[gtksourceview] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Slovenian translation
- Date: Tue, 13 Jul 2021 19:44:49 +0000 (UTC)
commit f51603d6bfed21606a7a3f0fee1ce32b8bf887c1
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Tue Jul 13 19:44:47 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 112 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2de26a44..90b26fe7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gtksourcereview package.
#
# Matjaž Horvat <m owca info>, 2006.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2021.
+# Matej Urbančič <mateju src gnome org>, 2007–2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-02 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 21:39+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-13 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:42+0200\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
@@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "Vir"
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-html.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-js.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb.lang/language@_section
#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
#. (itstool) path: html.lang/language@_section
@@ -132,10 +135,10 @@ msgstr "Vir"
#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25
-#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23
-#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22
-#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23
-#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
+#: erb-html.lang:20 erb-js.lang:20 erb.lang:20 gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23
+#: html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 latex.lang:24 mallard.lang:22
+#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
+#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
msgid "Markup"
msgstr "Označevanje"
@@ -165,7 +168,6 @@ msgstr "Označevanje"
#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section
-#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section
@@ -179,8 +181,7 @@ msgstr "Označevanje"
#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23
#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23
#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23
-#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23
-#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
+#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23
#: typescript-type-literals.lang:23
msgid "Script"
@@ -215,6 +216,7 @@ msgstr "Jezik CG Shader"
#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
+#. (itstool) path: terraform.lang/language@_section
#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
@@ -223,8 +225,8 @@ msgstr "Jezik CG Shader"
#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18
#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23
#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23
-#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23
-#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
+#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23
+#: terraform.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -259,9 +261,10 @@ msgstr "Predloga Django"
#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
#. (itstool) path: R.lang/language@_section
#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: star.lang/language@_section
#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
-#: scilab.lang:23
+#: scilab.lang:23 star.lang:28
msgid "Scientific"
msgstr "Znanstveno"
@@ -486,119 +489,119 @@ msgstr "neznana vsebina »%s«"
msgid "Missing main language definition (id = “%s”)."
msgstr "Manjka določitev glavnega jezika (id = »%s«.)"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:143 gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 gtksourceview/gtksourceencoding.c:194
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:137 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
msgid "Unicode"
msgstr "Unikod"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:151 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
msgid "Western"
msgstr "zahodnoevropsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:153 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
msgid "Central European"
msgstr "srednjeevropsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
msgid "South European"
msgstr "južnoevropsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
msgid "Baltic"
msgstr "baltsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:252
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
msgid "Cyrillic"
msgstr "cirilica"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
msgid "Arabic"
msgstr "arabsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
msgid "Greek"
msgstr "grško"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "hebrejsko predočeno"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
msgid "Turkish"
msgstr "turško"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
msgid "Nordic"
msgstr "nordijsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
msgid "Celtic"
msgstr "keltsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
msgid "Romanian"
msgstr "romunsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
msgid "Armenian"
msgstr "armensko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "kitajsko tradicionalno"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "cirilica/rusko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:212
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 gtksourceview/gtksourceencoding.c:206
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
msgid "Japanese"
msgstr "japonsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
msgid "Korean"
msgstr "korejsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216 gtksourceview/gtksourceencoding.c:218
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "kitajsko poenostavljeno"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "cirilica/ukrajinsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:286
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
msgid "Thai"
msgstr "tajsko"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:497
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:491
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -616,11 +619,11 @@ msgstr "Neznano"
#. * for a list of supported encodings.
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:641
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:635
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'TRENUTNI', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:513
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:506
msgid ""
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
"fallback character."
@@ -628,19 +631,19 @@ msgstr ""
"Prišlo je do napake pretvarjanja kodnega nabora, zato je bil uporabljen "
"povratni znak."
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:620
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:613
msgid "File too big."
msgstr "Datoteka je prevelika!"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:774
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:767
msgid "Not a regular file."
msgstr "Datoteka ni običajna datoteka."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:972
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:966
msgid "The file is externally modified."
msgstr "Datoteka je močno spremenjena."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1422
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr "Medpomnilnik vsebuje neveljavne znake."
@@ -687,26 +690,67 @@ msgstr "_Prekliči"
msgid "_Select"
msgstr "_Izberi"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1774
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1812
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Vse _velike črke"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1778
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1816
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Vse _male črke"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1782
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1820
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Obrni velikost črk"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1786
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1824
msgid "_Title Case"
msgstr "_Velike prve črke besed"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1790
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1828
msgid "C_hange Case"
msgstr "Spreme_ni velikost črk"
+#: gtksourceview/implregex.c:609
+msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
+msgstr "šestnajstiško število ali pa manjka » } «"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:625
+msgid "hexadecimal digit expected"
+msgstr "pričakovano šestnajstiško število"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:665
+msgid "missing “<” in symbolic reference"
+msgstr "manjka znak » < « v simbolni povezavi"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:674
+msgid "unfinished symbolic reference"
+msgstr "nedokončana simbolna povezava"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:681
+msgid "zero-length symbolic reference"
+msgstr "simbolna povezava nične dolžine"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:692
+msgid "digit expected"
+msgstr "pričakovano število"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:710
+msgid "illegal symbolic reference"
+msgstr "neveljavna simbolna povezava"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:773
+msgid "stray final “\\”"
+msgstr "obidi končna » \\ «"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:777
+msgid "unknown escape sequence"
+msgstr "neznano ubežno zaporedje"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:787
+#, c-format
+msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
+msgstr "Napaka med razčlenjevanjem besedila zamenjave »%s« pri znaku %lu: %s"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Vse"
@@ -2355,7 +2399,7 @@ msgstr "Spreme_ni velikost črk"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
-#~ "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+#~ "Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
#~ "Valentin Hegediš <valentin hegedis gmail com>"
#~ msgid "C/C++/ObjC Header"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]