[connections/gnome-3-38] Update Norwegian Bokmål translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [connections/gnome-3-38] Update Norwegian Bokmål translation
- Date: Mon, 25 Jan 2021 14:38:24 +0000 (UTC)
commit 2ed4cf59980c045c2a7b65aed621b526c4864dc1
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jan 25 14:38:22 2021 +0000
Update Norwegian Bokmål translation
po/nb.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f7b2435..798c5cb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-connections gnome-3-38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lag en ny tilkobling"
msgid ""
"Enter a machine address to connect to. Address can begin with rdp:// or "
"vnc://"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi en maskinadresse å koble til. Adressen kan starte med rdp:// eller vnc://"
#: src/ui/assistant.ui:58
msgid "Server"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: src/ui/properties.ui:9
msgid "Connection Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for tilkobling"
#: src/ui/properties.ui:108
msgid "Address"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Ny"
#: src/ui/topbar.ui:42
msgid "Application Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Programmeny"
#: src/ui/topbar.ui:70
msgid "Search"
@@ -214,51 +214,51 @@ msgstr "Om Tilkoblinger"
#: src/ui/topbar.ui:230
msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
#: src/ui/topbar.ui:237
msgid "Ctrl + Alt + Del"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + Del"
#: src/ui/topbar.ui:244
msgid "Ctrl + Alt + F1"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + F1"
#: src/ui/topbar.ui:251
msgid "Ctrl + Alt + F2"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + F2"
#: src/ui/topbar.ui:258
msgid "Ctrl + Alt + F3"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + F3"
#: src/ui/topbar.ui:265
msgid "Ctrl + Alt + F7"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + F7"
#: src/vnc-connection.vala:122
msgid "Could not parse the file"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke tolke filen"
#: src/vnc-connection.vala:129
msgid "VNC File is missing key “Host“"
-msgstr ""
+msgstr "VNC fil mangler nøkkelen «Host»"
#: src/vnc-connection.vala:134
msgid "VNC File is missing key “Port“"
-msgstr ""
+msgstr "VNC filen mangler nøkkelen «Port»"
#: src/vnc-connection.vala:140
msgid "VNC File is missing key “Username“"
-msgstr ""
+msgstr "VNC filen mangler nøkkelen «Username»"
#: src/vnc-connection.vala:145
msgid "VNC File is missing key “Password“"
-msgstr ""
+msgstr "VNC filen mangler nøkkelen «Password»"
#: src/vnc-connection.vala:249
msgid "View only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun visning"
#: src/vnc-connection.vala:259
msgid "Show local pointer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]