[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 22 Jan 2021 18:27:13 +0000 (UTC)
commit 3c674e3d420e057cfee8bb4adb46f474919d971e
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Jan 22 18:27:10 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 88 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index d3a0b762bf..5745068597 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-18 06:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1189 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1963
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1998 ../plug-ins/common/depth-merge.c:710
#: ../plug-ins/common/destripe.c:460 ../plug-ins/common/file-cel.c:1009
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:2348
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:2355
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:643
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1039
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1152 ../plug-ins/common/file-ps.c:3550
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1776 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:549 ../plug-ins/common/film.c:1308
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Потренувати козу (Python 3)"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:656 ../plug-ins/common/compose.c:1145
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:329
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1190 ../plug-ins/common/depth-merge.c:711
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:2349
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:644 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:2356
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:656 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:550 ../plug-ins/common/film.c:1309
#: ../plug-ins/common/grid.c:738 ../plug-ins/common/hot.c:657
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2475 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1103
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "_Вертикально"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:461 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1315 ../plug-ins/common/file-pcx.c:483
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:491 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:838 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:944 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1327
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1087 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:797
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2145 ../plug-ins/common/curve-bend.c:805
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1408 ../plug-ins/common/file-mng.c:878
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1228 ../plug-ins/common/file-pcx.c:914
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:730 ../plug-ins/common/file-png.c:1409
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:730 ../plug-ins/common/file-png.c:1515
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1117
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1147 ../plug-ins/common/file-sunras.c:641
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1234 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:355 ../plug-ins/common/file-cel.c:409
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:649 ../plug-ins/common/file-dicom.c:376
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:407 ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/common/file-png.c:656
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/common/file-png.c:672
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1148 ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2388 ../plug-ins/common/file-psp.c:2438
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:439
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "_Redness cr709:"
#. * right type of raw data.
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:240 ../plug-ins/common/decompose.c:191
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2538 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2545 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -1917,8 +1917,8 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:398 ../plug-ins/common/file-dicom.c:366
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:345 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:397
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:831 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:799
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:646
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:662
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1137
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1226 ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1035
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:848 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:888
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1468 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:797 ../plug-ins/common/file-pix.c:562
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1399 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1505 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1324 ../plug-ins/common/file-sunras.c:630
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1224 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:710 ../plug-ins/common/file-xwd.c:678
@@ -2472,100 +2472,100 @@ msgstr ""
msgid "image content"
msgstr "вміст зображення"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1518 ../plug-ins/common/file-heif.c:1905
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1518 ../plug-ins/common/file-heif.c:1912
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2110
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2117
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2199
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2206
msgid "primary"
msgstr "основне"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2344
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2351
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Завантажити зображення HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2358
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2365
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2503
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2510
msgid "Export Image as AVIF"
msgstr "Експортувати зображення як AVIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2503
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2510
msgid "Export Image as HEIF"
msgstr "Експортувати зображення як HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2516
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2523
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:119
msgid "_Lossless"
msgstr "_Без втрат"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2534
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2541
msgid "_Quality"
msgstr "Я_кість"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2539
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2546
msgid "YUV444"
msgstr "YUV444"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2540
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2547
msgid "YUV420"
msgstr "YUV420"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2547
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2554
msgid "Pixel format:"
msgstr "Формат пікселів:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2588
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2595
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 біт/канал"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2589
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2596
msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 біт/канал"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2590
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2597
msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 біт/канал"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2597
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2604
msgid "Bit depth:"
msgstr "Бітова глибина:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2600
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2607
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2601
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2608
msgid "Balanced"
msgstr "Збалансовано"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2602
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2609
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2609
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2616
msgid "Speed:"
msgstr "Швидкість:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2615
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2622
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:305
msgid "Save color _profile"
msgstr "Зберегти _профіль кольорів"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2622
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2629
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:295
msgid "_Save Exif data"
msgstr "З_берегти дані Exif"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2628
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2635
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:300
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Зберегти дані _XMP"
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#.
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:726 ../plug-ins/common/file-png.c:2164
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:726 ../plug-ins/common/file-png.c:2270
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Не вдається зберегти прозорість, натомість зберігатиметься непрозорість."
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Зберегти роздільну здатність"
msgid "Save creation _time"
msgstr "Зберегти час _створення"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1648 ../plug-ins/common/file-png.c:222
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1648 ../plug-ins/common/file-png.c:223
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Нижня межа знаходиться за припустимими
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Помилка при записі до файлу «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:326
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:329
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:353
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Portable Document Format"
#. * third is number of pages.
