[fractal] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Turkish translation
- Date: Sun, 31 Jan 2021 22:55:59 +0000 (UTC)
commit 8781378a797d10d6b8e22698aa7cc8d825f13ae5
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sun Jan 31 22:55:57 2021 +0000
Update Turkish translation
fractal-gtk/po/tr.po | 666 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 326 insertions(+), 340 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/tr.po b/fractal-gtk/po/tr.po
index 839ce37e..54d012d6 100644
--- a/fractal-gtk/po/tr.po
+++ b/fractal-gtk/po/tr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2018.
# Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>, 2019.
# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2019, 2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2019, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-13 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-24 18:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-31 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 01:55+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Yeni satıra yaz"
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:5
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:294 fractal-gtk/src/appop/mod.rs:213
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:19 fractal-gtk/src/appop/mod.rs:170
msgid "Fractal"
msgstr "Fractal"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Fractal küme mesajlaşma"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:14
-msgid "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;"
-msgstr "Matrix;matrix.org;sohbet;irc;iletişim;konuşma;riot;"
+msgid "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;element;"
+msgstr "Matrix;matrix.org;sohbet;irc;iletişim;konuşma;riot;element;"
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:13
msgid "Type of password and token storage"
@@ -180,53 +180,63 @@ msgstr ""
"Arayüzü özgür yazılım projeleri gibi büyük kümelerde iş birliği için "
"iyileştirilmiştir."
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:73
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:14 fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:94
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Hesap Ayarları"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:30
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:217 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:487
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:36 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:30
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:92
msgid "Other people can find you by searching for any of these identifiers."
msgstr ""
"Diğer kişiler bu tanımlayıcılardan herhangi birini aratarak sizi bulabilir."
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:101
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:115
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:124
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:138
msgid "Type in your name"
msgstr "Adınızı girin"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:153
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:167
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:182
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:196
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:211
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:225
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:278
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:287
msgid "Advanced Information"
msgstr "Gelişmiş Bilgiler"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:308
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:312
msgid "Homeserver"
msgstr "Evsunucu"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:337
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:341
msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix Kimliği"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:366
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:370
msgid "Device ID"
msgstr "Aygıt Kimliği"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:421
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:502
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:410
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:466
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırak"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:447
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:431
msgid ""
"Deactivating your account means that you will lose all your messages, "
"contacts, and files."
@@ -234,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Hesabınızı devre dışı bırakırsanız tüm iletilerinizi, kişilerinizi ve "
"dosyalarınızı kaybedersiniz."
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:462
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:441
msgid ""
"To confirm that you really want to deactivate this account type in your "
"password:"
@@ -242,100 +252,84 @@ msgstr ""
"Hesabınızı gerçekten devre dışı bırakmak istediğinizi onaylamak için "
"parolanızı girin:"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:487
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:456
msgid "Also erase all messages"
msgstr "Tüm iletileri de sil"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:586
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:109
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Hesap Ayarları"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:602
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:522 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:662
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:762 fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:236
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1034
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:623
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:523
msgid "Check your email"
msgstr "E-postanızı denetleyin"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:626
-#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:129 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:129
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:94 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:32
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:42 fractal-gtk/src/appop/account.rs:95
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:158 fractal-gtk/src/appop/attach.rs:52
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:526
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:83 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:84
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:71 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:31
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:24 fractal-gtk/src/appop/account.rs:87
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:143 fractal-gtk/src/ui/attach.rs:41
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:634
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:534
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:22
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:8
msgid "Room Directory"
msgstr "Oda Dizini"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:36
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:12
msgid "Join Room"
msgstr "Odaya Katıl"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:63
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:18
msgid "New Room"
msgstr "Yeni Oda"
-#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:77
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:22
msgid "New Direct Chat"
msgstr "Yeni Doğrudan Sohbet"
-#: fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:34 fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:50
+#: fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:34 fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:45
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
-#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:126
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:80
msgid "New direct chat"
msgstr "Yeni doğrudan sohbet"
-#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:137
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:91
msgid "Start chat"
msgstr "Sohbet başlat"
-#: fractal-gtk/res/ui/filechooser.ui:61
-msgid "Select room image file"
-msgstr "Oda resmi dosyası seç"
-
#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:18
msgid "Invitation"
msgstr "Davetiye"
-#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:33
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:32
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
-#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:46
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:40
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
-#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:126 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:137
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:153
+#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:81 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:92
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:133
msgid "Invite"
msgstr "Davet Et"
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:52
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:34
msgid "ID or Alias"
msgstr "Kimlik veya Takma Ad"
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:91
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:68
msgid "Join room"
msgstr "Odaya katıl"
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:102 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:124
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:79 fractal-gtk/src/ui/directory.rs:245
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
-#: fractal-gtk/res/ui/kicked_room.ui:30 fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
+#: fractal-gtk/res/ui/kicked_room.ui:29 fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -349,121 +343,109 @@ msgid ""
"anymore."
