[gnome-news] Add Occitan translation



commit a3e624d9dd1c3c2f6f3527a696c1743ad3f9407f
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Tue Jul 6 18:11:50 2021 +0000

    Add Occitan translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/oc.po   | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 165 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 35f56f6..37834b0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ ko
 lt
 nb
 nl
+oc
 pl
 pt
 pt_BR
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..514af40
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# Occitan translation for gnome-news.
+# Copyright (C) 2021 gnome-news's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-news package.
+# Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-news master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-news/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 20:11+0200\n"
+"Language-Team: Occitan <totenoc gmail com>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "About News"
+msgstr "A prepaus de Novèlas"
+
+#. TRANSLATORS: the application name
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1 ../gnomenews/application.py:37
+#: ../gnomenews/toolbar.py:106 ../gnomenews/window.py:35
+msgid "News"
+msgstr "Novèlas"
+
+#. TRANSLATORS: one-line description for the app
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Feed Reader"
+msgstr "Lector de flux"
+
+#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
+msgid "GNOME News can be used to read news."
+msgstr "GNOME News pòt servir per legir las novèlas."
+
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
+msgid "Feed reader for GNOME"
+msgstr "Lector de flux per GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Talha de la fenèstra"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Talha de la fenèstra (largor e nautor)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Posicion de la fenèstra"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Posicion de la fenèstra (x e y)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Fenèstra maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Estat maximizat de la fenèstra principala."
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:1
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Cap de resultat pas trobat"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:2
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Ensajatz una autra recèrca"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:3
+msgid "No Starred Articles Found"
+msgstr "Cap d'article favorit pas trobat"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:4
+msgid "You can see your starred articles after marking them"
+msgstr "Podètz visualizar los articles favorits aprèp los aver marcats"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:5
+msgid "No Feed Subscription Found"
+msgstr "Cap d'abonament pas trobat"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:6
+msgid "You can subscribe to feeds using the “+” button"
+msgstr "Podètz vos abonar a un flux en clicant lo boton « + »"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
+msgid "Add a new feed"
+msgstr "Apondre un flux novèl"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
+msgid "Enter feed address to add"
+msgstr "Picatz l’adreça del flux d’apondre"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "Ajustar"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
+msgid "You are already subscribed to that feed!"
+msgstr "Sètz ja abonat a aqueste flux !"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar un fichièr"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:6
+msgid "Select None"
+msgstr "Seleccionar pas res"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Clicar suls elements per los seleccionar"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:8
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:9
+msgid "Mark this article as starred"
+msgstr "Marcar aqueste article pels favorits"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:10
+msgid "Search"
+msgstr "Recercar"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:11
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:12
+msgid "Back"
+msgstr "Tornar"
+
+#: ../gnomenews/toolbar.py:103
+#, python-format
+msgid "Searching for “%s”"
+msgstr "Recèrca de « %s »"
+
+#: ../gnomenews/view.py:86 ../gnomenews/view.py:99
+msgid "This article was already read"
+msgstr "Aqueste article es ja estat legit"
+
+#: ../gnomenews/view.py:174
+msgid "New"
+msgstr "Nòu"
+
+#: ../gnomenews/view.py:191
+msgid "Feeds"
+msgstr "Fluxes"
+
+#: ../gnomenews/view.py:268
+msgid "Unknown feed"
+msgstr "Flux desconegut"
+
+#: ../gnomenews/view.py:361
+msgid "Starred"
+msgstr "Favorits"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]