[gnome-photos] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Russian translation
- Date: Mon, 5 Jul 2021 07:18:33 +0000 (UTC)
commit b836e74e76a043b38f4f73982b85ff30c96258b2
Author: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>
Date: Mon Jul 5 07:18:30 2021 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 95 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6403712c..ef2359d3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 21:00+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-18 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 18:15+0300\n"
+"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
-#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "Фотографии"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Легко редактировать свои изображения в приложении или открывать их в "
"полнофункциональных редакторах для расширенного изменения"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проект GNOME"
@@ -95,11 +95,6 @@ msgstr "Проект GNOME"
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Доступ, управление и обмен фотографиями"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
@@ -129,11 +124,11 @@ msgstr "Окно развёрнуто"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Окно максимального размера"
-#: src/photos-application.c:164
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the empty state"
msgstr "Показать пустое состояние"
-#: src/photos-application.c:165
+#: src/photos-application.c:169
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показать версию приложения"
@@ -146,25 +141,25 @@ msgstr "Показать версию приложения"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1313 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
-#: src/photos-base-item.c:1037
+#: src/photos-base-item.c:1036
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: src/photos-base-item.c:2840
+#: src/photos-base-item.c:2857
msgid "Screenshots"
msgstr "Снимки рабочего стола"
-#: src/photos-delete-notification.c:136
+#: src/photos-delete-notification.c:156
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "Удалён объект «%s»"
-#: src/photos-delete-notification.c:139
+#: src/photos-delete-notification.c:159
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
@@ -172,7 +167,7 @@ msgstr[0] "Удалён %d элемент"
msgstr[1] "Удалено %d элемента"
msgstr[2] "Удалено %d элементов"
-#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
@@ -185,39 +180,39 @@ msgstr "Устройства отрисовки DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "Изменён объект «%s»"
-#: src/photos-embed.c:829
+#: src/photos-embed.c:828
msgid "Collection View"
msgstr "Режим просмотра коллекций"
-#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
-#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
-#: src/photos-embed.c:840
+#: src/photos-embed.c:841
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: src/photos-empty-results-box.c:120
-msgid "No albums found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:116
+msgid "No Albums Found"
msgstr "Альбомы не найдены"
-#: src/photos-empty-results-box.c:124
-msgid "Starred photos will appear here"
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
+msgid "Starred Photos Will Appear Here"
msgstr "Избранные фото будут отображаться здесь"
-#: src/photos-empty-results-box.c:134
-msgid "No photos found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:130
+msgid "No Photos Found"
msgstr "Фотографии не найдены"
-#: src/photos-empty-results-box.c:163
+#: src/photos-empty-results-box.c:155
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "Вы можете создавать альбомы в режиме просмотра фотографий"
@@ -225,7 +220,7 @@ msgstr "Вы можете создавать альбомы в режиме пр
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:184
+#: src/photos-empty-results-box.c:176
msgid "Online Accounts"
msgstr "Сетевые учётные записи"
@@ -233,7 +228,7 @@ msgstr "Сетевые учётные записи"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:191
+#: src/photos-empty-results-box.c:183
msgid "Pictures folder"
msgstr "Папка с изображениями"
@@ -242,14 +237,14 @@ msgstr "Папка с изображениями"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:198
+#: src/photos-empty-results-box.c:190
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "Фото из %s и %s будут появляться здесь."
-#: src/photos-empty-results-box.c:208
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос"
+#: src/photos-empty-results-box.c:200
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Попробуйте поискать по-другому."
#: src/photos-export-dialog.ui:22
msgctxt "dialog title"
@@ -273,8 +268,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Уменьшенное"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
-#: src/photos-main-toolbar.c:639
+#: src/photos-main-toolbar.c:488 src/photos-main-toolbar.c:524
+#: src/photos-main-toolbar.c:635
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
@@ -357,115 +352,120 @@ msgstr "Показать справку"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Завершить"
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Следующая фотография"
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Предыдущая фотография"
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
+msgid "Export selected photo"
msgstr "Экспортировать выбранные фотографии"
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
+msgid "Print selected photo"
msgstr "Напечатать выбранные фотографии"
-#: src/photos-help-overlay.ui:120
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Удалить выбранные фотографии"
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Режим просмотра фотографий"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Наилучшая подгонка"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Меню действий"
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Режим редактирования"
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -498,29 +498,29 @@ msgstr "_Добавить"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#: src/photos-indexing-notification.c:163
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "Получение фотоснимков из %s"
-#: src/photos-indexing-notification.c:167
+#: src/photos-indexing-notification.c:166
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Получение фотоснимков из сетевых учётных записей"
-#: src/photos-indexing-notification.c:202
+#: src/photos-indexing-notification.c:214
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Фотографии индексируются"
-#: src/photos-indexing-notification.c:203
+#: src/photos-indexing-notification.c:215
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Во время этого процесса некоторые фотографии могут быть недоступны"
-#: src/photos-item-manager.c:824
+#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Не удалось загрузить «%s»"
-#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Локальные"
@@ -558,34 +558,34 @@ msgstr "Выбор элементов"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Открыть в приложении «%s»"
-#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
-#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
-#: src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:492
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: src/photos-main-toolbar.c:530
+#: src/photos-main-toolbar.c:528
msgid "_Select"
msgstr "_Выбрать"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"Авторское право © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Авторское право © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Авторское право © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
@@ -593,7 +593,8 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2014.\n"
-"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015-2019."
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015-2019.\n"
+"Alxey Rubtsov <rushills gmail com>, 2021"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
@@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Отменить все правки"
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Совпадает"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: src/photos-search-type-manager.c:178
+#: src/photos-search-type-manager.c:126
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1034,21 +1035,25 @@ msgstr "1947"
#: src/photos-tool-filters.c:196
msgid "Calistoga"
-msgstr "Calistoga"
+msgstr "Калистога"
#: src/photos-tool-filters.c:202
-msgid "Mogadishu"
-msgstr "Mogadishu"
+msgid "Trencin"
+msgstr "Тренчин"
#: src/photos-tool-filters.c:209
-msgid "Caap"
-msgstr "Caap"
+msgid "Mogadishu"
+msgstr "Могадишу"
#: src/photos-tool-filters.c:215
+msgid "Caap"
+msgstr "Кейп-Таун"
+
+#: src/photos-tool-filters.c:222
msgid "Hometown"
-msgstr "Hometown"
+msgstr "Родина"
-#: src/photos-tool-filters.c:233
+#: src/photos-tool-filters.c:239
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
@@ -1060,6 +1065,9 @@ msgstr "Не удалось найти приложение Tracker в ваше
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Не удалось получить список фотографий"
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О приложении"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]