[damned-lies] Update Hungarian translation



commit 37d084b2f4ba72594ecf678702e357dda4148a5b
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Tue Jan 19 18:55:33 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 243 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 126 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 17a9267d..2d8c41c7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Hungarian translation for damned-lies.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018.
 # Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2018, 2020.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-06 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -1291,12 +1291,19 @@ msgstr ""
 "karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
 
 #: database-content.py:447
+#| msgid ""
+#| "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
+#| "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create "
+#| "a pull request</a>."
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
-"AppStream metadata."
+"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
+"hughsie/appstream-glib/pulls\">create a pull request</a>."
 msgstr ""
-"Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az AppStream "
-"metaadatok olvasásához és írásához."
+"Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az AppStream"
+" metaadatok olvasásához és írásához. Fordítás beküldéséhez <a"
+" href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\";>készítsen"
+" beolvasztási kérést</a>."
 
 #: database-content.py:448
 msgid ""
@@ -1430,14 +1437,6 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:469
 msgid ""
-"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
-"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-msgstr ""
-"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
-"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-
-#: database-content.py:470
-msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
 "example files that can be translated."
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "master/README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat "
 "találhat arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1465,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweaks felületén látható üzenetek közül néhány a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1490,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "gnumeric/raw/master/po/README.translators\">po-functions/README.translators</"
 "a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric függvények honosításáról."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1498,28 +1497,28 @@ msgstr ""
 "Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
 "felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1531,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a GTK fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1548,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 "gitlab-basics/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1559,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">hozzon létre "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1569,17 +1568,17 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "A Plymouth biztosítja a grafikus indítóképernyőt és a kapcsolat nélküli "
 "frissítések állapotának indítóképernyőjét a legtöbb disztribúciónál."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1597,15 +1596,15 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
 msgstr ""
-"A PulseAudio a POSIX operációs rendszerek hangrendszere, ami azt jelenti,"
-" hogy egy proxy a hangalkalmazásai számára."
+"A PulseAudio a POSIX operációs rendszerek hangrendszere, ami azt jelenti, "
+"hogy egy proxy a hangalkalmazásai számára."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1613,15 +1612,15 @@ msgstr ""
 "D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
 "felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Rendszer- és munkamenet-kezelő."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
 "és kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1640,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "product=WebKit&component=WebKitGTK\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
 "Összetevőként a „WebKitGTK”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github.";
 "com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1666,17 +1665,20 @@ msgstr ""
 "„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
 "megkönnyítő program."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
+#: database-content.py:499
+#| msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgid "GNOME 40 (development)"
+msgstr "GNOME 40 (fejlesztői)"
+
 #: database-content.py:500
-#| msgid "GNOME 3.36 (stable)"
 msgid "GNOME 3.38 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (stabil)"
 
 #: database-content.py:501
-#| msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (régi stabil)"
 
@@ -1713,106 +1715,102 @@ msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (régi stabil)"
 
 #: database-content.py:510
-msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.18 (régi stabil)"
-
-#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "További GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "További GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 – Purism"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Fejlesztői ágak"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "További programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:527
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:530
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:531
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:532
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabil ágak"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
@@ -1885,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "%s adminisztrátorai"
 
-#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:39
 msgid "Account activation"
 msgstr "Fiókaktiválás"
 
@@ -1991,31 +1989,31 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">külső platformot</a> a fordítás beküldésével kapcsolatos "
 "információkért."
 
-#: stats/models.py:295
+#: stats/models.py:305
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ez az ág egyik kiadásból sincs linkelve"
 
-#: stats/models.py:469
+#: stats/models.py:479
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a régi használata."
 
-#: stats/models.py:471
+#: stats/models.py:481
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
 
-#: stats/models.py:492
+#: stats/models.py:502
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
 
-#: stats/models.py:746
+#: stats/models.py:756
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
 
-#: stats/models.py:775
+#: stats/models.py:785
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nem található felirat."
 
