[devhelp] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Basque translation
- Date: Fri, 9 Jul 2021 15:22:45 +0000 (UTC)
commit a16dff2c6be4ad66a2c76083033bc14674fc0da5
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Fri Jul 9 15:22:43 2021 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 378 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 194 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 44b8035f..942acb6d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: devhelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-23 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-09 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -21,30 +21,30 @@ msgstr "Project-Id-Version: devhelp master\n"
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:141 src/dh-app.c:486
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:295
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:143
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr "API dokumentazioa arakatu eta bilatzeko garatzaile-tresna bat"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
"function, struct, or macro."
msgstr "Devhelp API dokumentazioa arakatzeko eta bilatzeko garatzaile-tresna bat da. Liburutegien artean
erraz nabigatzea uzten dizu, baita funtzioen, egituren edo makroen arabera bilaketak egitea ere."
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:14
msgid ""
"The documentation must be installed locally, so an internet connection is "
"not needed to use Devhelp."
msgstr "Dokumentazioak gailuan instalatuta egon behar duenez, ez da derrigorrezkoa interneteko konexiorik
izatea Devhelp erabiltzeko."
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:18
msgid ""
"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
"supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
@@ -52,19 +52,19 @@ msgid ""
"generated."
msgstr "Devhelp-ek GTK-Doc tresnarekin egiten du lan, beraz GTK eta GNOME liburutegiak ongi onartzen ditu.
Beste garapen-plataforma batzuk ere onartzen ditu, haiek API dokumentazioa HTML formatuan badute eta
*.devhelp2 indize-fitxategi bat sortuta badago."
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:24
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
"Geany, …)."
msgstr "Glade, Anjuta, Geany eta beste aplikazio batzuekin integratzen da Devhelp, eta hainbat
testu-editoretarako (gedit, Vim, Emacs, Geany…) pluginak ditu."
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "API dokumentazioaren arakatzailea"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "dokumentazioa;informazioa;eskuliburua;garatzailea;APIa;"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Propietatea"
msgid "Signal"
msgstr "Seinalea"
-#: devhelp/dh-web-view.c:644
+#: devhelp/dh-web-view.c:646
msgid "Empty Page"
msgstr "Orri hutsa"
@@ -252,156 +252,39 @@ msgstr "Devhelp-en laguntza"
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Erakutsi API dokumentazioa"
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:39
-msgid "New _Window"
-msgstr "Leiho _berria"
-
-#: src/dh-app.c:40
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Ireki leiho berria"
-
-#: src/dh-app.c:41
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Hobespenak"
-
-#: src/dh-app.c:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Las_ter-teklak"
-
-#: src/dh-app.c:43
-msgid "Show keyboard shortcuts"
-msgstr "Erakutsi lasterbideak"
-
-#: src/dh-app.c:44
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: src/dh-app.c:45
-msgid "Show help"
-msgstr "Erakutsi laguntza"
-
-#: src/dh-app.c:46
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_Devhelp-i buruz"
-
-#: src/dh-app.c:47
-msgid "_Quit"
-msgstr "I_rten"
-
-#: src/dh-app.c:48
-msgid "Close all windows (quit the application)"
-msgstr "Itxi leiho guztiak (irten aplikaziotik)"
-
-#. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:51
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "Albo-_panela"
-
-#: src/dh-app.c:52
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Txandakatu alboko panelaren ikusgaitasuna"
-
-#: src/dh-app.c:53
-msgid "_Print"
-msgstr "I_nprimatu"
-
-#: src/dh-app.c:54
-msgid "_Find"
-msgstr "A_urkitu"
-
-#: src/dh-app.c:55
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Bilatu uneko orrian"
+#: src/dh-app.c:140
+msgid "Devhelp (development build)"
+msgstr "Devhelp (garapen-bertsioa)"
-#: src/dh-app.c:56
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "Testu _handiagoa"
-
-#: src/dh-app.c:57
-msgid "Larger text"
-msgstr "Testu handiagoa"
-
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "Testu _txikiagoa"
-
-#: src/dh-app.c:59
-msgid "Smaller text"
-msgstr "Testu txikiagoa"
-
-#: src/dh-app.c:60
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "Tamaina _normala"
-
-#: src/dh-app.c:61
-msgid "Normal size"
-msgstr "Tamaina normala"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:112
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Fitxa berria irekitzen du"
-
-#: src/dh-app.c:113
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Itxi uneko fitxa"
-
-#: src/dh-app.c:114
-msgid "Go back"
-msgstr "Joan atzera"
-
-#: src/dh-app.c:115
-msgid "Go forward"
-msgstr "Joan aurrera"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Fokua bilaketa globalean"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:153
-msgid "Open the menu"
-msgstr "Ireki menua"
-
-#: src/dh-app.c:154
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Aurreko fitxa"
-
-#: src/dh-app.c:155
-msgid "Next tab"
-msgstr "Hurrengo fitxa"
-
-#: src/dh-app.c:297
+#: src/dh-app.c:145
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#: src/dh-app.c:299
+#: src/dh-app.c:147
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Devhelp-en webgunea"
-#: src/dh-app.c:474
+#: src/dh-app.c:390