#. * Specify order as in English if needed.
#.
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:491
#, c-format
msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
@@ -3034,66 +3034,72 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Документ PDF «%1$s» має %3$d сторінок. Сторінка %2$d за межами діапазону."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:630
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:642
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
msgstr "PDF захищено паролем; введіть пароль:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:640
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:652
msgid "Encrypted PDF"
msgstr "Шифрований PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:667
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
msgstr "Хибний пароль! Введіть правильний:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:697
#, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "Не вдалось завантажити «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:837
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:839 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-сторінок"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1061
msgid "Import from PDF"
msgstr "Імпорт з PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1040 ../plug-ins/common/file-ps.c:3551
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3551
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2336
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5726
msgid "_Import"
msgstr "_Імпортувати"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1072
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1098
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Помилка при отриманні числа сторінок з даного PDF-файлу."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1118
+#. "Load in reverse order" toggle button
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1139
+#| msgid "Reverse Order"
+msgid "Load in reverse order"
+msgstr "Завантажити у зворотному порядку"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1157
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Ширина (у точках):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1158
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Висота (у точках):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1160
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Роздільна здатність:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1132
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "_Застосувати згладжування"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1400
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1401 ../plug-ins/common/file-svg.c:857
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1439
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1440 ../plug-ins/common/file-svg.c:857
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:725 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:307
#, c-format
msgid "pixels/%a"
@@ -3223,48 +3229,48 @@ msgstr "Зображення Alias Pix"
msgid "PIX format does not support multiple layers."
msgstr "Для формату PIX не передбачено підтримку декількох шарів."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:176 ../plug-ins/common/file-png.c:206
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:177 ../plug-ins/common/file-png.c:207
msgid "PNG image"
msgstr "Зображення PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:420
#, c-format
msgid "PNG format does not support multiple layers."
msgstr "Для формату PNG не передбачено підтримку декількох шарів."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:495
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Помилка при завантаженні файла PNG: «%s»\n"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:612
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:628
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr "Помилка створення PNG (читання struct) протягом завантаження «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:621
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:637
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Помилка при читанні «%s». Не вдається створити інформаційну структуру "
"заголовка PNG."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:629
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:645
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Помилка при читанні «%s». Файл пошкоджений?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:896
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Невідома модель кольорів у PNG файлі «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:803 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:256
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:256
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Неможливо створити нове зображення для «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:994
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
@@ -3272,19 +3278,19 @@ msgstr ""
"У файлі формату PNG вказано зсув, який призводить до розташування шару за "
"межами зображення."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1123
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1229
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "Застосувати зміщення PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1127
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1233
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Знехтувати зміщення PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1128
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1234
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "Застосувати до шару зміщення PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1153
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3293,56 +3299,56 @@ msgstr ""
"Зображення формату PNG, яке ви імпортуєте, має зміщення %d, %d. Застосувати "
"це зміщення до шару?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1365
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1471
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr "Помилка створення PNG (записування struct) під час експортування «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1374
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1480
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Помилка при експортуванні «%s». Не вдається створити інформаційну структуру "
"заголовка PNG."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1382
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1488
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2203 ../plug-ins/common/file-ps.c:3693
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2309 ../plug-ins/common/file-ps.c:3693
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2204
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2310
msgid "8 bpc RGB"
msgstr "8 біт/кан RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2205
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2311
msgid "8 bpc GRAY"
msgstr "8 біт/кан GRAY"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2206
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2312
msgid "8 bpc RGBA"
msgstr "8 біт/кан RGBA"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2207
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2313
msgid "8 bpc GRAYA"
msgstr "8 біт/кан GRAYA"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2208
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2314
msgid "16 bpc RGB"
msgstr "16 біт/кан RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2209
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2315
msgid "16 bpc GRAY"
msgstr "16 біт/кан GRAY"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2210
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2316
msgid "16 bpc RGBA"
msgstr "16 біт/кан RGBA"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2211
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2317
msgid "16 bpc GRAYA"
msgstr "16 біт/кан GRAYA"
@@ -6651,7 +6657,7 @@ msgstr "Значок #%i"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:748 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:80
-#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:517
+#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:525
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:465
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
@@ -6815,7 +6821,6 @@ msgstr "Непідтримуваний чи некоректний розмір
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:677
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgid "Unsupported or invalid mask info size: %d"
msgstr "Непідтримуваний або некоректний розмір відомостей щодо маски: %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]