msgstr "Ayrıldığınızda bu odadaki insanlarla etkileşemeyeceksiniz."
-#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:45
+#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:39
msgid "Leave room"
msgstr "Odayı terk et"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:33
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:47
msgid "Welcome to Fractal"
msgstr "Fractal’a Hoş Geldiniz"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:47 fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:371
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:61 fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:251
msgid "_Log In"
msgstr "_Giriş Yap"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:59
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:73
msgid "_Create Account"
msgstr "_Hesap Yarat"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:95
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:97
+msgid "Choose Provider"
+msgstr "Sağlayıcı Seç"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:120
+msgid "_Next"
+msgstr "_Sonraki"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:158
msgid "What is your Provider?"
msgstr "Sağlayıcınız Nedir?"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:124
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:187
msgid "Matrix provider domain, e.g. myserver.co"
msgstr "Matrix sağlayıcı alan adı, örn: sunucum.co"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:140
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:203
msgid "The domain may not be empty."
msgstr "Alan adı boş olamaz."
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:166
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:228
+msgid "Log In"
+msgstr "Giriş Yap"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:276
msgid "_User ID"
msgstr "_Kullanıcı Kimliği"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:182
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:292
msgid "_Password"
msgstr "_Parola"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:214
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:324
msgid "User name, email, or phone number"
msgstr "Kullanıcı adı, e-posta veya telefon numarası"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:247
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:357
msgid "_Forgot Password?"
msgstr "_Parolayı Unuttum?"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:265
+#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:375
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:306
-msgid "Choose Provider"
-msgstr "Sağlayıcı Seç"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:329
-msgid "_Next"
-msgstr "_Sonraki"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:348
-msgid "Log In"
-msgstr "Giriş Yap"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:123
+#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:103
msgid "Log Out"
msgstr "Çıkış Yap"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:150
+#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:120
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr "Klavye _Kısayolları"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:164
+#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:129
msgid "_About Fractal"
msgstr "Fractal _Hakkında"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:185
-msgid "No room selected"
-msgstr "Oda seçilmedi"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:200
-msgid "Join a room to start chatting"
-msgstr "Sohbet etmek için odaya katılın"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:210
-msgid "No room"
-msgstr "Hiç oda yok"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:291
-msgid "Chat"
-msgstr "Sohbet"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:343
-msgid "Directory"
-msgstr "Dizin"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:367
-msgid "Loading"
-msgstr "Yükleniyor"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:412
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:56
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:439
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:82
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:469
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:111
msgid "Room search"
msgstr "Oda arama"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:596
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:282
msgid "Room Menu"
msgstr "Oda Menüsü"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:702
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
-#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:137
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:362
+msgid "No room selected"
+msgstr "Oda seçilmedi"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:377
+msgid "Join a room to start chatting"
+msgstr "Sohbet etmek için odaya katılın"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:387
+msgid "No room"
+msgstr "Hiç oda yok"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:527
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:51
+#: fractal-gtk/src/ui/connect/directory.rs:117
msgid "Default Matrix Server"
msgstr "Öntanımlı Matrix Sunucusu"
@@ -471,67 +453,63 @@ msgstr "Öntanımlı Matrix Sunucusu"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:67
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:52
msgid "> quote"
msgstr "> alıntı"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:78
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:63
msgid "**bold**"
msgstr "**kalın**"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:93
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:78
msgid "`code`"
msgstr "`kod`"
-#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:105
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:90
msgid "*italic*"
msgstr "*eğik*"
-#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:173
-msgid "Loading more media"
-msgstr "Daha çok ortam yükleniyor"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:264
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:63
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekranı aç veya kapat"
-#: fractal-gtk/res/ui/members.ui:25 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:940
-msgid "Search for room members"
-msgstr "Oda üyeleri için arat"
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:226
