[sushi] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Galician translation
- Date: Mon, 25 Jan 2021 19:28:18 +0000 (UTC)
commit 8ba517823b76d52c59dbb47a05cf9cecad194b13
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Mon Jan 25 19:28:15 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5408c01..09d9783 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fran <frandieguez gnome org>, 2011.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
@@ -26,28 +26,38 @@ msgstr "Sushi"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
-msgstr "Fornece a capacidade de ver de forma rápida diferentes tipos de ficheiros"
+msgstr ""
+"Fornece a capacidade de ver de forma rápida diferentes tipos de ficheiros"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi é un previsualizador de ficheiros para o ambiente de escritorio de "
+"GNOME. É un compoñente independente que se integra con Ficheiros de GNOME "
+"(Nautilus)."
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d elemento"
msgstr[1] "%d elementos"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "Cartafol baleiro"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "Modificada"
@@ -58,24 +68,24 @@ msgid "Unable to display %s"
msgstr "Non foi posíbel mostrar %s"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "desde"
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr "por"
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d de %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]