[gnome-music] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Romanian translation
- Date: Mon, 5 Jul 2021 19:19:50 +0000 (UTC)
commit ad9cb2147ec1ec1d7eccec25241a81e6c3b15e65
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Mon Jul 5 19:19:46 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ac76ebb11..740a3e170 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-29 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:18+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
"Găsește piese în colecția locală, obțineți muzică de la servere DLNA sau "
"încercați ceva nou cu noile servicii Jamendo și Magnatune."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:126
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:140
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Dezvoltatorii Muzică GNOME"
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:70
+#: gnomemusic/window.py:71
msgid "Music"
msgstr "Muzică"
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
"Imaginea „Magic of the vinyl” de Sami Pyylampi este licențiată sub CC-BY-SA "
"2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:106
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:94
msgid "Released"
msgstr "Lansat"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:122
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:110
msgid "Running Length"
msgstr "Lungimea piesei"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:154
msgid "Composer"
msgstr "Compozitor"
-#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+#: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
msgstr "Cont Last.fm"
@@ -229,15 +229,15 @@ msgstr "Cont Last.fm"
msgid "Report Music Listening"
msgstr "Raportează ascultarea de muzică"
-#: data/ui/AppMenu.ui:69
+#: data/ui/AppMenu.ui:63
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "S_curtături de tastatură"
-#: data/ui/AppMenu.ui:83
+#: data/ui/AppMenu.ui:74
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: data/ui/AppMenu.ui:97
+#: data/ui/AppMenu.ui:85
msgid "_About Music"
msgstr "_Despre Muzică"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Meniu"
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Înapoi"
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:24
msgid ""
"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
"recommendations based on the music you listen to."
@@ -355,16 +355,16 @@ msgstr ""
"Last.fm este un serviciu de descoperire de muzică ce vă oferă recomandări "
"personalizate pe baza muzicii pe care o ascultați."
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:35 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
msgid "Music Reporting Not Setup"
msgstr "Raportarea de muzică nu este stabilită"
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:49 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
msgstr ""
"Autentificați-vă la contul Last.fm pentru a raporta ascultarea de muzică."
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:60 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Amestecare/Repetare oprită"
msgid "Previous"
msgstr "Precedenta"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:82 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
msgid "Play"
msgstr "Redă"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:95
msgid "Next"
msgstr "Următoarea"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "_Redenumește…"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Numele listei de redare"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:73
msgid "_Done"
msgstr "_Gata"
@@ -438,23 +438,23 @@ msgstr "_Gata"
msgid "Enter a name for your first playlist"
msgstr "Introduceți un nume pentru prima listă de redare"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:88
msgid "C_reate"
msgstr "C_reează"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:156
msgid "New Playlist…"
msgstr "Listă de redare nouă…"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:167
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:208
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Adaugă în lista de redare"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:224
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Selectează toate"
msgid "Select None"
msgstr "Deselectează toate"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:30 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
@@ -495,49 +495,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Adaugă în lista de redare"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:897
msgid "Most Played"
msgstr "Cele mai redate"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:880
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:950
msgid "Never Played"
msgstr "Niciodată redate"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:932
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1002
msgid "Recently Played"
msgstr "Redate recent"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:994
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1064
msgid "Recently Added"
msgstr "Adăugate recent"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1056
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1126
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Melodii favorite"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:378
+#: gnomemusic/gstplayer.py:397
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Nu s-a putut reda fișierul"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:384
+#: gnomemusic/gstplayer.py:403
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Caută în {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:394
+#: gnomemusic/gstplayer.py:413
msgid " and "
msgstr " și "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:397
+#: gnomemusic/gstplayer.py:416
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:399
+#: gnomemusic/gstplayer.py:418
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} este necesar pentru a reda fișierul, dar nu este instalat."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "Directorul de muzică XDG nu este stabilit."
#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
-msgid "Music folder"
+msgid "Music Folder"
msgstr "Dosar de muzică"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
@@ -575,29 +575,28 @@ msgid "Hey DJ"
msgstr "Salut DJ"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
-msgid "No music found"
+msgid "No Music Found"
msgstr "Nu s-a găsit muzică"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
-msgid "Try a different search"
+msgid "Try a Different Search"
msgstr "Încercați o altă căutare"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
-msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
-msgstr "Muzică GNOME nu s-a putut conecta la Tracker"
+msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
+msgstr "Muzică GNOME nu s-a putut conecta la Tracker."
#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
-msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
-msgstr ""
-"Fișierele dumneavoastră cu muzică nu pot fi indexate când Tracker nu rulează"
+msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
+msgstr "Fișierele de muzică nu pot fi indexate fără ca Tracker să ruleze."
#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
-msgid "Your system Tracker version seems outdated"
-msgstr "Versiunea lui Tracker din sistem este depășită"
+msgid "Your system Tracker version seems outdated."
+msgstr "Versiunea de Tracker din sistem pare învechită."
#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
-msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
-msgstr "Muzică are nevoie de Tracker versiunea 3.0.0 sau mai nouă"
+msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
+msgstr "Muzică are nevoie de Tracker versiunea 3.0.0 sau mai nouă."
#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
msgid "Playlists"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]