+msgid "Loading more media"
+msgstr "Daha çok ortam yükleniyor"
#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:22
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:34
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:29
msgid "Open With…"
msgstr "Bununla Aç…"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:47
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:37
msgid "Save Image As…"
msgstr "Görüntüyü Farklı Kaydet…"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:60
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:45
msgid "Save Video As…"
msgstr "Videoyu Farklı Kaydet…"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:73
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:53
msgid "Copy Image"
msgstr "Görüntüyü Kopyala"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:86
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:61
msgid "Copy Selection"
msgstr "Seçileni Kopyala"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:99
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:69
msgid "Copy Text"
msgstr "Metni Kopyala"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:114
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:79
msgid "View Source"
msgstr "Kaynağı Görüntüle"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:139
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:94
msgid "Delete Message"
msgstr "İletiyi Sil"
@@ -543,34 +521,30 @@ msgstr "İleti Kaynağı"
msgid "Copy To Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:14
-msgid "Private Chat"
-msgstr "Özel Sohbet"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:18 fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:187
-msgid "Public"
-msgstr "Genel"
-
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:39
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:21
msgid "Create new room"
msgstr "Yeni oda yarat"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:50
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:32
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:108
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:71
msgid "Room name"
msgstr "Oda adı"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:152
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:100
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:171
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:114
msgid "Private"
msgstr "Özel"
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:125
+msgid "Public"
+msgstr "Genel"
+
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:33
@@ -581,47 +555,51 @@ msgstr "_İptal Et"
msgid "Ch_ange"
msgstr "_Değiştir"
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:133
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:125
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Parolalar eşleşmiyor."
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:151
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:143
msgid "_Verify New Password"
msgstr "Yeni Parolayı _Doğrula"
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:168
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:160
msgid "_New Password"
msgstr "Ye_ni Parola"
-#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:212
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:204
msgid "Current _Password"
msgstr "Geçerli _Parola"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:22
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:8
msgid "Room Details"
msgstr "Oda Ayrıntıları"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:36
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:12
msgid "Invite to This Room"
msgstr "Bu Odaya Davet Et"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:63
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:18
msgid "Leave Room"
msgstr "Odayı Terk Et"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:92
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:14
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:112
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:118
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:133
msgid "Add name"
msgstr "Ad ekle"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:150
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:160
msgid "Add topic"
msgstr "Konu ekle"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:174
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:179
msgid "Type in your room topic"
msgstr "Oda konunuzu girin"
@@ -629,174 +607,150 @@ msgstr "Oda konunuzu girin"
msgid "No room description"
msgstr "Oda açıklaması"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:239
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:230
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:280
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:258
msgid "Notification sounds"
msgstr "Bildirim sesleri"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:325
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:290
msgid "For all messages"
msgstr "Tüm iletiler için"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:366
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:322
msgid "Only for mentions"
msgstr "Yalnızca bahsetmeler için"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:397
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:352
msgid "Shared Media"
msgstr "Paylaşılan Ortam"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:444
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:394
msgid "photos"
msgstr "fotoğraf"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:484
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:424
msgid "videos"
msgstr "video"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:524
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:454
msgid "documents"
msgstr "belge"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:555
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:475
msgid "New members can see"
msgstr "Yeni üyeler görebilir"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:600
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:507
msgid "All room history"
msgstr "Tüm oda tarihi"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:641
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:539
msgid "History after they were invited"
