-main-window.c:374
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
-#: src/calls-main-window.c:382 src/ui/call-display.ui:287
+#: src/calls-main-window.c:384 src/ui/call-display.ui:289
 msgid "Dial Pad"
 msgstr "Knappsats"
 
-#: src/calls-main-window.c:390
+#: src/calls-main-window.c:392
 msgid "Recent"
 msgstr "Senaste"
 
@@ -161,31 +161,31 @@ msgstr "Ring tillbaka"
 msgid "Incoming phone call"
 msgstr "Inkommande telefonsamtal"
 
-#: src/ui/call-display.ui:133
+#: src/ui/call-display.ui:135
 msgid "Mute"
 msgstr "Tyst"
 
-#: src/ui/call-display.ui:170
+#: src/ui/call-display.ui:172
 msgid "Speaker"
 msgstr "Högtalare"
 
-#: src/ui/call-display.ui:206
+#: src/ui/call-display.ui:208
 msgid "Add call"
 msgstr "Lägg till samtal"
 
-#: src/ui/call-display.ui:251
+#: src/ui/call-display.ui:253
 msgid "Hold"
 msgstr "Håll"
 
-#: src/ui/call-display.ui:343
+#: src/ui/call-display.ui:345
 msgid "Hang up"
 msgstr "Lägg på"
 
-#: src/ui/call-display.ui:374
+#: src/ui/call-display.ui:376
 msgid "Answer"
 msgstr "Svara"
 
-#: src/ui/call-display.ui:456
+#: src/ui/call-display.ui:458
 msgid "Hide the dial pad"
 msgstr "Göm knappsatsen"
 
@@ -243,26 +243,42 @@ msgstr "Meny"
 msgid "About Calls"
 msgstr "Om Samtal"
 
-#: src/ui/main-window.ui:38
+#: src/ui/main-window.ui:76
 msgid "No modem found"
 msgstr "Inget modem hittades"
 
-#: src/ui/main-window.ui:95
+#: src/ui/main-window.ui:118
 msgid "USSD"
 msgstr "USSD"
 
-#: src/ui/main-window.ui:104
+#: src/ui/main-window.ui:127
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: src/ui/main-window.ui:121
+#: src/ui/main-window.ui:144
 msgid "_Close"
 msgstr "S_täng"
 
-#: src/ui/main-window.ui:131
+#: src/ui/main-window.ui:154
 msgid "_Send"
 msgstr "_Skicka"
 
+#: src/ui/main-window.ui:228
+msgid "_VoIP Accounts"
+msgstr "_VoIP-konton"
+
+#: src/ui/main-window.ui:241
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
+
+#: src/ui/main-window.ui:247
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: src/ui/main-window.ui:253
+msgid "_About Calls"
+msgstr "_Om Samtal"
+
 #: src/ui/new-call-box.ui:94
 msgid "Dial"
 msgstr "Ring"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]