[gucharmap] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Update Serbian translation
- Date: Tue, 19 Jan 2021 10:52:24 +0000 (UTC)
commit 86690038ac30340b2abbdd697ab7a76cdcbcb0e7
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Tue Jan 19 10:52:20 2021 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4b3c1099..ab0b1b95 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,23 +6,22 @@
# Слободан Д. Средојевић <slobo akrep be>
# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>, 2010.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010—2018, 2020.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010—2021.
# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-12 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 06:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. VERSION=@VERSION@
@@ -98,188 +97,211 @@ msgstr "Гном"
msgid "gucharmap"
msgstr "таблица знакова"
-#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194
msgid "Unicode Block"
msgstr "Уникод блок"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+#. Translators: this is the name of a korean standard
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
+msgid "KS X 1001"
+msgstr "КС X 1001"
+
+#. Translators: this is the name of a korean standard
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+msgid "KS X 1002"
+msgstr "КС X 1002"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
+#| msgid "Korean Pronunciation:"
+msgid "Korean Education Hanja"
+msgstr "Корејски образовни ханџа"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
+msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
+msgstr "Корејски ханџа за коришћење у личним именима"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
+msgid "later removed at the code point"
+msgstr "касније уклоњен на тачци кода"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
msgid "Font variant of"
msgstr "Варијанте исзгледа слова"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
msgid "No-break version of"
msgstr "Непрекидно издање"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Почетни облик представљања"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Средњи облик представљања"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Крајњи облик представљања"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Изоловани облик представљања"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
msgid "Encircled form of"
msgstr "Заокружени облик"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
msgid "Superscript form of"
msgstr "Облик степена"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
msgid "Subscript form of"
msgstr "Облик индекса"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Усправни облик представљања распореда"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Широки знак сагласности"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Уски знак сагласности"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "Small variant form of"
msgstr "Варијанте малих облика"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "КЈК четвртаста варијанта слова"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Облик простог разломка"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Неодређени знак сагласности"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Разлагање сагласности:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Канонско разлагање:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[знак без приказа]"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
msgid "General Character Properties"
msgstr "Опште особине знака"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
msgid "In Unicode since:"
msgstr "У Уникоду од:"
#. character category
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
msgid "Unicode category:"
msgstr "Категорија Уникода:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Разни начини приказа"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
msgid "UTF-8:"
msgstr "УТФ-8:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
msgid "UTF-16:"
msgstr "УТФ-16:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Октално истакнута УТФ-8:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "ИксМЛ децимални ентитет:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Прибелешке и међу-референце"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
msgid "Alias names:"
msgstr "Други називи:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
msgid "Notes:"
msgstr "Белешке:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
msgid "See also:"
msgstr "Видети такође:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Приближни еквиваленти:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
msgid "Equivalents:"
msgstr "Еквиваленти:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Подаци о КЈК идеограму"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
msgid "Definition in English:"
msgstr "Одредница на енглеском:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Мандарински изговор:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Кантонски изговор:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Јапански Он изговор:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Јапански Кун изговор:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Танг изговор:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Корејски изговор:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Вијетнамски изговор:"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Таблица _знакова"
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
msgid "Character _Details"
msgstr "_Детаљи о знаку"
@@ -287,15 +309,15 @@ msgstr "_Детаљи о знаку"
msgid "Character Table"
msgstr "Таблица знакова"
-#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Непознат знак, не могу да препознам."
-#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Није нађен."
-#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
msgid "Character found."
msgstr "Знак је нађен."
@@ -395,7 +417,7 @@ msgstr "Породица слова"
msgid "Font Size"
msgstr "Величина словног лика"
-#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149
msgid "Script"
msgstr "Писмо"
@@ -645,7 +667,6 @@ msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Гномова таблица знакова"
#: gucharmap/gucharmap-window.c:457
-#| msgid "Based on the Unicode Character Database 10.0.0"
msgid "Based on the Unicode Character Database 13.0.0"
msgstr "Засновано на бази података Уникод знакова 13.0.0"
@@ -753,11 +774,6 @@ msgid "Last selected character"
msgstr "Последњи изабрани знак"
#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:63
-#| msgid ""
-#| "This is the last character that was selected in the character map (and "
-#| "will be selected again when the character map is next started).\n"
-#| "\n"
-#| "By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
msgid ""
"This is the last character that was selected in the character map (and will "
"be selected again when the character map is next started). By default, it is "
@@ -1699,7 +1715,6 @@ msgid "Dives Akuru"
msgstr "Дивес Акуру"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:237 gucharmap/unicode-i18n.h:411
-#| msgid "Devanagari"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Нандинагари"
@@ -1736,12 +1751,10 @@ msgid "Makasar"
msgstr "Макасарски"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:246
-#| msgid "Latin-1 Supplement"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Лису додатак"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:247
-#| msgid "Bamum Supplement"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Тамил додатак"
@@ -1765,7 +1778,6 @@ msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Египатски хијероглифи"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:252
-#| msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Контоле формата египатских хијероглифа"
@@ -1814,7 +1826,6 @@ msgid "Khitan Small Script"
msgstr "Китански мало писмо"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:264
-#| msgid "Kana Supplement"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Тангут додатак"
@@ -1899,7 +1910,6 @@ msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Индијски шијак бројеви"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:285
-#| msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Отомански шијак бројеви"
@@ -1964,7 +1974,6 @@ msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шаховски симболи"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:301
-#| msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Симболи и пиктографи додатак А"
@@ -1997,7 +2006,6 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Додатак КЈК идеограма за компатибилност"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:309
-#| msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Проширење Г КЈК уједињених идеограма"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]