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Devhelp-en leiho berria irekitzen du"
-#: src/dh-app.c:479
+#: src/dh-app.c:395
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Gako-hitz bat bilatzen du"
-#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
+#: src/dh-app.c:396 src/dh-app.c:401
msgid "KEYWORD"
msgstr "GAKO-HITZA"
-#: src/dh-app.c:484
+#: src/dh-app.c:400
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Bilatu eta erakutsi leiho laguntzaileko atzipen guztiak"
-#: src/dh-app.c:489
+#: src/dh-app.c:405
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Bistaratu bertsioa eta irten"
-#: src/dh-app.c:494
+#: src/dh-app.c:410
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Irten exekutatzen ari diren Devhelp guztiak"
@@ -446,42 +329,191 @@ msgstr "Zabalera _finkatua:"
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
-#: src/dh-window.c:378
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu"
+#: src/dh-window.ui:7 src/menus.ui:29
+msgid "New _Window"
+msgstr "Leiho _berria"
-#: src/dh-window.c:383
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+#: src/dh-window.ui:13
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "Albo-_panela"
-#: src/dh-window.c:388
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma"
+#: src/dh-window.ui:19
+msgid "_Print"
+msgstr "I_nprimatu"
+
+#: src/dh-window.ui:23
+msgid "_Find"
+msgstr "A_urkitu"
-#: src/dh-window.c:394
-msgid "Tabs and Windows"
-msgstr "Fitxak eta leihoak"
+#: src/dh-window.ui:29
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "Testu _handiagoa"
-#: src/dh-window.c:403
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Bestelakoak"
+#: src/dh-window.ui:33
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "Testu _txikiagoa"
-#: src/dh-window.c:408
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+#: src/dh-window.ui:37
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "Tamaina _normala"
+
+#: src/dh-window.ui:43 src/menus.ui:35
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Hobespenak"
+
+#: src/dh-window.ui:47 src/menus.ui:41
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Las_ter-teklak"
+
+#: src/dh-window.ui:51 src/menus.ui:45
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: src/dh-window.ui:55
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "_Devhelp-i buruz"
-#: src/dh-window.c:554
+#: src/dh-window.ui:83
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: src/dh-window.c:558
+#: src/dh-window.ui:102
msgid "Forward"
msgstr "Aurrera"
-#: src/dh-window.c:576
+#: src/dh-window.ui:148
msgid "New Tab"
msgstr "Fitxa berria"
+#: src/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: src/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Fokua bilaketa globalean"
+
+#: src/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Bilatu uneko orrian"
+
+#: src/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Bilatu hurrengo bat etortzea"
+
+#: src/help-overlay.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the previous match"
+msgstr "Bilatu aurreko bat etortzea"
+
+#: src/help-overlay.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Ireki leiho berria"
+
+#: src/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Ireki fitxa berria"
+
+#: src/help-overlay.ui:62
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Txandakatu alboko panelaren ikusgaitasuna"
+
+#: src/help-overlay.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "Joan atzera"
+
+#: src/help-overlay.ui:76
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "Joan aurrera"
+
+#: src/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#: src/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Itxi uneko leihoa"
+
+#: src/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Itxi leiho guztiak"
+
+#: src/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zooma"
+
+#: src/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Handiagotu"
+
+#: src/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Txikiagotu"
+
+#: src/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "Berrezarri zooma"
+
+#: src/menus.ui:49
+msgid "_About"
+msgstr "Honi _buruz"
+
+#: src/menus.ui:53
+msgid "_Quit"
+msgstr "I_rten"
+
+#~ msgid "Show keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Erakutsi lasterbideak"
+
+#~ msgid "Show help"
+#~ msgstr "Erakutsi laguntza"
+
+#~ msgid "Close all windows (quit the application)"
+#~ msgstr "Itxi leiho guztiak (irten aplikaziotik)"
+
+#~ msgid "Larger text"
+#~ msgstr "Testu handiagoa"
+
+#~ msgid "Smaller text"
+#~ msgstr "Testu txikiagoa"
+
+#~ msgid "Normal size"
+#~ msgstr "Tamaina normala"
+
+#~ msgid "Open the menu"
+#~ msgstr "Ireki menua"
+
+#~ msgid "Previous tab"
+#~ msgstr "Aurreko fitxa"
+
+#~ msgid "Next tab"
+#~ msgstr "Hurrengo fitxa"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Bilatu"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Historia"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Bestelakoak"
+
#~ msgid "X position of main window"
#~ msgstr "Leiho nagusiaren X posizioa"
@@ -554,25 +586,6 @@ msgstr "Fitxa berria"
#~ msgid "devhelp"
#~ msgstr "devhelp"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Honi _buruz"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Inprimatu"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Handiagotu"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Txikiagotu"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Reset Zoom"
-#~ msgstr "Berrezarri zooma"
-
#~ msgid "Side _Panel"
#~ msgstr "Albo-_panela"
@@ -674,9 +687,6 @@ msgstr "Fitxa berria"
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Joan"
-#~ msgid "Go to the previous page"
-#~ msgstr "Joan aurreko orrira"
-
#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "Joan hurrengo orrira"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]