msgstr "Davet edilmelerinden sonraki tarih"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:672
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:569
msgid "Room Visibility"
msgstr "Oda Görünürlüğü"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:719
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:604
msgid "Allow guests"
msgstr "Misafirlere izin ver"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:759
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:635
msgid "Allow joining without invite"
msgstr "Davetiyesiz katılıma izin ver"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:799
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:666
msgid "Publish in room directory"
msgstr "Oda dizininde yayımla"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:830
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:695
msgid "Join addresses"
msgstr "Katılım adresleri"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:889
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:749
msgid "members"
msgstr "üye"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:905
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:761
msgid "Invite New Member"
msgstr "Yeni Üye Davet Et"
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1018
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:786
+msgid "Search for room members"
+msgstr "Oda üyeleri için arat"
#: fractal-gtk/res/ui/scroll_widget.ui:63
msgid "Scroll to bottom"
msgstr "En alta kaydır"
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:34
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:30
msgid "Show rooms from:"
msgstr "Şuradan odaları göster:"
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:90
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
msgid "Your homeserver"
msgstr "Ev Sunucunuz"
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:134
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:93
msgid "Other Protocol"
msgstr "Diğer İletişim Kuralı"
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:207
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:139
msgid "Other Homeserver"
msgstr "Diğer Ev Sunucusu"
-#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:235
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:156
msgid "Homeserver URL"
msgstr "Ev Sunucu URL’si"
-#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:34
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:43
+#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:31
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:37
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
-#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:35
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:45
+#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:32
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:39
msgid "Select a new avatar"
msgstr "Yeni avatar seç"
-#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:298
+#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:320
msgid "Select a file"
msgstr "Dosya seç"
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:74
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:57
msgid "This message has no source."
msgstr "Bu iletinin kaynağı yok."
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:159
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:197
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:131
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:162
msgid "Could not download the file"
msgstr "Dosya indirilemedi"
-#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:168
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:138
msgid "Couldn’t save file"
msgstr "Dosya kaydedilemedi"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:61
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:53
msgid "Couldn’t open file"
msgstr "Dosya açılamadı"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:20
-msgid "A Matrix.org client for GNOME"
-msgstr "GNOME için Matrix.org istemcisi"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:22
-msgid "© 2017–2020 Daniel García Moreno, et al."
-msgstr "© 2017–2020 Daniel García Moreno ve diğerleri."
-
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:29
-msgid "Learn more about Fractal"
-msgstr "Fractal hakkında daha çok şey öğrenin"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:30
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
-"Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
-"Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
-"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:45
-msgid "Name by"
-msgstr "Adını veren"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:68
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:65
msgid "The validation code is not correct."
msgstr "Doğrulama kodu hatalı."
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:81
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:73
msgid "Enter the code received via SMS"
msgstr "SMS ile alınan kodu girin"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:96 fractal-gtk/src/appop/account.rs:159
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:88 fractal-gtk/src/appop/account.rs:144
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:149
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:134
msgid ""
"In order to add this email address, go to your inbox and follow the link you "
"received. Once you’ve done that, click Continue."
@@ -804,151 +758,109 @@ msgstr ""
"Bu e-posta adresini eklemek için gelen kutunuza gidin ve aldığınız "
"bağlantıyı izleyin. Bunu yapınca Devam Et’i tıklayın."
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:218
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:786
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:348
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "Hesabınızı silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:37
-msgid "Image from Clipboard"
-msgstr "Panodan Resim"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:53
-msgid "Send"
-msgstr "Gönder"
-
-#. Filename for the attached image
-#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:82
-msgid "image"
-msgstr "görüntü"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:151
-msgid "Invite to {name}"
-msgstr "{name} kullanıcısını davet et"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:269
-msgid "Join {room_name}?"