-#: stats/models.py:784
+#: stats/models.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2026,15 +2024,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:808
+#: stats/models.py:818
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Nem állítható elő POT fájl"
 
-#: stats/models.py:864
+#: stats/models.py:874
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Ez a tároló csak olvasható"
 
-#: stats/models.py:873
+#: stats/models.py:883
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2042,65 +2040,65 @@ msgstr ""
 "Sajnáljuk, az új fordítások hozzáadása nem támogatott, ha a LINGUAS fájl nem "
 "ismert."
 
-#: stats/models.py:895
+#: stats/models.py:905
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
 
-#: stats/models.py:1397 stats/models.py:1777
+#: stats/models.py:1407 stats/models.py:1787
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1423
+#: stats/models.py:1433
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "A POT fájl nem érhető el"
 
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1438
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s üzenet"
 msgstr[1] "%(count)s üzenet"
 
-#: stats/models.py:1429
+#: stats/models.py:1439
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "frissítve: %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1431 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y. m. d. G:i O"
 
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1443
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s szó"
 msgstr[1] "%(count)s szó"
 
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1445
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ábra"
 msgstr[1] "%(count)s ábra"
 
-#: stats/models.py:1436
+#: stats/models.py:1446
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1449
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1528
+#: stats/models.py:1538
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2176,34 +2174,34 @@ msgstr "Hiba a pofilter futtatásakor: %s"
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "A(z) „%s PO fájl nem létezik vagy nem olvasható."
 
-#: stats/utils.py:561
+#: stats/utils.py:565
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "A(z) „%s” POT fájl statisztikái nem érhetők el."
 
-#: stats/utils.py:581
+#: stats/utils.py:585
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a LINGUAS fájlban."
 
-#: stats/utils.py:612
+#: stats/utils.py:616
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Nincs szükség a modul LINGUAS fájljának vagy változójának szerkesztésére"
 
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:624
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a configure fájl ALL_LINGUAS értékében."
 
-#: stats/utils.py:622
+#: stats/utils.py:626
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Nem határozható meg, hogy hol keresendő a LINGUAS változó, kérdezze a modul "
 "karbantartóját."
 
-#: stats/utils.py:640
+#: stats/utils.py:644
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2211,7 +2209,7 @@ msgstr ""
 "Nem határozható meg, hogy hol keresendő a DOC_LINGUAS változó, kérdezze a "
 "modul karbantartóját."
 
-#: stats/utils.py:642
+#: stats/utils.py:646
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
 
@@ -2873,12 +2871,11 @@ msgstr "Bejelentkezés felhasználónévvel (vagy e-mail címmel) és jelszóval
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
 
-#: templates/login.html:34
-#, python-format
-msgid "Or <a href=\"%(link)s\">login with your GNOME account</a>"
-msgstr "Vagy <a href=\"%(link)s\">jelentkezzen be a GNOME fiókjával</a>"
+#: templates/login.html:33 templates/login/login_popup_form.html:21
+msgid "Don’t have an account?"
+msgstr "Nincs fiókja?"
 
-#: templates/login.html:40 templates/login/login_popup_form.html:23
+#: templates/login.html:35 templates/login/login_popup_form.html:23
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
@@ -2890,10 +2887,6 @@ msgstr "Felhasználónév"
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: templates/login/login_popup_form.html:21
-msgid "Don’t have an account?"
-msgstr "Nincs fiókja?"
-
 #: templates/login/login_usermenu.html:6 templates/people/person_base.html:11
 msgid "User Settings"
 msgstr "Felhasználó beállításai"
@@ -3838,6 +3831,26 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Összeállítás sikertelen (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This library provides objects and helper methods to help reading and "
+#~ "writing AppStream metadata."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az "
+#~ "AppStream metaadatok olvasásához és írásához."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://";
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://";
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
+
+#~ msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.18 (régi stabil)"
+
+#~ msgid "Or <a href=\"%(link)s\">login with your GNOME account</a>"
+#~ msgstr "Vagy <a href=\"%(link)s\">jelentkezzen be a GNOME fiókjával</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
 #~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
@@ -3849,10 +3862,6 @@ msgstr "Összeállítás sikertelen (%(program)s): %(err)s"
 #~ "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
 #~ "\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
 
-#~| msgid "GNOME 3.36 (development)"
-#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.38 (fejlesztői)"
-
 #~ msgid "Kurdish Sorani"
 #~ msgstr "Kurd szoráni"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]