[five-or-more/gnome-3-32] Update Norwegian Bokmål translation



commit 4e94c45a980b2671bed36e4666929d3050eb542e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jan 25 14:12:52 2021 +0000

    Update Norwegian Bokmål translation

 po/nb.po | 318 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 120 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 68a2764..1a4edce 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of five-or-more.
 # Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2016.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2020.
 # Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: five-or-more 3.22.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-16 12:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 12:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 15:11+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -17,313 +17,235 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1175
-#: ../src/five-or-more.c:1726
-msgid "Five or More"
-msgstr "Fem eller flere"
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "Fjern fargede baller fra brettet ved å lage linjer"
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
-"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
-"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
-"before clearing them."
-msgstr ""
-"Fem eller flere er GNOME versjonen av et tidligere populært dataspill. "
-"Plasser fem eller flere objekter med samme farge på en linje for å få dem "
-"bort og motta poeng. Få flere poeng ved å få så mange objekter som mulig på "
-"linje før du tar dem bort."
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
-"the board is completely full!"
-msgstr ""
-"Flere objekter kommer til syne for hvert trekk. Spill så lenge som mulig til "
-"brettet er helt fullt."
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME prosjektet"
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;"
-msgstr "spill;strategi;logikk;"
-
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
-#: ../src/five-or-more.c:171
+#: data/five-or-more-preferences.ui:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "Brukervalg"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:2
+#: data/five-or-more-preferences.ui:36
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:3
-msgid "_Image:"
-msgstr "B_ilde:"
+#: data/five-or-more-preferences.ui:60
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:76
+msgid "balls"
+msgstr "baller"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:4
+#: data/five-or-more-preferences.ui:77
+msgid "shapes"
+msgstr "former"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:78
+msgid "tango"
+msgstr "tango"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:87
 msgid "B_ackground color:"
 msgstr "B_akgrunnsfarge:"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:5
-msgid "Board Size"
-msgstr "Størrelse på brett"
+#: data/five-or-more.ui:7
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nytt spill"
+
+#: data/five-or-more.ui:13
+msgid "S_cores"
+msgstr "_Poeng"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:6
+#: data/five-or-more.ui:19
 msgid "_Small"
 msgstr "_Liten"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:7
+#: data/five-or-more.ui:24
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Middels"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:8
+#: data/five-or-more.ui:29
 msgid "_Large"
 msgstr "S_tor"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:10
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "Br_uk raske trekk"
+#: data/five-or-more.ui:36
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Brukervalg"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:2
-msgid "Next:"
-msgstr "Neste:"
+#: data/five-or-more.ui:40
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:3
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: data/five-or-more.ui:45
+msgid "_About Five or More"
+msgstr "_Om Fem eller flere"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:4
-msgid "Score:"
-msgstr "Poeng:"
+#: data/five-or-more.ui:65 data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:3 src/main.vala:53 src/main.vala:173
+msgid "Five or More"
+msgstr "Fem eller flere"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nytt spill"
+#: data/five-or-more.ui:77
+msgid "Next:"
+msgstr "Neste:"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:6
-msgid "Start a new puzzle"
-msgstr "Start et nytt puslespill"
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:4
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "Fjern fargede baller fra brettet ved å lage linjer"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Poeng"
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
+"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
+"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
+"before clearing them."
+msgstr ""
+"Fem eller flere er GNOME versjonen av et tidligere populært dataspill. "
+"Plasser fem eller flere objekter med samme farge på en linje for å få dem "
+"bort og motta poeng. Få flere poeng ved å få så mange objekter som mulig på "
+"linje før du tar dem bort."
 
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
+"the board is completely full!"
+msgstr ""
+"Flere objekter kommer til syne for hvert trekk. Spill så lenge som mulig til "
+"brettet er helt fullt."
 
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:40
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME prosjektet"
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;"
+msgstr "spill;strategi;logikk;"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:5
 msgid "Playing field size"
 msgstr "Størrelse på spillefeltet"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:6
 msgid ""
 "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
 msgstr ""
 "Størrelse på spillbrett. 1=Liten, 2=Medium, 3=Stor. Alle andre verdier er "
 "ugyldige."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:10
 msgid "Ball style"
 msgstr "Ballstil"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:11
 msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
 msgstr "Ballstil. Filnavn på bildene som skal brukes for ballene."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:15
 msgid "Background color"
 msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:16
 msgid "Background color. The hex specification of the background color."
 msgstr "Bakgrunnsfarge. Heksadesimal spesifikasjon av bakgrunnsfargen."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:20
 msgid "Time between moves"
 msgstr "Tid mellom trekk"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:21
 msgid "Time between moves in milliseconds."
 msgstr "Tid mellom trekk i millisekunder."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:25
 msgid "Game score"
 msgstr "Poengsum for spill"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:26
 msgid "Game score from last saved session."
 msgstr "Poengsum fra sist lagrede økt."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:30
 msgid "Game field"
 msgstr "Spillefelt"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:31
 msgid "Game field from last saved session."
 msgstr "Spillfelt fra sist lagrede økt."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:35
 msgid "Game preview"
 msgstr "Forhåndsvisning av spill"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:36
 msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr "Forhåndsvisning av spillet fra sist lagrede økt."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:40
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:44
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:48
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
 
-#: ../src/five-or-more.c:80
+#: src/game.vala:94
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: ../src/five-or-more.c:81
+#: src/game.vala:95
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: ../src/five-or-more.c:82
+#: src/game.vala:96
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: ../src/five-or-more.c:165
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "Kunne ikke laste tema"
-
-#: ../src/five-or-more.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"Kan ikke finne filen:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Forvalgt tema vil bli lastet i stedet."
+#: src/main.vala:176
+msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
+msgstr "GNOME versjon av det tidligere populære Color Lines-spillet"
 
-#: ../src/five-or-more.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
+#: src/main.vala:182
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Kan ikke finne filen:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Vennligst sjekk at Fem eller flere er korrekt installert."
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
+"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: ../src/five-or-more.c:410
+#: src/window.vala:50
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "Få fem objekter med samme farge på rad for å vinne!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:471
-msgid "Five or More Scores"
-msgstr "Poeng for Fem eller flere"
-
-#: ../src/five-or-more.c:473
-msgid "_Board size:"
-msgstr "Størrelse på _brett"
+#: src/window.vala:51
+msgid "You can’t move there!"
+msgstr "Kan ikke flytte dit!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:490
+#: src/window.vala:52
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Spillet er over!"
 
-#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:647
-msgid "You can’t move there!"
-msgstr "Kan ikke flytte dit!"
-
-#: ../src/five-or-more.c:1177
-msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
-msgstr "GNOME versjon av det tidligere populære Color Lines-spillet"
+#: src/window.vala:53
+#, c-format
+msgid "Score: %d"
+msgstr "Poeng: %d"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1183
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
-"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
+#: src/window.vala:87
+msgid "Board Size: "
+msgstr "Størrelse på brett:"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1307
+#: src/window.vala:159
 msgid "Are you sure you want to restart the game?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil starte spillet på nytt?"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1310
+#: src/window.vala:161
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1311
+#: src/window.vala:162
 msgid "_Restart"
 msgstr "Sta_rt på nytt"
-
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:132
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:138
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
-
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:225
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:371
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:378
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Angre"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:392
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]