[libsoup] Update Brazilian Portuguese translation



commit ac985daae31def82869ac60ef1e9f2ebf3fd259f
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sun Jan 31 12:23:23 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 121 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e13cc780..d28091f4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Brazilian Portuguese translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2020 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2021 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
 # Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2012.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2015-2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2015-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-18 10:33-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 09:21-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -18,142 +18,154 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "A conexão terminou inesperadamente"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Requisição de busca inválida"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream"
-
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada"
 
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso"
 
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data modificada"
-
-#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "O buffer de saída é muito pequeno"
 
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
+#: libsoup/server/soup-server.c:1166
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
+
+#: libsoup/server/soup-server.c:1185
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: "
+
+#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809
+#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726
+msgid "Operation would block"
+msgstr "A operação será bloqueada"
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:116
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:125
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "A conexão terminou inesperadamente"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Requisição de busca inválida"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:467
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP"
 
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
+#: libsoup/soup-message-io.c:490
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível"
 
-#: libsoup/soup-message-io.c:261
-msgid "Header too big"
-msgstr "Cabeçalho grande demais"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
-msgid "Operation would block"
-msgstr "A operação será bloqueada"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operação foi cancelada"
 
-#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
-msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP"
+#: libsoup/soup-message-io-data.c:100
+msgid "Header too big"
+msgstr "Cabeçalho grande demais"
 
-#: libsoup/soup-request.c:141
-#, c-format
-msgid "No URI provided"
-msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
+#: libsoup/soup-session.c:788
+msgid "Location header is missing or empty in response headers"
+msgstr "Cabeçalho Location ausente ou vazio nos cabeçalhos de resposta"
 
-#: libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-session.c:804
 #, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "URI “%s” inválida: %s"
+msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
+msgstr "URI inválido “%s” no cabeçalho Location de resposta"
 
-#: libsoup/soup-server.c:1810
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
+#: libsoup/soup-session.c:824
+msgid "Too many redirects"
+msgstr "Muitos redirecionamentos"
 
-#: libsoup/soup-server.c:1827
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: "
+#: libsoup/soup-session.c:829
+msgid "Message was restarted too many times"
+msgstr "A mensagem foi reiniciada muitas vezes"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4570
+#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391
 #, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”"
-msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”"
+#| msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
+msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”: %s"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4607
+#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4629
+#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417
 #, c-format
-msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Não é um URI do tipo HTTP"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "URI “%s” inválida: %s"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4840
+#: libsoup/soup-session.c:3726
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket."
 
-#: libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket"
+#: libsoup/soup-tld.c:146
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nenhuma lista de sufixo público disponível."
 
-#: libsoup/soup-socket.c:166
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: "
+#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "O nome da máquina é inválido"
 
-#: libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado"
+#: libsoup/soup-tld.c:163
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:184
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "O nome da máquina não está na base do domínio"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
-#: libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-tld.c:192
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Não há domínios suficientes"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465
 msgid "Server requested unsupported extension"
 msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620
 #, c-format
 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
 msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884
 #, c-format
 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
 msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492
 #, c-format
 msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
 msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão Websocket “%s”"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
@@ -161,50 +173,53 @@ msgstr ""
 "O servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão "
 "Websocket “%s”"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "Handshake de WebSocket esperado"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:675
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Sem suporte à versão WebSocket"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:684
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Chave WebSocket inválida"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:703
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Sem suporte ao subprotocolo WebSocket"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:975
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835
 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
 msgstr "O servidor rejeitou o handshake de WebSocket"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852
 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
 msgstr "O servidor ignorou handshake de WebSocket"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864
 msgid "Server requested unsupported protocol"
 msgstr "O servidor requisitou um protocolo sem suporte"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:150
-msgid "No public-suffix list available."
-msgstr "Nenhuma lista de sufixo público disponível."
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "O nome da máquina é inválido"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Tamanho"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:167
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "Data modificada"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "O nome da máquina não está na base do domínio"
+#~ msgid "Could not parse HTTP request"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:196
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Não há domínios suficientes"
+#~ msgid "No URI provided"
+#~ msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
+
+#~ msgid "Not an HTTP URI"
+#~ msgstr "Não é um URI do tipo HTTP"
+
+#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+#~ msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]