[gucharmap] Update Brazilian Portuguese translation



commit 351d608afede47d815e6d0b61f235acccb9728e4
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sun Jan 31 13:46:32 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8f1365a8..7942bc53 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of gucharmap.
-# Copyright (C) 2020 gucharmap's COPYRIGHT HOLDERS
+# Copyright (C) 2021 gucharmap's COPYRIGHT HOLDERS
 # This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
 # Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg ig com br>, 2003.
 # Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto <mauricioc myrealbox com>, 2003
@@ -14,23 +14,23 @@
 # Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2012.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
 # Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
 # Henrique Machado Campos <henriquecamposrj gmail com>, 2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-12 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 23:30-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique Machado Campos <henriquecamposrj gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 10:44-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. VERSION=@VERSION@
@@ -108,188 +108,211 @@ msgstr "GNOME"
 msgid "gucharmap"
 msgstr "gucharmap"
 
-#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Bloco Unicode"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+#. Translators: this is the name of a korean standard
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
+msgid "KS X 1001"
+msgstr "KS X 1001"
+
+#. Translators: this is the name of a korean standard
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+msgid "KS X 1002"
+msgstr "KS X 1002"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
+#| msgid "Korean Pronunciation:"
+msgid "Korean Education Hanja"
+msgstr "Hanja coreano para educação"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
+msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
+msgstr "Hanja coreano para uso em nomes pessoais"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
+msgid "later removed at the code point"
+msgstr "posteriormente removido no ponto de código"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
 msgid "Font variant of"
 msgstr "Variante da fonte de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
 msgid "No-break version of"
 msgstr "Versão não-quebra de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
 msgid "Initial presentation form of"
 msgstr "Forma de apresentação inicial de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
 msgid "Medial presentation form of"
 msgstr "Forma de apresentação média de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
 msgid "Final presentation form of"
 msgstr "Forma de apresentação final de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
 msgid "Isolated presentation form of"
 msgstr "Forma de apresentação isolada de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
 msgid "Encircled form of"
 msgstr "Forma arredondada de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
 msgid "Superscript form of"
 msgstr "Forma sobrescrita de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
 msgid "Subscript form of"
 msgstr "Forma subscrita de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
 msgid "Vertical layout presentation form of"
 msgstr "Formas de apresentação de layout vertical de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
 msgid "Wide compatibility character of"
 msgstr "Caractere de compatibilidade ampla de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
 msgid "Narrow compatibility character of"
 msgstr "Caractere de compatibilidade restrita de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
 msgid "Small variant form of"
 msgstr "Forma de variante pequena de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
 msgid "CJK squared font variant of"
 msgstr "Variante de fonte quadrada CJK de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
 msgid "Vulgar fraction form of"
 msgstr "Forma de fração vulgar de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
 msgid "Unspecified compatibility character of"
 msgstr "Caractere de compatibilidade não especificada de"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
 msgid "Compatibility decomposition:"
 msgstr "Decomposição de compatibilidade:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Decomposição canônica:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[não é um caractere imprimível]"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "Propriedades gerais do caractere"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "No Unicode desde:"
 
 #. character category
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "Categoria Unicode:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "Várias representações úteis"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "Octal C UTF-8 com escape:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "Entidade decimal XML:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "Anotações e referências cruzadas"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
 msgid "Alias names:"
 msgstr "Apelidos:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notas:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
 msgid "See also:"
 msgstr "Veja também:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "Equivalentes aproximados:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "Equivalentes:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "Informação da ideografia CJK"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "Definição em inglês:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "Pronúncia em mandarim:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "Pronúncia em cantonês:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "Pronúncia em japonês On:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "Pronúncia em japonês Kun:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "Pronúncia em tang:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Pronúncia em coreano:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
 msgid "Vietnamese Pronunciation:"
 msgstr "Pronúncia em vietnamita:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "Tabel_a de caracteres"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
 msgid "Character _Details"
 msgstr "_Detalhes do caractere"
 
@@ -297,15 +320,15 @@ msgstr "_Detalhes do caractere"
 msgid "Character Table"
 msgstr "Tabela de caracteres"
 
-#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Caractere desconhecido, não foi possível identificá-lo."
 
-#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
 msgid "Not found."
 msgstr "Não localizado."
 
-#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
 msgid "Character found."
 msgstr "Caractere localizado."
 
@@ -405,7 +428,7 @@ msgstr "Família da fonte"
 msgid "Font Size"
 msgstr "Tamanho da fonte"
 
-#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149
 msgid "Script"
 msgstr "Sistema de escrita"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]