-msgstr "{room_name} odasına katıl?"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:274
-msgid ""
-"You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
-msgstr ""
-"<b>{sender_name}</b> tarafından <b>{room_name}</b> odasına katılmaya davet "
-"edildiniz"
-
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:279
-msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
-msgstr "<b>{room_name}</b> odasına katılmaya davet edildiniz"
-
-#. Translators: The placeholder is for the number of unread messages in the
-#. application
-#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:217
+#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:176
msgid "Fractal [{}]"
msgstr "Fractal [{}]"
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:18
msgid "An audio file has been added to the conversation."
msgstr "Konuşmaya ses dosyası eklendi."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:53
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:19
msgid "An image has been added to the conversation."
msgstr "Konuşmaya görüntü eklendi."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:54
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:20
msgid "A video has been added to the conversation."
msgstr "Konuşmaya video eklendi."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:55
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:21
msgid "A file has been added to the conversation."
msgstr "Konuşmaya dosya eklendi."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:60
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:26
msgid " (direct message)"
msgstr " (doğrudan ileti)"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:358
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:352
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "{room_name} odasını terk et?"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:573
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:539
msgid "The room ID is malformed"
msgstr "Oda kimliği bozuk"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:643
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:607
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "BOŞ ODA"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:645
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:609
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} ve {m2}"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:646
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:610
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} ve Diğerleri"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:745
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:710
msgid "Several users are typing…"
msgstr "Bazı kullanıcılar yazıyor…"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:748
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:713
msgid "<b>{}</b> is typing…"
msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
msgstr[0] "<b>{}</b> yazıyor…"
-#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:16
+#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:26
msgid "Syncing, this could take a while"
msgstr "Eşzamanlanıyor, biraz zaman alabilir"
-#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:39
-#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:80
+#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:35
+#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:81
msgid "Error searching for rooms"
msgstr "Odalar aratılırken hata"
-#: fractal-gtk/src/backend/register.rs:37
+#: fractal-gtk/src/backend/register.rs:42
msgid "Can’t login, try again"
msgstr "Giriş yapılamadı, yeniden deneyin"
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:352
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:403
msgid "Error deleting message"
msgstr "İleti silinirken hata"
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:419
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:443
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr "Odaya katılınamadı, yeniden deneyin."
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:684 fractal-gtk/src/backend/room.rs:741
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:675 fractal-gtk/src/backend/room.rs:727
msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr "Oda yaratılamadı, yeniden deneyin"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:162
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:113
msgid "Sorry, account settings can’t be loaded."
msgstr "Ne yazık ki hesap ayarları yüklenemiyor."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:201
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:141
msgid "Email is already in use"
msgstr "E-posta zaten kullanılıyor"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:205
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:144
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli e-posta adresi girin."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:209
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:147
msgid "Couldn’t add the email address."
msgstr "E-posta adresi eklenemedi."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:218 fractal-gtk/src/backend/user.rs:296
-msgid "The identity server is invalid."
-msgstr "Kimlik sunucusu geçersiz."
-
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:277
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:184
msgid "Phone number is already in use"
msgstr "Telefon numarası zaten kullanılıyor"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:282
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:188
msgid ""
"Please enter your phone number in the format: \n"
" + your country code and your phone number."
@@ -956,22 +868,92 @@ msgstr ""
"Lütfen telefon numaranızı şöyle girin: \n"
" + ülke kodu ve telefon numarası."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:287
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:192
msgid "Couldn’t add the phone number."
msgstr "Telefon numarası eklenemedi."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:443
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:330
msgid "Couldn’t change the password"
msgstr "Parola değiştirilemedi"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:487
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:383
msgid "Couldn’t delete the account"
msgstr "Hesap silinemedi"
-#: fractal-gtk/src/uibuilder.rs:52
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:12
+msgid "A Matrix.org client for GNOME"
+msgstr "GNOME için Matrix.org istemcisi"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:14
+msgid "© 2017–2020 Daniel García Moreno, et al."
+msgstr "© 2017–2020 Daniel García Moreno ve diğerleri."
+
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:21
+msgid "Learn more about Fractal"
+msgstr "Fractal hakkında daha çok şey öğrenin"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:22
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
+"Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
+"Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
+"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/about.rs:37
+msgid "Name by"
+msgstr "Adını veren"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/attach.rs:26
+msgid "Image from Clipboard"
+msgstr "Panodan Resim"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/attach.rs:42
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#. Filename for the attached image
+#: fractal-gtk/src/ui/attach.rs:90
+msgid "image"
+msgstr "görüntü"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:131
+msgid "Invite to {name}"
+msgstr "{name} kullanıcısını davet et"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:183
+msgid "Join {room_name}?"
