[evolution-ews] Update Indonesian translation



commit 4e822060c263f86d59dc850de6614463c8ad6e89
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Tue Jul 20 05:53:37 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e100eb31..632267ff 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-05 19:06+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-20 12:52+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
@@ -30,47 +30,47 @@ msgstr "Layanan Web Exchange"
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "Untuk mengakses server Exchange memakai Layanan Web"
 
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3512
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
 msgid "Failed to update GAL:"
 msgstr "Failed to update GAL:"
 
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3674
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
 msgid ""
 "Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
 msgstr ""
 "Tak bisa menyimpan daftar kontak, itu hanya didukung pada EWS Server 2010 "
 "atau setelahnya"
 
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3767
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
 msgid "Failed to set contact photo:"
 msgstr "Gagal mengatur foto kontak:"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1957
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2034
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Free"
 msgstr "Luang"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1960
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2037
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Busy"
 msgstr "Sibuk"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1962
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2039
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Out of Office"
 msgstr "Keluar Kantor"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1964
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2041
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Tentative"
 msgstr "Sementara"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2540
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2719
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2621
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2895
 msgid "Cannot determine EWS ItemId"
 msgstr "Tidak dapat menentukan ItemId EWS"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3010
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3192
 msgid ""
 "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services "
 "calendar."
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa membuat pertemuan yang diorganisasi oleh pengguna lain dalam "
 "kalender Exchange Web Services."
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3720
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3902
 #, c-format
 msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
 msgstr "Tak bisa temukan pengguna “%s” diantara yang hadir"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2114
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2102
 msgid "Invalid occurrence ID"
 msgstr "ID kejadian tidak valid"
 
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Gagal memindah berkas singgahan pesan dari “%s” to “%s”: %s"
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Tak bisa memuat ringkasan untuk %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2349
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2350
 #, c-format
 msgid "Refreshing folder “%s”"
 msgstr "Menyegarkan folder “%s”"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2533
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2543
 #, c-format
 msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Tak bisa melakukan aksi pada folder ketika dalam mode luring"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "harian, mingguan, bulanan, atau tahunan tanpa pengecualian dan dengan "
 "tanggal mulai."
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:380
+#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
 #, c-format
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr "Pemanggilan CreateItem gagal mengembalikan ID bagi pesan baru"
@@ -1359,18 +1359,36 @@ msgstr "Delegasi saya da_n saya"
 msgid "Retrieving “Delegates” settings"
 msgstr "Mengambil pengaturan \"Delegasi\""
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:171
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:233
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:217
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:331
 msgid "EWS Settings"
 msgstr "Pengaturan EWS"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:178
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:224
+msgid "Folder _Sizes"
+msgstr "_Ukuran Folder"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:235
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "Lihat ukuran semua map Exchange"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:182
-msgid "Folder _Sizes"
-msgstr "_Ukuran Folder"
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:246
+msgid "_Reset Synchronization Tags"
+msgstr "_Reset Tag Penyelarasan"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:257
+msgid ""
+"Folders can sometimes get out of synchronization, for example after a long "
+"time not being connected to the server. By resetting the synchronization "
+"tags the folders are updated completely. This does not cause download of any "
+"already locally stored messages. The change will take effect the next time "
+"the folders are refreshed."
+msgstr ""
+"Folder kadang bisa tidak selaras, misalnya setelah lama tidak tersambung ke "
+"server. Dengan me-reset tag penyelarasan, folder dimutakhirkan secara "
+"lengkap. Ini tidak menyebabkan pengunduhan pesan mana pun yang sudah "
+"tersimpan secara lokal. Perubahan akan berdampak kala berikutnya folder "
+"disegarkan."
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:204
 msgid "Locating offline address books"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]