+msgstr "{room_name} odasına katıl?"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:187
+msgid ""
+"You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
+msgstr ""
+"<b>{sender_name}</b> tarafından <b>{room_name}</b> odasına katılmaya davet "
+"edildiniz"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/invite.rs:192
+msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
+msgstr "<b>{room_name}</b> odasına katılmaya davet edildiniz"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/mod.rs:77
msgid "You don’t have permission to post to this room"
msgstr "Bu odaya ileti gönderme izniniz yok"
+#: fractal-gtk/src/ui/mod.rs:159
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/room_settings.rs:264
+msgid "Room · {} member"
+msgid_plural "Room · {} members"
+msgstr[0] "Oda · {} üye"
+
+#: fractal-gtk/src/ui/room_settings.rs:699
+msgid "{} member"
+msgid_plural "{} members"
+msgstr[0] "{} üye"
+
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:8
msgid "Save media as"
msgstr "Ortamı farklı kaydet"
@@ -984,7 +966,7 @@ msgstr "_Kaydet"
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
-#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:521
+#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:513
msgid "Could not retrieve file URI"
msgstr "Dosya URI’ı alınamadı"
@@ -1000,94 +982,68 @@ msgstr ""
"Atan: {}\n"
"Neden: “{}”"
-#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:98
+#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:95
msgid "Malformed server URL"
msgstr "Bozuk sunucusu URL’si"
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1050
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1026
msgid "Error while loading previous media"
msgstr "Önceki ortam yüklenirken hata"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:51
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:50
msgid "No matching members found"
msgstr "Eşleşen üye bulunamadı"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:167
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:146
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:168
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:147
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:169
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:148
msgid "Privileged"
msgstr "Ayrıcalıklı"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:90
-msgid "Uploading video."
-msgstr "Video yükleniyor."
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:95
-msgid "Uploading audio."
-msgstr "Ses dosyası yükleniyor."
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:100
-msgid "Uploading image."
-msgstr "Görüntü yükleniyor."
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:104
-msgid "Uploading file."
-msgstr "Dosya yükleniyor."
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:256
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:468
#, c-format
msgid "Last edited %c"
msgstr "Son düzenleniş %c"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:481
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:596
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:555
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:722
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:610
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:737
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:630
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:871
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:633
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:874
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:96
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:108
msgid "New Messages"
msgstr "Yeni İletiler"
#. Translators: This is a date format in the day divider without the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:795
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:798
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. Translators: This is a date format in the day divider with the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:798
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:801
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:211
-msgid "Room · {} member"
-msgid_plural "Room · {} members"
-msgstr[0] "Oda · {} üye"
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:659
-msgid "{} member"
-msgid_plural "{} members"
-msgstr[0] "{} üye"
-
#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:480
msgid "Invites"
msgstr "Davetiyeler"
@@ -1112,6 +1068,36 @@ msgstr "Odalar"
msgid "You don’t have any rooms yet"
msgstr "Henüz hiç odanız yok"
+#~ msgid "Select room image file"
+#~ msgstr "Oda resmi dosyası seç"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Sohbet"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Dizin"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Yükleniyor"
+
+#~ msgid "Private Chat"
+#~ msgstr "Özel Sohbet"
+
+#~ msgid "The identity server is invalid."
+#~ msgstr "Kimlik sunucusu geçersiz."
+
+#~ msgid "Uploading video."
+#~ msgstr "Video yükleniyor."
+
+#~ msgid "Uploading audio."
+#~ msgstr "Ses dosyası yükleniyor."
+
+#~ msgid "Uploading image."
+#~ msgstr "Görüntü yükleniyor."
+
+#~ msgid "Uploading file."
+#~ msgstr "Dosya yükleniyor."
+
#~ msgid "Save as…"
#~ msgstr "Farklı kaydet…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]